<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Il ribelle Montesano</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 07:05:08 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Di: anfiosso</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79314</link>
		<dc:creator>anfiosso</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 11:34:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79314</guid>
		<description>... e buonanotte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; e buonanotte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79312</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 11:03:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79312</guid>
		<description>I baci alati sono di farfalla, di libellula.
Con la mia dolce nipote Iris, faccio bacci di farfalla.
Un bacio di farfalla è dare un bacio dolce, soffio dolce sulla guancia.
Un bacio di eschimese, sfreggamento con il naso, bacio di buongiorno e di bonna notte!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I baci alati sono di farfalla, di libellula.<br />
Con la mia dolce nipote Iris, faccio bacci di farfalla.<br />
Un bacio di farfalla è dare un bacio dolce, soffio dolce sulla guancia.<br />
Un bacio di eschimese, sfreggamento con il naso, bacio di buongiorno e di bonna notte!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79306</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 10:30:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79306</guid>
		<description>come sono i baci alati?
;-)

devo ribadirlo...
lo sguardo di Baudelaire è
accattivante!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>come sono i baci alati?<br />
;-)</p>
<p>devo ribadirlo&#8230;<br />
lo sguardo di Baudelaire è<br />
accattivante!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique v</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79300</link>
		<dc:creator>véronique v</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 09:47:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79300</guid>
		<description>Chapuce, hai un cuore dolce e gentile come da sempre.
Ti faccio baci d'amicizia e alati, certo.
Un bacio di vivo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chapuce, hai un cuore dolce e gentile come da sempre.<br />
Ti faccio baci d&#8217;amicizia e alati, certo.<br />
Un bacio di vivo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79295</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 07:58:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79295</guid>
		<description>ps, Vèro, io credo che devi intrepretarlo come un complimento!
sei talmente spontanea e originale!
sei unica!
Baci e buona giornata
Chapuce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ps, Vèro, io credo che devi intrepretarlo come un complimento!<br />
sei talmente spontanea e originale!<br />
sei unica!<br />
Baci e buona giornata<br />
Chapuce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79292</link>
		<dc:creator>véronique</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 04 Oct 2007 06:44:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79292</guid>
		<description>Anfiosso,

Non ho capito l'accenno.  Non ho un'intelligenza poco sviluppata. Ma sono viva. Ma forse sono morta, non mi dispiace essere morta, sorvolando il blog NI con l'ala.

Véronique vergé è il mio propio cognome/nome.

Non so come interpretare il commento...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anfiosso,</p>
<p>Non ho capito l&#8217;accenno.  Non ho un&#8217;intelligenza poco sviluppata. Ma sono viva. Ma forse sono morta, non mi dispiace essere morta, sorvolando il blog NI con l&#8217;ala.</p>
<p>Véronique vergé è il mio propio cognome/nome.</p>
<p>Non so come interpretare il commento&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: anfiosso</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79265</link>
		<dc:creator>anfiosso</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2007 14:50:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79265</guid>
		<description>Anch'io lessi il libro di Montesano su Baudelaire.
Non capivo, del pezzo qui sopra, se si parlasse del taglio del libro di Montesano su Baudelaire o se si parli del ritratto che di Baudelaire vien fuori dal libro di Montesano. Poi ho capìto: tutt'e due, la prima cosa in una prima parte, la seconda nella seconda.
Anch'io lo consiglierei, ma credo che il levamento delle maschere sia più dei risvolti di copertina che del libro in sé. Sui risvolti di copertina Montesano è chiamato "cantore dei giovani", tra l'altro.
Nei dintorni del '48, interessante la lettura politica -- praticamente interlineare -- della proemiale Au Lecteur.

