<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Una poesia di Emily Dickinson tradotta da Massimo Sannelli</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Mon, 13 Oct 2008 09:52:35 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<xhtml:meta xmlns:xhtml="http://www.w3.org/1999/xhtml" name="robots" content="noindex" />
	<item>
		<title>Di: Lorenzo Galbiati</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-81050</link>
		<dc:creator>Lorenzo Galbiati</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 04 Nov 2007 15:08:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-81050</guid>
		<description>Sempre una boccata d'aria, la Dickinson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sempre una boccata d&#8217;aria, la Dickinson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tino S. Fila</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80965</link>
		<dc:creator>Tino S. Fila</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 03 Nov 2007 00:23:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80965</guid>
		<description>Finalmente qualcuno che cerca di mettere un po' d'ordine. Arginando, se non altro, lo smottamento provocato dal proliferare di cazzate "ieratistiche".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Finalmente qualcuno che cerca di mettere un po&#8217; d&#8217;ordine. Arginando, se non altro, lo smottamento provocato dal proliferare di cazzate &#8220;ieratistiche&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Maria</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80946</link>
		<dc:creator>Maria</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 20:32:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80946</guid>
		<description>Oui, Massimo!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Oui, Massimo!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sundancekyd</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80933</link>
		<dc:creator>sundancekyd</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 19:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80933</guid>
		<description>Vorrei dire, anche se non serve perché già si sa ma lo ripeto per i distratti, che come uno scrittore vive è cosa non riducibile a modelli mediocri perché ciò che conta per uno scrittore come VITA è la SCRITTURA, solo e unicamente la SCRITTURA, che è VITA di per sé. Detto questo, che era inutile ripetere però intanto s'è pazientemente ripetuto, orrei anche ricordare che la poesia di Emily Dickinson anticipa luminosamente oltre che lucidamente l'ermetismo novecentesco: è proiezione continua di immagini e per nulla racconto intimistico del sé, ma continuo 'racconto' di ciò che questo osservatore recluso, questa videocamera sempre accesa vede oltre il sé cercandovi un senso per quel sé che è comune a tutti gli umani. Nella sua 'seclusion', come dicono gli americani, ha testimoniato una poesia universale meno viziata d'entusiasmo patriottico del suo contemporaneo, e populista (eppure egli stesso, nel suo modo, eccelso) che fu il 'collega' Walt Whitman: come lui, dandolo molto meno a vedere, Emily (la vecchia, cara 'Milly') Dickinson ha contribuito al Rinascimento Americano. Sapete cos'è?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Vorrei dire, anche se non serve perché già si sa ma lo ripeto per i distratti, che come uno scrittore vive è cosa non riducibile a modelli mediocri perché ciò che conta per uno scrittore come VITA è la SCRITTURA, solo e unicamente la SCRITTURA, che è VITA di per sé. Detto questo, che era inutile ripetere però intanto s&#8217;è pazientemente ripetuto, orrei anche ricordare che la poesia di Emily Dickinson anticipa luminosamente oltre che lucidamente l&#8217;ermetismo novecentesco: è proiezione continua di immagini e per nulla racconto intimistico del sé, ma continuo &#8216;racconto&#8217; di ciò che questo osservatore recluso, questa videocamera sempre accesa vede oltre il sé cercandovi un senso per quel sé che è comune a tutti gli umani. Nella sua &#8217;seclusion&#8217;, come dicono gli americani, ha testimoniato una poesia universale meno viziata d&#8217;entusiasmo patriottico del suo contemporaneo, e populista (eppure egli stesso, nel suo modo, eccelso) che fu il &#8216;collega&#8217; Walt Whitman: come lui, dandolo molto meno a vedere, Emily (la vecchia, cara &#8216;Milly&#8217;) Dickinson ha contribuito al Rinascimento Americano. Sapete cos&#8217;è?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giuseppe Iannozzi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80881</link>
		<dc:creator>Giuseppe Iannozzi</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 07:21:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80881</guid>
		<description>Ho capito, &lt;b&gt;Funambola&lt;/b&gt; cara: tu sei del fronte, &lt;i&gt;"liberiamola la Maria!!!"&lt;/i&gt; Sono d'accordo, liberatela! :-D 

E' che son cresciuto a forza di Catullo e Bukowski, quindi sì, è proprio vero, di poesia capisco giusto una sega! :-D
Ma Platone non fu forse colui che disse che il corpo è la prigione dell'anima? Oh, certo che sì. 

