<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Leccare la lingua altrui come quando ci si bacia/ 3a parte</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Thu, 20 Nov 2008 09:47:00 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Di: tashtego</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25650</link>
		<dc:creator>tashtego</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Mar 2006 13:50:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25650</guid>
		<description>@cilindri
mi si nota di più se entro in NI con disprezzo, oppure se faccio il simpatico da subito?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@cilindri<br />
mi si nota di più se entro in NI con disprezzo, oppure se faccio il simpatico da subito?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: cilindri</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25625</link>
		<dc:creator>cilindri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 20:37:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25625</guid>
		<description>caro canzian, questo suo è un modo di rispondere che trovo ottimo. coi lettori è giusto avere questo atteggiamento.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>caro canzian, questo suo è un modo di rispondere che trovo ottimo. coi lettori è giusto avere questo atteggiamento.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alessandro Canzian</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25622</link>
		<dc:creator>Alessandro Canzian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 19:51:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25622</guid>
		<description>"propria ed altrui"</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;propria ed altrui&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alessandro Canzian</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25621</link>
		<dc:creator>Alessandro Canzian</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 19:51:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25621</guid>
		<description>Beh, l'intento non era quello. Si diceva che gli autori italiani non si pongono il problema della lingua e non si esprimono al riguardo, e il florilegio voleva essere una raccolta di pareri sulla lingua (propri ed altrui) dati dagli autori medesimi, assemblati senza aggiungere giudizi di merito su questo o quello scrittore. Non si tratta di "pacche sulle spalle" semplicemente perché la vicinanza di mani e spalle è opera mia, del "montatore". Queste frasi non vengono da una tavola rotonda in cui erano tutti insieme, ma da diverse interviste raccattate in rete senza un criterio particolare, seguendo solo la memoria e le libere associazioni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Beh, l&#8217;intento non era quello. Si diceva che gli autori italiani non si pongono il problema della lingua e non si esprimono al riguardo, e il florilegio voleva essere una raccolta di pareri sulla lingua (propri ed altrui) dati dagli autori medesimi, assemblati senza aggiungere giudizi di merito su questo o quello scrittore. Non si tratta di &#8220;pacche sulle spalle&#8221; semplicemente perché la vicinanza di mani e spalle è opera mia, del &#8220;montatore&#8221;. Queste frasi non vengono da una tavola rotonda in cui erano tutti insieme, ma da diverse interviste raccattate in rete senza un criterio particolare, seguendo solo la memoria e le libere associazioni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: cilindri</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25609</link>
		<dc:creator>cilindri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 17:49:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25609</guid>
		<description>non con te oh biondillo, che sei sempre di molto puntuale e democratico e quant'altro. non c'è l'ho con nessuno in particolare, solo che questa mi sembra una miniantologizzazione di scrittori ancora, come si dice, da farsi. perchè non aspettare un decennio prima di farsi le pacche sulle spalle? e i critici che ne pensano? solo questo, sempre senza nessunissima offesa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>non con te oh biondillo, che sei sempre di molto puntuale e democratico e quant&#8217;altro. non c&#8217;è l&#8217;ho con nessuno in particolare, solo che questa mi sembra una miniantologizzazione di scrittori ancora, come si dice, da farsi. perchè non aspettare un decennio prima di farsi le pacche sulle spalle? e i critici che ne pensano? solo questo, sempre senza nessunissima offesa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gianni biondillo</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25598</link>
		<dc:creator>gianni biondillo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 17:13:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25598</guid>
		<description>Cilindri, non ho capito: con chi ce l'hai, scusa?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cilindri, non ho capito: con chi ce l&#8217;hai, scusa?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: cilindri</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25592</link>
		<dc:creator>cilindri</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 16:45:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25592</guid>
		<description>senza offesa, ma mi sembra veramente un "oh come mi sono divertito oh come mi sono divertito!". con in più un mica tanto sotteso "oh come siamo bravi oh come siamo bravi!". un po' di umiltà no, eh?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>senza offesa, ma mi sembra veramente un &#8220;oh come mi sono divertito oh come mi sono divertito!&#8221;. con in più un mica tanto sotteso &#8220;oh come siamo bravi oh come siamo bravi!&#8221;. un po&#8217; di umiltà no, eh?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Raffi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25585</link>
		<dc:creator>Raffi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 15:42:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25585</guid>
		<description>Ho dimenticato cosa volevo dire. A momenti mi strozzo nel tentativo di contenere (essendo io in ufficio) la risata spontanea e improvvisa che mi scappava dai denti immaginando il folle che picchia un tonno col mestolo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho dimenticato cosa volevo dire. A momenti mi strozzo nel tentativo di contenere (essendo io in ufficio) la risata spontanea e improvvisa che mi scappava dai denti immaginando il folle che picchia un tonno col mestolo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea raos</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25583</link>
		<dc:creator>andrea raos</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 15:23:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25583</guid>
		<description>giusto, anch'io per esempio non sono nemmeno riuscito a scaricare l'"ottimo e gratuito" irfanview! (e quanto a capire cos'è...).

mi fa venire in mente lo sturiellèt di paz in cui c'è un tale (mi sembra tràs, il rifiuto di san giorgio a cremano) che tenta di farsi un sugo al tonno e il blocco non si spezza, e lui si mette a cristonare e a picchiarlo col mestolo urlando "altro che grissino!" 

jan, spira vento di rivolta... ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>giusto, anch&#8217;io per esempio non sono nemmeno riuscito a scaricare l&#8217;&#8221;ottimo e gratuito&#8221; irfanview! (e quanto a capire cos&#8217;è&#8230;).</p>
<p>mi fa venire in mente lo sturiellèt di paz in cui c&#8217;è un tale (mi sembra tràs, il rifiuto di san giorgio a cremano) che tenta di farsi un sugo al tonno e il blocco non si spezza, e lui si mette a cristonare e a picchiarlo col mestolo urlando &#8220;altro che grissino!&#8221; </p>
<p>jan, spira vento di rivolta&#8230; ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gianni biondillo</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25579</link>
		<dc:creator>gianni biondillo</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Mar 2006 15:06:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2006/03/21/leccare-la-lingua-altrui-come-quando-ci-si-bacia-3a-parte/#comment-25579</guid>
		<description>dopo due ore estenuanti di tentativi rinuncio a capire come mai non riesco ad omologare il testo. Pigliatevela con Jan che ci ha cambiato il "retrobottega" e nessuno di noi riesce più a racapezzarcisi. ;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dopo due ore estenuanti di tentativi rinuncio a capire come mai non riesco ad omologare il testo. Pigliatevela con Jan che ci ha cambiato il &#8220;retrobottega&#8221; e nessuno di noi riesce più a racapezzarcisi. ;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
