<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Una luce nel mondo morto</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Tue, 02 Dec 2008 06:15:11 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Di: andrea tozzini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80098</link>
		<dc:creator>andrea tozzini</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 10:28:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80098</guid>
		<description>geniale sarebbe quella roba che scrivi?
ma famme il piacere.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>geniale sarebbe quella roba che scrivi?<br />
ma famme il piacere.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ruggero solmi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80095</link>
		<dc:creator>ruggero solmi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 10:18:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80095</guid>
		<description>scusa eh, ma non si capisce una mazza di quello che scrivi. 
magari sono io scemo, ma essendo geniale non credo.
saluti, nonostante

rs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>scusa eh, ma non si capisce una mazza di quello che scrivi.<br />
magari sono io scemo, ma essendo geniale non credo.<br />
saluti, nonostante</p>
<p>rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea tozzini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79954</link>
		<dc:creator>andrea tozzini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79954</guid>
		<description>Ah ecco, potresti capire.
Tra 3msc e il tuo racconto non c'è addirittura differenza.
Ok?
Prego.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ah ecco, potresti capire.<br />
Tra 3msc e il tuo racconto non c&#8217;è addirittura differenza.<br />
Ok?<br />
Prego.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mauro baldrati</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79953</link>
		<dc:creator>mauro baldrati</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:41:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79953</guid>
		<description>Ok, grazie. Come dicono a Mezzaluna, at salùt!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, grazie. Come dicono a Mezzaluna, at salùt!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea tozzini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79950</link>
		<dc:creator>andrea tozzini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:34:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79950</guid>
		<description>La parte del mio commento che hai citato virgolettata è assai chiara. In ogni modo, intendevo quello Derrida intendeva, ovvero che non è testo quello che deve emergere da uno scritto che si voglia arrogare la presunzione d'esser letto; si sa bene, si "sente", è una questione appunto emorragica, ciò che viene fuori quando leggo qualcosa non è certo la storiella bella e messa lì.
Smettila di citare nomi importanti senza motivo, la tua erudizione non m'interessa fino a questo punto.
Sei tu che non vuoi sentir ragioni e per difenderti cominci con la tecnica dei paragoni che, se permetti, è abbastanza puerile. Quello è vecchio? io non parlavo di quello, ma riferivo il mio dire al tuo linguaggio. Così nel pezzo come nei commenti. La bagatella tra te e quell'altro di cui non ricordo il nome è assurda, finta, sembrate la stessa persona.
Inoltre, cosa vuol dire imbellettare? Hai presente 1984 di Orwell quando Wiston racconta di essersi scopato quella puttana? che all'inizio gli sembrava una "normale" puttana, ma poi s'accorge che in realtà è vecchia, vecchissima e brutta, e nonostante ciò se la fa?  Ecco. Disponi ordinatamente i personaggi. Il lettore è Winston Smith, lascio a te concludere il resto. 
Non mi toccare Pazienza. Non hai colto affatto ciò che intendevo, ma non mi stupisco, giacché non avevi compreso la questione dell'imbellettatura.  Di certo tu non copi lui, tanto meno qualsiasi altri che ho e hai citato - copiare è l'arte degli artisti. Dai, vuoi dire davvero che non avevi in mente Penthotal e un po' di Fiabeschi? Ma quelli erano belli perché fuori del modo (ripeto: modo) cui avevano a che fare, il tuo Toni no, è uno la cui storia non merita niente - e mi è dispiaciuto scrivere l'ultima frase e non so perché.  Lasciamo stare il discorso sulla droga, cavartela dicendo che hai scritto una favola è stata una bella mossa.
Chi o cosa è vecchio?
Il vecchio è la letteratura stessa, questo mi schifa e offende. Ma tu che credi ancora negli scandali cerchi ovunque qualcuno che si volti quando svarioneggi (è una parola dialettale romana, significa proprio il tuo racconto).