Baci bukowskiani :-)

g.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ho capito, <b>Funambola</b> cara: tu sei del fronte, <i>&#8220;liberiamola la Maria!!!&#8221;</i> Sono d&#8217;accordo, liberatela! :-D </p>
<p>E&#8217; che son cresciuto a forza di Catullo e Bukowski, quindi sì, è proprio vero, di poesia capisco giusto una sega! :-D<br />
Ma Platone non fu forse colui che disse che il corpo è la prigione dell&#8217;anima? Oh, certo che sì. </p>
<p>Baci bukowskiani :-)</p>
<p>g.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Tino S. Fila</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80877</link>
		<dc:creator>Tino S. Fila</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 02 Nov 2007 00:43:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80877</guid>
		<description>"ieratismo"?!?!!??!!!???

'Azz'!!! E chi lo avrebbe mai creso! A quest'ora di notte, poi!

E chi riesce a prendere sonno adesso...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;ieratismo&#8221;?!?!!??!!!???</p>
<p>&#8216;Azz&#8217;!!! E chi lo avrebbe mai creso! A quest&#8217;ora di notte, poi!</p>
<p>E chi riesce a prendere sonno adesso&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: la funambola</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80872</link>
		<dc:creator>la funambola</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 23:50:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80872</guid>
		<description>lei caro il mio giuseppe, ne capisce una sega di Poesia :)))))
affettuosamente, s'intende, che lei mi è oltremodo simpatico stasera, che la maria fa prorpio tutti, tutti, tuutttiiii più buoni, gentili e stupidini :)))
baci
la fu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lei caro il mio giuseppe, ne capisce una sega di Poesia :)))))<br />
affettuosamente, s&#8217;intende, che lei mi è oltremodo simpatico stasera, che la maria fa prorpio tutti, tutti, tuutttiiii più buoni, gentili e stupidini :)))<br />
baci<br />
la fu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giuseppe Iannozzi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80866</link>
		<dc:creator>Giuseppe Iannozzi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 21:51:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80866</guid>
		<description>Se non mi rimetteranno in black list, per il momento ci sono, cara Véronique. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Se non mi rimetteranno in black list, per il momento ci sono, cara Véronique. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giuseppe Iannozzi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80865</link>
		<dc:creator>Giuseppe Iannozzi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 21:49:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80865</guid>
		<description>La Dickinson è di poesia confessionale, o meglio ancora: è colei che ha dato il via alla poesia confessionale, estatica e di estrema solitudine. 
Non scrivevano alla stessa maniera. Non esistono due poeti uguali, che io sappia. Due poetesse confessionali, la prima salmodiante ed estatica, la Plath maggiormente nevrotica, depressa, lontana da quello ieratismo di fantasie della Dickinson. Ma entrambe in poesia confessavano sé stesse.

Non si può parlare di amore carnale se non si scopa col corpo e con la mente. Che diceva Platone a proposito di corpo e spirito? Te lo ricordi, Funambola cara? Se sì, allora non c'è bisogno che aggiunga altro. Ma le seghe non contano, Funambola cara. :-)

Ciao a tutt*</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La Dickinson è di poesia confessionale, o meglio ancora: è colei che ha dato il via alla poesia confessionale, estatica e di estrema solitudine.<br />
Non scrivevano alla stessa maniera. Non esistono due poeti uguali, che io sappia. Due poetesse confessionali, la prima salmodiante ed estatica, la Plath maggiormente nevrotica, depressa, lontana da quello ieratismo di fantasie della Dickinson. Ma entrambe in poesia confessavano sé stesse.</p>
<p>Non si può parlare di amore carnale se non si scopa col corpo e con la mente. Che diceva Platone a proposito di corpo e spirito? Te lo ricordi, Funambola cara? Se sì, allora non c&#8217;è bisogno che aggiunga altro. Ma le seghe non contano, Funambola cara. :-)</p>
<p>Ciao a tutt*</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: la funambola</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80854</link>
		<dc:creator>la funambola</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 20:16:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80854</guid>
		<description>caro iannozzi, ti faccio rispondere da lei

Fu questo un Poeta - colui che distilla
Un senso sorprendente da ordinari 
Significati, essenze così immense
Da specie familiari

Morte alla nostra porta
Che stupore ci assale
Perchè non fummo noi
A fermarle per primi.

