<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Poesie</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Sat, 22 Nov 2008 08:03:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.3</generator>
		<item>
		<title>Di: Pierluigi Lanfranchi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64057</link>
		<dc:creator>Pierluigi Lanfranchi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 14:23:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64057</guid>
		<description>Ah cireneo Montale
la gloria molesta
del nosto leggerti male!
(Giovanni Giudici)

Perdonami, Montale.
Che atto criminale
il nostro citarti male!

Pierluigi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah cireneo Montale<br />
la gloria molesta<br />
del nosto leggerti male!<br />
(Giovanni Giudici)</p>
<p>Perdonami, Montale.<br />
Che atto criminale<br />
il nostro citarti male!</p>
<p>Pierluigi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: buca_neve</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64056</link>
		<dc:creator>buca_neve</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 14:16:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64056</guid>
		<description>è vero che, come dice massimo73, traspare il lavoro attento del poeta. solo che dal mio punto di vista la bottega è un pò troppo visibile, all'aria aperta. I procedimenti formali di queste composizioni sono eccessivamente in bella vista.

Comunque i testi sono notevoli.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>è vero che, come dice massimo73, traspare il lavoro attento del poeta. solo che dal mio punto di vista la bottega è un pò troppo visibile, all&#8217;aria aperta. I procedimenti formali di queste composizioni sono eccessivamente in bella vista.</p>
<p>Comunque i testi sono notevoli.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Massimo73</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64054</link>
		<dc:creator>Massimo73</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:37:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64054</guid>
		<description>Avevo già letto i 15 sonetti per una città, ma leggo con piacere ora Esiodo e 7 Reece Mews: le ho trovate, così come i sonetti, di una "precisione" davvero invidiabile, dalla quale traspare il lavoro attento di Pierluigi sulla parola, nella ricerca e nella sua cesellatura. Le rime imperfette non sono che un contraltare, estremamente contemporaneo, attuale, di imprecisione alla cristallina sobrietà delle composizioni. Davvero bravo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Avevo già letto i 15 sonetti per una città, ma leggo con piacere ora Esiodo e 7 Reece Mews: le ho trovate, così come i sonetti, di una &#8220;precisione&#8221; davvero invidiabile, dalla quale traspare il lavoro attento di Pierluigi sulla parola, nella ricerca e nella sua cesellatura. Le rime imperfette non sono che un contraltare, estremamente contemporaneo, attuale, di imprecisione alla cristallina sobrietà delle composizioni. Davvero bravo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sitting targets</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64045</link>
		<dc:creator>sitting targets</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 13:06:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64045</guid>
		<description>ma sì, il poeta cita tra i versi e ci mette l'ironia. ah, quanto ne manca tra i letterati d'italia!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ma sì, il poeta cita tra i versi e ci mette l&#8217;ironia. ah, quanto ne manca tra i letterati d&#8217;italia!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: jacopo</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64041</link>
		<dc:creator>jacopo</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 12:55:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64041</guid>
		<description>io ci noto una certa ironia che nel Montale degli Ossi non è presente. Se i vecchi che crepano disadrati fossero proprio...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>io ci noto una certa ironia che nel Montale degli Ossi non è presente. Se i vecchi che crepano disadrati fossero proprio&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: alfonso</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64033</link>
		<dc:creator>alfonso</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 11:53:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64033</guid>
		<description>O buca_neve,
hai ragione: troppo Montale; non ci avevo fatto caso (lente ustoria, pozzi, canicola: e sì, un po' grave non averci pensato). Cosa fare per uccidere Montale (paletti nel cuore a parte?)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O buca_neve,<br />
hai ragione: troppo Montale; non ci avevo fatto caso (lente ustoria, pozzi, canicola: e sì, un po&#8217; grave non averci pensato). Cosa fare per uccidere Montale (paletti nel cuore a parte?)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: alfonso</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64032</link>
		<dc:creator>alfonso</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2007 11:53:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-64032</guid>
		<description>O buca_neve,
hai ragione: troppo Montale; non ci avevo fatto caso (lente ustoria, pozzi, canicola: e sì, un po' grave non averci pensato). Cosa fare per uccidere Montale (paletti nel cuore a parte?)?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O buca_neve,<br />
hai ragione: troppo Montale; non ci avevo fatto caso (lente ustoria, pozzi, canicola: e sì, un po&#8217; grave non averci pensato). Cosa fare per uccidere Montale (paletti nel cuore a parte?)?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: leonida</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63968</link>
		<dc:creator>leonida</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 16:10:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63968</guid>
		<description>"Se chiami a rispondere è l'eco"
"Sotto la palpebra l'occhio non dorme" . Bellissimi versi finali che sostengono l'intero dettato e non lo fanno scivolare via.
In altri punti un po' troppo calligrafico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Se chiami a rispondere è l&#8217;eco&#8221;<br />
&#8220;Sotto la palpebra l&#8217;occhio non dorme&#8221; . Bellissimi versi finali che sostengono l&#8217;intero dettato e non lo fanno scivolare via.<br />
In altri punti un po&#8217; troppo calligrafico.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: daniele muriano</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63957</link>
		<dc:creator>daniele muriano</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 18 Mar 2007 12:17:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63957</guid>
		<description>evitando le solite glosse inutili, mi è piaciuto molto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>evitando le solite glosse inutili, mi è piaciuto molto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carla bariffi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63876</link>
		<dc:creator>carla bariffi</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Mar 2007 12:16:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63876</guid>
		<description>sì...la chiusa era quella....

