
Introduzione : Per una riabilitazione della comune Ingrid Schmitz – p. 29
Parte prima : L’abiura degli echi in Konrad Etzelkind – p. 53
Parte seconda : A proposito dei racconti per bambini – p. 69
Parte terza : La moltiplicazione dei doppi nell’opera postuma di Eva Rollnik – p. 95
Parte quarta : Elise Dellwo e la pratica dell’eteronimia – p. 125
Parte quinta : Alcune digressioni a proposito della letteratura delle pattumiere – p. 143
Parte sesta : Shaggå del ritorno di Abdallah, capitano del ruggito della spada – p. 195
Parte settima : Omaggio agli incendiari – p. 219
[foto di Jean-Luc Bertini (Opale)]
Altri articoli su questo argomento:
- Da “Degli angeli minori” (2) di Antoine Volodine Traduzione e notizia di Andrea Inglese 15. Babaïa Schtern Bisogna salire le scale a piedi, l’ascensore...
- Da “Degli angeli minori” (1) di Antoine Volodine Traduzione di Andrea Inglese Queste traduzioni inedite in Italia sono apparse inizialmente su il calzerotto marrone...
- Omaggio agli incendiari di Antoine Volodine traduzione di Andrea Raos [Una giovane terrorista, accompagnata del poliziotto che ha organizzato la sua fuga...
- Shaggǻ del ritorno di Abdallah, capitano del ruggito della spada di Antoine Volodine E d’altra parte, bulldog ingrato, come osi credere che scrivendo questo libro io mi rivolga ai...
- Dialogo di Andrea Raos con Giacomo Sartori (1) sul suo Anatomia della battaglia, Milano, Sironi, 2005, p. 242, 14 euro AR Allora, Giacomo Sartori, avevo letto e apprezzato...




Andrea, si può dire che è Antoine Volodine o è un segreto?
ho messo il link all’altro pezzo, li’ c’è tutto.