Ciao,
A.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La parte del mio commento che hai citato virgolettata è assai chiara. In ogni modo, intendevo quello Derrida intendeva, ovvero che non è testo quello che deve emergere da uno scritto che si voglia arrogare la presunzione d&#8217;esser letto; si sa bene, si &#8220;sente&#8221;, è una questione appunto emorragica, ciò che viene fuori quando leggo qualcosa non è certo la storiella bella e messa lì.<br />
Smettila di citare nomi importanti senza motivo, la tua erudizione non m&#8217;interessa fino a questo punto.<br />
Sei tu che non vuoi sentir ragioni e per difenderti cominci con la tecnica dei paragoni che, se permetti, è abbastanza puerile. Quello è vecchio? io non parlavo di quello, ma riferivo il mio dire al tuo linguaggio. Così nel pezzo come nei commenti. La bagatella tra te e quell&#8217;altro di cui non ricordo il nome è assurda, finta, sembrate la stessa persona.<br />
Inoltre, cosa vuol dire imbellettare? Hai presente 1984 di Orwell quando Wiston racconta di essersi scopato quella puttana? che all&#8217;inizio gli sembrava una &#8220;normale&#8221; puttana, ma poi s&#8217;accorge che in realtà è vecchia, vecchissima e brutta, e nonostante ciò se la fa?  Ecco. Disponi ordinatamente i personaggi. Il lettore è Winston Smith, lascio a te concludere il resto.<br />
Non mi toccare Pazienza. Non hai colto affatto ciò che intendevo, ma non mi stupisco, giacché non avevi compreso la questione dell&#8217;imbellettatura.  Di certo tu non copi lui, tanto meno qualsiasi altri che ho e hai citato - copiare è l&#8217;arte degli artisti. Dai, vuoi dire davvero che non avevi in mente Penthotal e un po&#8217; di Fiabeschi? Ma quelli erano belli perché fuori del modo (ripeto: modo) cui avevano a che fare, il tuo Toni no, è uno la cui storia non merita niente - e mi è dispiaciuto scrivere l&#8217;ultima frase e non so perché.  Lasciamo stare il discorso sulla droga, cavartela dicendo che hai scritto una favola è stata una bella mossa.<br />
Chi o cosa è vecchio?<br />
Il vecchio è la letteratura stessa, questo mi schifa e offende. Ma tu che credi ancora negli scandali cerchi ovunque qualcuno che si volti quando svarioneggi (è una parola dialettale romana, significa proprio il tuo racconto).</p>
<p>Ciao,<br />
A.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mauro baldrati</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79931</link>
		<dc:creator>mauro baldrati</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 12:31:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79931</guid>
		<description>"Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l’altra - diciamole ductus." Chissà co'hai voluto dire con questo.
Comunque non hai risposto. Non starò certo a difendere il racconto (ci mancherebbe), però secondo te avrei preso pezzi di passato e li avrei incollati imbellettando (ma che significa imbellettando), tra l'altro, dici, Andrea Pazienza, dimostrando di conoscerlo molto superficialmente (Andrea ha raccontato soprattutto gli studelinquenti, che non c'entrano un accidente). Credi che questo cut-up non sia diffuso in letteratura? Quanto S.Tommaso, Erasmo e altri ha messo Umberto Eco nel Nome della Rosa (li ha addirittura campionati)? Ma qui siamo nella teoria. Poi dici: "Qui tutti sanno cos'è la droga" embé? Io ho raccontato una favola, mica ho trattato di droga. Guarda, tu sei il primo a non avere le idee chiare, perché il "vecchio" in letteratura non esiste. Forse qualcosa ti ha offeso, schifato, sii sincero invece di imbastire delle teorie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l’altra - diciamole ductus.&#8221; Chissà co&#8217;hai voluto dire con questo.<br />
Comunque non hai risposto. Non starò certo a difendere il racconto (ci mancherebbe), però secondo te avrei preso pezzi di passato e li avrei incollati imbellettando (ma che significa imbellettando), tra l&#8217;altro, dici, Andrea Pazienza, dimostrando di conoscerlo molto superficialmente (Andrea ha raccontato soprattutto gli studelinquenti, che non c&#8217;entrano un accidente). Credi che questo cut-up non sia diffuso in letteratura? Quanto S.Tommaso, Erasmo e altri ha messo Umberto Eco nel Nome della Rosa (li ha addirittura campionati)? Ma qui siamo nella teoria. Poi dici: &#8220;Qui tutti sanno cos&#8217;è la droga&#8221; embé? Io ho raccontato una favola, mica ho trattato di droga. Guarda, tu sei il primo a non avere le idee chiare, perché il &#8220;vecchio&#8221; in letteratura non esiste. Forse qualcosa ti ha offeso, schifato, sii sincero invece di imbastire delle teorie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea tozzini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79918</link>
		<dc:creator>andrea tozzini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 10:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79918</guid>
		<description>non ci provare.
