<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Emily Dickinson: 5 poesie</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2004/05/15/emily-dickinson-5-poesie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2004/05/15/emily-dickinson-5-poesie/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 13:22:48 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Di: andrea raos</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2004/05/15/emily-dickinson-5-poesie/#comment-4240</link>
		<dc:creator>andrea raos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://localhost/ni2/?p=455#comment-4240</guid>
		<description>traduzione e telepatia (attraverso i secoli)... mi ha sempre colpito la perizia metrico/ritmica di sannelli, è bello vederla esprimersi anche nelle sue traduzioni. magari ne abbiamo qui, in e. dickinson, un antecedente possibile.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>traduzione e telepatia (attraverso i secoli)&#8230; mi ha sempre colpito la perizia metrico/ritmica di sannelli, è bello vederla esprimersi anche nelle sue traduzioni. magari ne abbiamo qui, in e. dickinson, un antecedente possibile.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