Rivelatore d'immagini,
E' lui, il Poeta,
A condannarci per contrasto
Ad una illimitata povertà.

Della sua parte ignaro,
Tanto che  il furto non lo turberebbe,
E' per se stesso un tesoro
Inviolabile al tempo.

e poi,

Vi son cose che volano-
Uccelli, ore, calabroni:
Non è per queste l'elegia.

Vi son cose che restano-
Il dolore ed i monti e l'eterno.
Nemmeno queste a me si addicono.

Altre sostano e sorgono
Posso spiegare i cieli?
Com'è immoto l'enigma!

inoltre

Non vidi mai brughiere
E mai vidi il mare:
Pure so com'è l'erica,
So quale aspetto ha l'onda.

Non parlai mai con Dio
E non visitai il cielo,
Pure conosco il luogo
Quasi ne avessi il biglietto

d'altra parte

Nessuna vita è sferica
Tranne le più ristrette.
Queste son presto colme,
Si svelano e hanno termine.
Le grandi crescono lente,
Dal ramo tardi pendono:
Sono lunghe le estati
Delle Esperidi

...il deserto è nuovo- per lei
Maestro mi permetta di guidarla...

ahhhhhhhhhhhh quanto l'amo questa donna!

baci
la funambola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>caro iannozzi, ti faccio rispondere da lei</p>
<p>Fu questo un Poeta - colui che distilla<br />
Un senso sorprendente da ordinari<br />
Significati, essenze così immense<br />
Da specie familiari</p>
<p>Morte alla nostra porta<br />
Che stupore ci assale<br />
Perchè non fummo noi<br />
A fermarle per primi.</p>
<p>Rivelatore d&#8217;immagini,<br />
E&#8217; lui, il Poeta,<br />
A condannarci per contrasto<br />
Ad una illimitata povertà.</p>
<p>Della sua parte ignaro,<br />
Tanto che  il furto non lo turberebbe,<br />
E&#8217; per se stesso un tesoro<br />
Inviolabile al tempo.</p>
<p>e poi,</p>
<p>Vi son cose che volano-<br />
Uccelli, ore, calabroni:<br />
Non è per queste l&#8217;elegia.</p>
<p>Vi son cose che restano-<br />
Il dolore ed i monti e l&#8217;eterno.<br />
Nemmeno queste a me si addicono.</p>
<p>Altre sostano e sorgono<br />
Posso spiegare i cieli?<br />
Com&#8217;è immoto l&#8217;enigma!</p>
<p>inoltre</p>
<p>Non vidi mai brughiere<br />
E mai vidi il mare:<br />
Pure so com&#8217;è l&#8217;erica,<br />
So quale aspetto ha l&#8217;onda.</p>
<p>Non parlai mai con Dio<br />
E non visitai il cielo,<br />
Pure conosco il luogo<br />
Quasi ne avessi il biglietto</p>
<p>d&#8217;altra parte</p>
<p>Nessuna vita è sferica<br />
Tranne le più ristrette.<br />
Queste son presto colme,<br />
Si svelano e hanno termine.<br />
Le grandi crescono lente,<br />
Dal ramo tardi pendono:<br />
Sono lunghe le estati<br />
Delle Esperidi</p>
<p>&#8230;il deserto è nuovo- per lei<br />
Maestro mi permetta di guidarla&#8230;</p>
<p>ahhhhhhhhhhhh quanto l&#8217;amo questa donna!</p>
<p>baci<br />
la funambola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80839</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 17:38:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80839</guid>
		<description>volevo dire Luce, invece, un dolore sezionato. Vedo gli errori: è troppo tardi: ho mandato il messaggio!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>volevo dire Luce, invece, un dolore sezionato. Vedo gli errori: è troppo tardi: ho mandato il messaggio!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80838</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 17:35:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80838</guid>
		<description>Non mi sembra strano il paragone tra Emily Dickinson e Silvia Plath: Giuseppe a la penna giusta per dipingere una vita rinchiusa nella scrittura, fatta di ricerca silenziosa, di solitudine per dare luca a una poesia perfetta, ma poco nomada, retta.
Invice, la lingua di Silvia Plath è un miracolo d'inventività, di libertà.
Parte da una visione quotidiana per raggiungere immagine bizzara, clinica.
Una scrittura che porta in grembo, un dolore sezionata, un dolore di donna. E amo il suo amore per un solo uomo.
Ma la poesia scelta, la trovo bella perché è aperta nel cielo, risplendisce del destino umano, riflesso nelle stelle, selce. ( Buongiorno a Chapuce e a Andrea)