non è per una questione di linguaggio che ho inveito contro il tuo pezzo, che torno a definire vecchio - come del resto la tua risposta sottolinea. Vedi, il problema che tu poni è certamente una cosa attuale; già scrivere: "[..] K. prese il telefonino, digitò lettere corrispondenti al suo umore, poi tacque." è qualcosa che fatica a entrare nella diciamo letteratura. Ma tu non fai questo e non sei vecchio per questo.
Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l'altra - diciamole ductus.  Ma tu hai preso una manciata di anni, hai preso molto Andrea Pazienza, qualcosa di Arancia Meccanica, e forse Sonia di Delitto e Castigo, impastandolo in una maniera affatto anestetica. Vecchio è da intendersi nel senso del passato, di vissuto, di imbellettato e rimestato. Qui ormai tutti sanno cos'è la droga. Il commento di robilant delle 20.00 circa di ieri sera ha illuminato decentemente la questione finto oscena che viene fuori dal pezzo. Tu hai avuto una buona illuminazione, forse di sera, mentre eri felice, e ti sei detto "una luce nel mondo morto" - pensando poi di farci un racconto: ma credo avrebbe meglio funzionato come verso d'una qualche poetica forma in versi.
Mi scuso per il ritardo col quale rispondo ma non avevo molto interesse e diversi altri impegni.
Continua così,
A.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>non ci provare.<br />
non è per una questione di linguaggio che ho inveito contro il tuo pezzo, che torno a definire vecchio - come del resto la tua risposta sottolinea. Vedi, il problema che tu poni è certamente una cosa attuale; già scrivere: &#8220;[..] K. prese il telefonino, digitò lettere corrispondenti al suo umore, poi tacque.&#8221; è qualcosa che fatica a entrare nella diciamo letteratura. Ma tu non fai questo e non sei vecchio per questo.<br />
Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l&#8217;altra - diciamole ductus.  Ma tu hai preso una manciata di anni, hai preso molto Andrea Pazienza, qualcosa di Arancia Meccanica, e forse Sonia di Delitto e Castigo, impastandolo in una maniera affatto anestetica. Vecchio è da intendersi nel senso del passato, di vissuto, di imbellettato e rimestato. Qui ormai tutti sanno cos&#8217;è la droga. Il commento di robilant delle 20.00 circa di ieri sera ha illuminato decentemente la questione finto oscena che viene fuori dal pezzo. Tu hai avuto una buona illuminazione, forse di sera, mentre eri felice, e ti sei detto &#8220;una luce nel mondo morto&#8221; - pensando poi di farci un racconto: ma credo avrebbe meglio funzionato come verso d&#8217;una qualche poetica forma in versi.<br />
Mi scuso per il ritardo col quale rispondo ma non avevo molto interesse e diversi altri impegni.<br />
Continua così,<br />
A.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: mauro baldrati</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79914</link>
		<dc:creator>mauro baldrati</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 09:20:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79914</guid>
		<description>Seguo con piacere (e divertimento) tutti i commenti. Vorrei chiedere in particolare a Andrea Tozzini, perché ha toccato un argomento ricorrente, cosa significa “vecchio”: ho appena letto un libro di Valerio Massimo Manfredi ambientato in Grecia durante il colpo di stato dei colonnelli, ci sono le contestazioni studentesche, l'impegno politico, è vecchio? Bisogna inserire degli elementi di contemporaneità come il precariato, lo schifo per politica, i telefonini, per scrivere? In questo senso “Tre metri sopra il cielo” ha, nella sola prima pagina, una decina di marche modernissime di abiti, auto; anche “Caos Calmo” ha i suoi bei riferimenti agli ultimi modelli di auto, moda ecc. Immagino che siano moderni. Poi, mi sfugge del tutto la definizione di vecchio riferita ai commenti.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Seguo con piacere (e divertimento) tutti i commenti. Vorrei chiedere in particolare a Andrea Tozzini, perché ha toccato un argomento ricorrente, cosa significa “vecchio”: ho appena letto un libro di Valerio Massimo Manfredi ambientato in Grecia durante il colpo di stato dei colonnelli, ci sono le contestazioni studentesche, l&#8217;impegno politico, è vecchio? Bisogna inserire degli elementi di contemporaneità come il precariato, lo schifo per politica, i telefonini, per scrivere? In questo senso “Tre metri sopra il cielo” ha, nella sola prima pagina, una decina di marche modernissime di abiti, auto; anche “Caos Calmo” ha i suoi bei riferimenti agli ultimi modelli di auto, moda ecc. Immagino che siano moderni. Poi, mi sfugge del tutto la definizione di vecchio riferita ai commenti.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: andrea tozzini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79901</link>
		<dc:creator>andrea tozzini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 07:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79901</guid>
		<description>in una parola: vecchi.