Volevo anche chiedere: ma Véronique Vergé è vera?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Anch&#8217;io lessi il libro di Montesano su Baudelaire.<br />
Non capivo, del pezzo qui sopra, se si parlasse del taglio del libro di Montesano su Baudelaire o se si parli del ritratto che di Baudelaire vien fuori dal libro di Montesano. Poi ho capìto: tutt&#8217;e due, la prima cosa in una prima parte, la seconda nella seconda.<br />
Anch&#8217;io lo consiglierei, ma credo che il levamento delle maschere sia più dei risvolti di copertina che del libro in sé. Sui risvolti di copertina Montesano è chiamato &#8220;cantore dei giovani&#8221;, tra l&#8217;altro.<br />
Nei dintorni del &#8216;48, interessante la lettura politica &#8212; praticamente interlineare &#8212; della proemiale Au Lecteur.</p>
<p>Volevo anche chiedere: ma Véronique Vergé è vera?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79179</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 02 Oct 2007 06:06:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79179</guid>
		<description>Ruggero che accade? Sei geloso della Sapho? Melassa? Il cuore è un pantano di dolore, un labirinto scuro.
Amo il castigo che tu mi riservi, Ruggero, mio lettore, mio fratello.
Ma lo confesso preferisco angelo più bello con barba, very dandy.
Scherzo a parte, Baudelaire mi piace per lo sguardo crudele e tenero che avvolge la gente di miseria, di brutezza à une mendiante rousse, les petites vieilles, les yeux des pauvres, la belle Dorothée.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ruggero che accade? Sei geloso della Sapho? Melassa? Il cuore è un pantano di dolore, un labirinto scuro.<br />
Amo il castigo che tu mi riservi, Ruggero, mio lettore, mio fratello.<br />
Ma lo confesso preferisco angelo più bello con barba, very dandy.<br />
Scherzo a parte, Baudelaire mi piace per lo sguardo crudele e tenero che avvolge la gente di miseria, di brutezza à une mendiante rousse, les petites vieilles, les yeux des pauvres, la belle Dorothée.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ruggero solmi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79166</link>
		<dc:creator>ruggero solmi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 19:21:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79166</guid>
		<description>baudelaire.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>baudelaire.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ruggero solmi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79165</link>
		<dc:creator>ruggero solmi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 19:20:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79165</guid>
		<description>voi due, madames, avete sparso abbastanza melassa. 
fossi il fantasma di baudleaire vi perseguiterei finché campo.

saluti,
rs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>voi due, madames, avete sparso abbastanza melassa.<br />
fossi il fantasma di baudleaire vi perseguiterei finché campo.</p>
<p>saluti,<br />
rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79162</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 18:51:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79162</guid>
		<description>Oui...
Bonsoir!
Chapuce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui&#8230;<br />
Bonsoir!<br />
Chapuce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79151</link>
		<dc:creator>véronique</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 13:15:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79151</guid>
		<description>Grazie Chapuce.

Conosci molto bene il francese.
E' un canto per l'erotismo femminile, prezioso nell'epoca.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Chapuce.</p>
<p>Conosci molto bene il francese.<br />
E&#8217; un canto per l&#8217;erotismo femminile, prezioso nell&#8217;epoca.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79146</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 10:49:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79146</guid>
		<description>O vierges, ô démons, ô monstres, ô martyres,/De la réalité grands esprits contempteurs,/Chercheuses d'infini, dévotes et satyres,/Tantôt pleines de cris, tantôt pleines de pleurs… [Femmes damnées, vv. 21-24].</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>O vierges, ô démons, ô monstres, ô martyres,/De la réalité grands esprits contempteurs,/Chercheuses d&#8217;infini, dévotes et satyres,/Tantôt pleines de cris, tantôt pleines de pleurs… [Femmes damnées, vv. 21-24].</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79144</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 10:44:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79144</guid>
		<description>Ma la mia preferita è " la mendiante rousse", canto della prostituta giovana, assomiglia alla neve. tenerezza per la ragazza nelle miseria, il corpo fragile, che si muore, rovinato, abbandonato alla indifferenza degli uomini.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ma la mia preferita è &#8221; la mendiante rousse&#8221;, canto della prostituta giovana, assomiglia alla neve. tenerezza per la ragazza nelle miseria, il corpo fragile, che si muore, rovinato, abbandonato alla indifferenza degli uomini.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79143</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 10:40:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79143</guid>
		<description>A celle qui est trop gaie


   Ta tête, ton geste, ton air
   Sont beaux comme un beau paysage;
   Le rire joue en ton visage
   Comme un vent frais dans le ciel clair.