tre versi che accolgono
un gorgoglìo vitale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sì&#8230;la chiusa era quella&#8230;.</p>
<p>tre versi che accolgono<br />
un gorgoglìo vitale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Pierluigi Lanfranchi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63832</link>
		<dc:creator>Pierluigi Lanfranchi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 23:28:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63832</guid>
		<description>Grazie a tutti, davvero. 
Pierluigi 

@ Carla Bariffi. Proprio quella "chiusa"? "Rientrando", ecc.?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie a tutti, davvero.<br />
Pierluigi </p>
<p>@ Carla Bariffi. Proprio quella &#8220;chiusa&#8221;? &#8220;Rientrando&#8221;, ecc.?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: buca_neve</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63822</link>
		<dc:creator>buca_neve</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 21:21:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63822</guid>
		<description>in Ediodo c'è troppo montale</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in Ediodo c&#8217;è troppo montale</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gabriele</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63812</link>
		<dc:creator>Gabriele</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 19:03:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63812</guid>
		<description>Non conoscevo questo autore e devo dire che è stata una bellissima scoperta. Notevole padronanza della materia. Riesce a rendere fluida la stesura mai a scapito dell'intensità e della forza delle immagini. Quando il contenente esalta il contenuto. Complimenti all'autore.
pepe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non conoscevo questo autore e devo dire che è stata una bellissima scoperta. Notevole padronanza della materia. Riesce a rendere fluida la stesura mai a scapito dell&#8217;intensità e della forza delle immagini. Quando il contenente esalta il contenuto. Complimenti all&#8217;autore.<br />
pepe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carla bariffi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63811</link>
		<dc:creator>carla bariffi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:51:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63811</guid>
		<description>la chiusa....sì,
la sto leggendo adesso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>la chiusa&#8230;.sì,<br />
la sto leggendo adesso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carla bariffi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63809</link>
		<dc:creator>carla bariffi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 18:37:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63809</guid>
		<description>io la sto leggendo adesso.....la chiusa....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>io la sto leggendo adesso&#8230;..la chiusa&#8230;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Emanuele Kraushaar</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63804</link>
		<dc:creator>Emanuele Kraushaar</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 16:46:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63804</guid>
		<description>Esiodo è molto bella. Credo che il titolo sia legato proprio ad un'accostamento al significato etico dell'opera esiodea. In ogni modo è un gran titolo sopra dei versi che filano che è una meraviglia tra imperfetti, gerundi e una chiusa che chiede di essere riletta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esiodo è molto bella. Credo che il titolo sia legato proprio ad un&#8217;accostamento al significato etico dell&#8217;opera esiodea. In ogni modo è un gran titolo sopra dei versi che filano che è una meraviglia tra imperfetti, gerundi e una chiusa che chiede di essere riletta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: alfonso</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63797</link>
		<dc:creator>alfonso</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 16:07:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63797</guid>
		<description>Non me la ricordavo così bella 7 REECE MEWS; la mia memoria è ingenerosa o sei tu che laborlimi?
Kees è un uomo fortunato.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non me la ricordavo così bella 7 REECE MEWS; la mia memoria è ingenerosa o sei tu che laborlimi?<br />