tutto e tutti.
dal racconto alla battaglietta nei commenti.
di trent'anni fa c'è di peggio solo l'esaltazione nostalgica che ne deriva.
fortuna arrivo tardi a commentare.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>in una parola: vecchi.<br />
tutto e tutti.<br />
dal racconto alla battaglietta nei commenti.<br />
di trent&#8217;anni fa c&#8217;è di peggio solo l&#8217;esaltazione nostalgica che ne deriva.<br />
fortuna arrivo tardi a commentare.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: robilant</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79892</link>
		<dc:creator>robilant</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 22:58:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79892</guid>
		<description>@straelena
:) prometto ;)
@ruggero solmi
no. però mi sarei dato al bere se mi avessi salutato.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@straelena<br />
:) prometto ;)<br />
@ruggero solmi<br />
no. però mi sarei dato al bere se mi avessi salutato.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ruggero solmi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79890</link>
		<dc:creator>ruggero solmi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 22:38:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79890</guid>
		<description>avevi 11 anni? e che facevi, ti drogavi già allora? pensa alla salute.

saluti, nonostante

rs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>avevi 11 anni? e che facevi, ti drogavi già allora? pensa alla salute.</p>
<p>saluti, nonostante</p>
<p>rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: straelena</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79886</link>
		<dc:creator>straelena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 22:14:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79886</guid>
		<description>robilant: 
cavolo roby, non bastava dire che ai bei tempi quando vi facevate una canna tutti insieme in cameretta c'avevate le fantasie erotiche? preraffaellite ok, ma pur sempre erotiche.
Sempre onorata di decriptare i tuoi commenti. (avvisami quando intervieni :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>robilant:<br />
cavolo roby, non bastava dire che ai bei tempi quando vi facevate una canna tutti insieme in cameretta c&#8217;avevate le fantasie erotiche? preraffaellite ok, ma pur sempre erotiche.<br />
Sempre onorata di decriptare i tuoi commenti. (avvisami quando intervieni :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: robilant</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79883</link>
		<dc:creator>robilant</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 20:50:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79883</guid>
		<description>Non parlo di signore, ma di mutevoli creature uscite dal pennello di un preraffaellita e ritornate chissà dove.
Già, poveri noi.
saluti, nonostante l’invidia

p.s. nel sessantotto avevo 11 anni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non parlo di signore, ma di mutevoli creature uscite dal pennello di un preraffaellita e ritornate chissà dove.<br />
Già, poveri noi.<br />
saluti, nonostante l’invidia</p>
<p>p.s. nel sessantotto avevo 11 anni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Lina</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79882</link>
		<dc:creator>Lina</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 20:43:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79882</guid>
		<description>scusi la domanda ma, quanti anni fa è stato scritto?
le R4 non sono più in circolazione da parecchio...
io avevo il 2 cavalli a quei tempi...
Ah...Bei tempi!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>scusi la domanda ma, quanti anni fa è stato scritto?<br />
le R4 non sono più in circolazione da parecchio&#8230;<br />
io avevo il 2 cavalli a quei tempi&#8230;<br />
Ah&#8230;Bei tempi!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ruggero solmi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79880</link>
		<dc:creator>ruggero solmi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 20:34:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79880</guid>
		<description>se non ci mettevi la spiegazione non capivamo davvero nulla. voi sessantotardi non avete mica inciso sul mondo, anzi. 
se poi per andare con due signore bisognava prendersi quella roba poveri voi. a me basta il mio "fluido erotico", modestamente.

