<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/2.3.3" -->
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Azioni Poetiche</title>
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2004/10/24/azioni-poetiche/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Sat, 17 May 2008 01:10:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.3.3</generator>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Di: emma</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2004/10/24/azioni-poetiche/#comment-6333</link>
		<dc:creator>emma</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nazioneindiana.com/2004/10/24/azioni-poetiche/#comment-6333</guid>
		<description>Conosco relativamente poco i poeti del dossier. Solo di Nove ho letto un intero libro, “Fuoco su Babilonia!” (OK Piucchedubbioso, ti prevengo e cito anche “Covers” – benché scritto a più mani); degli altri ho letto cose presenti in rete e in un’antologia del premio Delfini (Cepollaro, Inglese, Fusco), per qualche misteriosa ragione trovata esposta in bella vista da Feltrinelli. 
Il problema (uno dei problemi) è che i libri di poesia dei contemporanei in libreria normalmente non si trovano: c’è (per me) la seccatura di doverli ordinare, di non potere - prima - guardare e sfogliare. 

Trovo comunque molto interessante questa introduzione, di un interesse che va oltre la circostanza per la quale è stata scritta.
Mi interessa sia la parte che riguarda il quadro storico e le radici (Raos), sia il corsivo con le dichiarazioni d’intenti (Inglese).
È tutto molto denso, dunque da stampare e da leggere con calma.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Conosco relativamente poco i poeti del dossier. Solo di Nove ho letto un intero libro, “Fuoco su Babilonia!” (OK Piucchedubbioso, ti prevengo e cito anche “Covers” – benché scritto a più mani); degli altri ho letto cose presenti in rete e in un’antologia del premio Delfini (Cepollaro, Inglese, Fusco), per qualche misteriosa ragione trovata esposta in bella vista da Feltrinelli.<br />
Il problema (uno dei problemi) è che i libri di poesia dei contemporanei in libreria normalmente non si trovano: c’è (per me) la seccatura di doverli ordinare, di non potere - prima - guardare e sfogliare. </p>
<p>Trovo comunque molto interessante questa introduzione, di un interesse che va oltre la circostanza per la quale è stata scritta.<br />
Mi interessa sia la parte che riguarda il quadro storico e le radici (Raos), sia il corsivo con le dichiarazioni d’intenti (Inglese).<br />
È tutto molto denso, dunque da stampare e da leggere con calma.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea inglese</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2004/10/24/azioni-poetiche/#comment-6334</link>
		<dc:creator>andrea inglese</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 30 Nov 1999 00:00:00 +0000</pubDate>
		<guid>http://www.nazioneindiana.com/2004/10/24/azioni-poetiche/#comment-6334</guid>
		<description>cara emma, sulla questione della circolazione dei libri di poesia per editori minori (che è almeno il 70% della poesia nuova che si fa in Italia) mi piacerebbe prima o poi fare un discorso più articolato proprio su NI. Grazie di aver messo all'ordine del giorno il problema.
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>cara emma, sulla questione della circolazione dei libri di poesia per editori minori (che è almeno il 70% della poesia nuova che si fa in Italia) mi piacerebbe prima o poi fare un discorso più articolato proprio su NI. Grazie di aver messo all&#8217;ordine del giorno il problema.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