Kees è un uomo fortunato.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sitting targets</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63791</link>
		<dc:creator>sitting targets</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 14:57:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63791</guid>
		<description>notevoli. tutte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>notevoli. tutte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique v</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63790</link>
		<dc:creator>véronique v</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 14:48:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63790</guid>
		<description>Un paesaggio urbano che striano linee geometriche, quasi una pittura esigente; una città in cui "un nessuno in impermeabile entra nel fumo del caffè." Mi piace questa identità cancellata. E quale regolarità nei versi! Cosi l'originalità delle immagini sembra palese:" il fogliame come al palato la lingua" o " come una ruota di bicicletta l'orizzonte vuoto".
Tuttavia la mia preferenza va a Esiodo per il soffio: sete, ustione.
Il titolo mi fa pensare alla biblia ed a esodo.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un paesaggio urbano che striano linee geometriche, quasi una pittura esigente; una città in cui &#8220;un nessuno in impermeabile entra nel fumo del caffè.&#8221; Mi piace questa identità cancellata. E quale regolarità nei versi! Cosi l&#8217;originalità delle immagini sembra palese:&#8221; il fogliame come al palato la lingua&#8221; o &#8221; come una ruota di bicicletta l&#8217;orizzonte vuoto&#8221;.<br />
Tuttavia la mia preferenza va a Esiodo per il soffio: sete, ustione.<br />
Il titolo mi fa pensare alla biblia ed a esodo.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Luigi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63789</link>
		<dc:creator>Luigi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 14:39:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63789</guid>
		<description>Esiodo è davvero molto bella. Ha un ritmo essenziale, che s'insegue nelle due quartine e nella prima terzina in un unico fluire.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esiodo è davvero molto bella. Ha un ritmo essenziale, che s&#8217;insegue nelle due quartine e nella prima terzina in un unico fluire.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: jacopo</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63785</link>
		<dc:creator>jacopo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 14:16:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63785</guid>
		<description>"Esiodo" mi ha incantato. Qualcuno mi spiega il titolo?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Esiodo&#8221; mi ha incantato. Qualcuno mi spiega il titolo?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea inglese</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63776</link>
		<dc:creator>andrea inglese</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 12:21:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63776</guid>
		<description>grazie Nacci, il refuso era mio, provvedo...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>grazie Nacci, il refuso era mio, provvedo&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mario</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63775</link>
		<dc:creator>mario</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 12:17:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63775</guid>
		<description>sig. Lanfranchi mi complimento e la ringrazio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sig. Lanfranchi mi complimento e la ringrazio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Luigi Nacci</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63771</link>
		<dc:creator>Luigi Nacci</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 16 Mar 2007 12:03:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/03/16/poesie-4/#comment-63771</guid>
		<description>Rinnovo la stima e i complimenti a Pierluigi, poeta di cui sentiremo (senza dubbio)  parlare sempre di più.

Una domanda: la clausola dell'ultimo sonetto è corretta o trattasi di refuso? (cfr: dorm)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Rinnovo la stima e i complimenti a Pierluigi, poeta di cui sentiremo (senza dubbio)  parlare sempre di più.</p>
<p>Una domanda: la clausola dell&#8217;ultimo sonetto è corretta o trattasi di refuso? (cfr: dorm)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