saluti, nonostante
rs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se non ci mettevi la spiegazione non capivamo davvero nulla. voi sessantotardi non avete mica inciso sul mondo, anzi.<br />
se poi per andare con due signore bisognava prendersi quella roba poveri voi. a me basta il mio &#8220;fluido erotico&#8221;, modestamente.</p>
<p>saluti, nonostante<br />
rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: robilant</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79871</link>
		<dc:creator>robilant</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 18:08:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79871</guid>
		<description>straelena: 
si chiamava = ai tempi, più o meno, in cui si svolge il racconto
Mazari-sharif = hascisc introvabile dai tempi dell’invasione sovietica in Afghanistan
Manali = hascisc 
Buddhagrass = marijuana thailandese non più di questo mondo
Sotto quella cappa di nebbia = quando si fumava insieme in luogo chiuso
i fantasmi più intimi (dal francese “phantasmes”) = fantasie erotiche
i volenterosi maialetti = anch’io nel numero
gli esiti erano spesso molto simili a quelli descritti nel racconto = si finiva a scopare in numero superiore a due
Ehhh? = chiedi a Baldrati
coglioni = quelli che si grattano, non in senso scaramantico: quelli che si grattano perché sono fatti di ero
f… = f…
bromuro di stato = eroina
Sarò onorato se potrò darti ulteriori delucidazioni (ora che mi hai ridotto come un didascalico idiota)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>straelena:<br />
si chiamava = ai tempi, più o meno, in cui si svolge il racconto<br />
Mazari-sharif = hascisc introvabile dai tempi dell’invasione sovietica in Afghanistan<br />
Manali = hascisc<br />
Buddhagrass = marijuana thailandese non più di questo mondo<br />
Sotto quella cappa di nebbia = quando si fumava insieme in luogo chiuso<br />
i fantasmi più intimi (dal francese “phantasmes”) = fantasie erotiche<br />
i volenterosi maialetti = anch’io nel numero<br />
gli esiti erano spesso molto simili a quelli descritti nel racconto = si finiva a scopare in numero superiore a due<br />
Ehhh? = chiedi a Baldrati<br />
coglioni = quelli che si grattano, non in senso scaramantico: quelli che si grattano perché sono fatti di ero<br />
f… = f…<br />
bromuro di stato = eroina<br />
Sarò onorato se potrò darti ulteriori delucidazioni (ora che mi hai ridotto come un didascalico idiota)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: straelena</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79870</link>
		<dc:creator>straelena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 17:33:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79870</guid>
		<description>@robilant: vorrei far finta di aver capito cosa hai scritto per sembrare à la page, ma in realtà non ho capito niente. Please translate.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@robilant: vorrei far finta di aver capito cosa hai scritto per sembrare à la page, ma in realtà non ho capito niente. Please translate.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Sbarba</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79869</link>
		<dc:creator>Sbarba</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 17:18:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79869</guid>
		<description>hey, ma avete ingrandito i caratteri o
è l'effetto della roba!!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>hey, ma avete ingrandito i caratteri o<br />
è l&#8217;effetto della roba!!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: robilant</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79868</link>
		<dc:creator>robilant</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 17:10:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79868</guid>
		<description>straelena: in verità il sogno erotico dell’uomo medio, italiano e non, si chiamava mazari-sharif, manali o buddhagrass. Sotto quella cappa di nebbia, come per incanto, si materializzavano i fantasmi più intimi di tutti i volenterosi maialetti, sbarbi e sbarbe, che vi si sottoponevano. Con un po’di fortuna gli esiti erano spesso molto simili a quelli descritti nel racconto. Ehhh? 
Non so perché quell’epoca così gioiosa e divertente venga ora descritta con toni scandalizzati dalla beghina o dal baciapile di turno. Oppure con colori da tragedia nelle sceneggiate sociologiche televisive (abitare a Ibiza nel 1975 era un inferno: una terra martoriata dalla f…!). 