   Le passant chagrin que tu frôles
   Est ébloui par la santé
   Qui jaillit comme une clarté
   De tes bras et de tes épaules

   Les retentissantes couleurs
   Dont tu parsèmes tes toilettes
   Jettent dans l'esprit des poètes
   l'image d'un ballet de fleurs.

   Ses robes folles sont l'emblème
    De ton esprit bariolé;
    Folle dont je suis affolé
    Je te hais autant que je t'aime!

    Quelquefois dans un beau jardin
     Où je traînais mon atonie,
     J'ai senti comme une ironie,
     le soleil déchirer mon sein,

     Et le printemps et la verdure
     Ont tant humilié mon coeur,
     Que j'ai puni sur une fleur
     L'insolence de la nature.

     Ainsi je voudrais, une nuit,
     Quand l'heure des voluptés sonne,
     Vers les trésors de ta personne,
     Comme un lâche, ramper sans bruit,

     Pour châtier ta chair joyeuse,
     Pour meurtrir ton sein pardonné,
     Et faire à ton flanc étonné 
     Une blessure large et creuse,

     Et vertigineuse douceur!
     A travers ces lèvres nouvelles, 
     Plus éclatantes et plus belles,
     T'infuser mon venin, ma soeur.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>A celle qui est trop gaie</p>
<p>   Ta tête, ton geste, ton air<br />
   Sont beaux comme un beau paysage;<br />
   Le rire joue en ton visage<br />
   Comme un vent frais dans le ciel clair.</p>
<p>   Le passant chagrin que tu frôles<br />
   Est ébloui par la santé<br />
   Qui jaillit comme une clarté<br />
   De tes bras et de tes épaules</p>
<p>   Les retentissantes couleurs<br />
   Dont tu parsèmes tes toilettes<br />
   Jettent dans l&#8217;esprit des poètes<br />
   l&#8217;image d&#8217;un ballet de fleurs.</p>
<p>   Ses robes folles sont l&#8217;emblème<br />
    De ton esprit bariolé;<br />
    Folle dont je suis affolé<br />
    Je te hais autant que je t&#8217;aime!</p>
<p>    Quelquefois dans un beau jardin<br />
     Où je traînais mon atonie,<br />
     J&#8217;ai senti comme une ironie,<br />
     le soleil déchirer mon sein,</p>
<p>     Et le printemps et la verdure<br />
     Ont tant humilié mon coeur,<br />
     Que j&#8217;ai puni sur une fleur<br />
     L&#8217;insolence de la nature.</p>
<p>     Ainsi je voudrais, une nuit,<br />
     Quand l&#8217;heure des voluptés sonne,<br />
     Vers les trésors de ta personne,<br />
     Comme un lâche, ramper sans bruit,</p>
<p>     Pour châtier ta chair joyeuse,<br />
     Pour meurtrir ton sein pardonné,<br />
     Et faire à ton flanc étonné<br />
     Une blessure large et creuse,</p>
<p>     Et vertigineuse douceur!<br />
     A travers ces lèvres nouvelles,<br />
     Plus éclatantes et plus belles,<br />
     T&#8217;infuser mon venin, ma soeur.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Luca Carlucci</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79138</link>
		<dc:creator>Luca Carlucci</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Oct 2007 06:39:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79138</guid>
		<description>Mi unisco agli strilli dei groupies di Charlie! :)

Sul libro di Montesano, dal titolo non proprio felice, mi riservo un'attenta sfogliata prima del baratto coi 19 euri, perché non ho ben capito quale sia il suo punto, se Baudelaire o Montesano. Per sospettare che CB non fosse un annoiato esteta languente su cuscini di broccato è sufficiente leggere due righe del medesimo, mi pare - o una qualsiasi introduzione critica scritta nell'ultimo mezzo secolo.