Forse per colpa dei coglioni che abboccarono all’amo del bromuro di stato. Mitologie? Ideologie? Ma fatemi il piacere. Quelli erano coglioni e basta.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>straelena: in verità il sogno erotico dell’uomo medio, italiano e non, si chiamava mazari-sharif, manali o buddhagrass. Sotto quella cappa di nebbia, come per incanto, si materializzavano i fantasmi più intimi di tutti i volenterosi maialetti, sbarbi e sbarbe, che vi si sottoponevano. Con un po’di fortuna gli esiti erano spesso molto simili a quelli descritti nel racconto. Ehhh?<br />
Non so perché quell’epoca così gioiosa e divertente venga ora descritta con toni scandalizzati dalla beghina o dal baciapile di turno. Oppure con colori da tragedia nelle sceneggiate sociologiche televisive (abitare a Ibiza nel 1975 era un inferno: una terra martoriata dalla f…!).<br />
Forse per colpa dei coglioni che abboccarono all’amo del bromuro di stato. Mitologie? Ideologie? Ma fatemi il piacere. Quelli erano coglioni e basta.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79864</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 16:00:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79864</guid>
		<description>Bella lingua!
:-)
Chapuce</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Bella lingua!<br />
:-)<br />
Chapuce</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Topogigia</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79861</link>
		<dc:creator>Topogigia</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 15:53:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79861</guid>
		<description>sono rimasta molto impressionata da quell'erezione sempre presente, e dalla difficoltà ad eiaculare, deve essere abbastanza fastidioso!
Spero tanto di non essermi mangiata quel panino!;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>sono rimasta molto impressionata da quell&#8217;erezione sempre presente, e dalla difficoltà ad eiaculare, deve essere abbastanza fastidioso!<br />
Spero tanto di non essermi mangiata quel panino!;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: straelena</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79856</link>
		<dc:creator>straelena</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 13:41:54 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79856</guid>
		<description>mah.. 
io non ci ho visto nè tragedia, nè problematiche droghesche, nè mitologia underground, nè degradazione. 
Anzi,  mi è venuto da ridere a leggere di tutte queste biondine, morettine, passerine strette e profumate e donnine un po' morbosette pronte a far sesso in modo allegro, furbetto e compiacente con l'uomo di turno un po' disperato ma sempre italicamente eretto. Se non sbaglio ne ho contate quattro in un giorno. E chi è questo?!
Più che altro ci vedo il sogno erotico dell'italiano medio.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>mah..<br />
io non ci ho visto nè tragedia, nè problematiche droghesche, nè mitologia underground, nè degradazione.<br />
Anzi,  mi è venuto da ridere a leggere di tutte queste biondine, morettine, passerine strette e profumate e donnine un po&#8217; morbosette pronte a far sesso in modo allegro, furbetto e compiacente con l&#8217;uomo di turno un po&#8217; disperato ma sempre italicamente eretto. Se non sbaglio ne ho contate quattro in un giorno. E chi è questo?!<br />
Più che altro ci vedo il sogno erotico dell&#8217;italiano medio.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: ruggero solmi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79850</link>
		<dc:creator>ruggero solmi</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 11:44:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79850</guid>
		<description>the o.c.: quasi tutta. dietro al racconto/romanzo c'è sempre la paura dell'autore di non saperne abbastanza.

underground: in un certo senso, anche se la preghiera è solo il primo passo verso la dannazione.

saluti,
rs</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>the o.c.: quasi tutta. dietro al racconto/romanzo c&#8217;è sempre la paura dell&#8217;autore di non saperne abbastanza.</p>
<p>underground: in un certo senso, anche se la preghiera è solo il primo passo verso la dannazione.</p>
<p>saluti,<br />
rs</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: underground</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79843</link>
		<dc:creator>underground</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 08:24:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79843</guid>
		<description>Le liste di Solmi sono preghiere, preci.
Impetrano divinità distratte.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Le liste di Solmi sono preghiere, preci.<br />
Impetrano divinità distratte.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: underground</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79842</link>
		<dc:creator>underground</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 08:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79842</guid>
		<description>Quelli di Re Nudo
Quelli di Frigidaire
Quelli che ce l'hanno moscio
Quelli che ce l'hanno duro

Un titanico scontro fra eretti</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Quelli di Re Nudo<br />
Quelli di Frigidaire<br />
Quelli che ce l&#8217;hanno moscio<br />
Quelli che ce l&#8217;hanno duro</p>
<p>Un titanico scontro fra eretti</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