E un libro di un "citatore potente" "manchevole di qualsivoglia indicazione bibliografica" è una cosa che, così sulla carta, potrebbe spingermi a una strage in Feltrinelli.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi unisco agli strilli dei groupies di Charlie! :)</p>
<p>Sul libro di Montesano, dal titolo non proprio felice, mi riservo un&#8217;attenta sfogliata prima del baratto coi 19 euri, perché non ho ben capito quale sia il suo punto, se Baudelaire o Montesano. Per sospettare che CB non fosse un annoiato esteta languente su cuscini di broccato è sufficiente leggere due righe del medesimo, mi pare - o una qualsiasi introduzione critica scritta nell&#8217;ultimo mezzo secolo.</p>
<p>E un libro di un &#8220;citatore potente&#8221; &#8220;manchevole di qualsivoglia indicazione bibliografica&#8221; è una cosa che, così sulla carta, potrebbe spingermi a una strage in Feltrinelli.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giorgio Tesen</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79134</link>
		<dc:creator>Giorgio Tesen</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 20:32:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79134</guid>
		<description>per oltre un anno la frase baudelairiana "dio preservi quelli che ama dalle letture inutili" è stato il motto della seconda versione del mio blog, credo proprio che leggerò questo libro.
Secondo me le pagine di Baudelaire su Edgar Allan Poe sono tra le cose più belle che si possano leggere, imperdibili!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>per oltre un anno la frase baudelairiana &#8220;dio preservi quelli che ama dalle letture inutili&#8221; è stato il motto della seconda versione del mio blog, credo proprio che leggerò questo libro.<br />
Secondo me le pagine di Baudelaire su Edgar Allan Poe sono tra le cose più belle che si possano leggere, imperdibili!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79132</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 15:37:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79132</guid>
		<description>Un pezzo che scoppia in frantumi la figura del dandy Baudelaire.
Un poeta che si alza contra la società religiosa, l'ipocrisia, il sesso prigioniero. Amo la sua poesia erotica corrodendo il corpo, il corpo banniera rossa dei seni, della donna prostituta, della bruna lunare, della donna vampire. Amo il sadismo della ferita, lacrime, orgasmo delle lacrime.
E' una rivoluzione dei corpi nella scrittura, un ribelle della passione.
Il silenzio accade, fare emergere la scrittura nuova: la rivoluzione nella scrittura si aspetta.
Amo leggere poesia d'amore, omaggio alle donne, poeta maledetto, poeta angelo, poeta dandy con barba e guanti...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Un pezzo che scoppia in frantumi la figura del dandy Baudelaire.<br />
Un poeta che si alza contra la società religiosa, l&#8217;ipocrisia, il sesso prigioniero. Amo la sua poesia erotica corrodendo il corpo, il corpo banniera rossa dei seni, della donna prostituta, della bruna lunare, della donna vampire. Amo il sadismo della ferita, lacrime, orgasmo delle lacrime.<br />
E&#8217; una rivoluzione dei corpi nella scrittura, un ribelle della passione.<br />
Il silenzio accade, fare emergere la scrittura nuova: la rivoluzione nella scrittura si aspetta.<br />
Amo leggere poesia d&#8217;amore, omaggio alle donne, poeta maledetto, poeta angelo, poeta dandy con barba e guanti&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79127</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 13:12:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79127</guid>
		<description>Che sguardo, il nostro caro, grande, Baudelaire!
'il ribelle in guanti rosa'
calza bene.
Ben sapeva, lui, della bellezza, quale danno...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Che sguardo, il nostro caro, grande, Baudelaire!<br />
&#8216;il ribelle in guanti rosa&#8217;<br />
calza bene.<br />
Ben sapeva, lui, della bellezza, quale danno&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: The O.C.</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79117</link>
		<dc:creator>The O.C.</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 09:55:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79117</guid>
		<description>"Giuseppe Montesano e Charles Baudelaire, appunto".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Giuseppe Montesano e Charles Baudelaire, appunto&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Antonio Iovine</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79116</link>
		<dc:creator>Antonio Iovine</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Sep 2007 09:47:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/09/30/il-ribelle-montesano/#comment-79116</guid>
		<description>boom! bellissimo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>boom! bellissimo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