Un bacio dolce a Giuseppe: ritrovo la tua vivacità: è bello!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non mi sembra strano il paragone tra Emily Dickinson e Silvia Plath: Giuseppe a la penna giusta per dipingere una vita rinchiusa nella scrittura, fatta di ricerca silenziosa, di solitudine per dare luca a una poesia perfetta, ma poco nomada, retta.<br />
Invice, la lingua di Silvia Plath è un miracolo d&#8217;inventività, di libertà.<br />
Parte da una visione quotidiana per raggiungere immagine bizzara, clinica.<br />
Una scrittura che porta in grembo, un dolore sezionata, un dolore di donna. E amo il suo amore per un solo uomo.<br />
Ma la poesia scelta, la trovo bella perché è aperta nel cielo, risplendisce del destino umano, riflesso nelle stelle, selce. ( Buongiorno a Chapuce e a Andrea)</p>
<p>Un bacio dolce a Giuseppe: ritrovo la tua vivacità: è bello!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Alessandro Ansuini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80831</link>
		<dc:creator>Alessandro Ansuini</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 15:55:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80831</guid>
		<description>Iannozzi dice delle verità, ma viste solo da una parte, secondo me. In primis, catalogare come "confessionale" sia la poesia della Plath che quella della Dickinson mi sembra riduttivo. Scrivevano forse le stesse cose e nella stessa maniera? Non mi sembra. E ci passano anche un centinaio d'anni di differenza, che andrebbero contestualizzati. Anche la Sexton scriveva poesia, così detta, confessionale. Eppure era una mezza fotomodella. Rifiutare in toto la vita non è forse come prenderla tutta? Io invece sottilizzerei sulla traduzione, enunciando cavilletti, ma so che Massimo non ha semplicemente "tradotto" la Dickinson, ma se l'è lasciata passare attraverso. per cui che la "singola scintilla" diventi "nostra scinitilla" lo accetto di buon grado. D'altronde le difficoltà di traduzione sono note a tutti, e maggiormente con l'inglese arcaico della Dickinson.
Un saluto a tutti.

A</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Iannozzi dice delle verità, ma viste solo da una parte, secondo me. In primis, catalogare come &#8220;confessionale&#8221; sia la poesia della Plath che quella della Dickinson mi sembra riduttivo. Scrivevano forse le stesse cose e nella stessa maniera? Non mi sembra. E ci passano anche un centinaio d&#8217;anni di differenza, che andrebbero contestualizzati. Anche la Sexton scriveva poesia, così detta, confessionale. Eppure era una mezza fotomodella. Rifiutare in toto la vita non è forse come prenderla tutta? Io invece sottilizzerei sulla traduzione, enunciando cavilletti, ma so che Massimo non ha semplicemente &#8220;tradotto&#8221; la Dickinson, ma se l&#8217;è lasciata passare attraverso. per cui che la &#8220;singola scintilla&#8221; diventi &#8220;nostra scinitilla&#8221; lo accetto di buon grado. D&#8217;altronde le difficoltà di traduzione sono note a tutti, e maggiormente con l&#8217;inglese arcaico della Dickinson.<br />
Un saluto a tutti.</p>
<p>A</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giuseppe Iannozzi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80830</link>
		<dc:creator>Giuseppe Iannozzi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 15:51:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80830</guid>
		<description>&lt;b&gt;Chapuce&lt;/b&gt;, puoi sempre provare a chiuderti nella tua cameretta per tantissimi lunghissimi anni e poi scrivere i risultati eventualmente. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>Chapuce</b>, puoi sempre provare a chiuderti nella tua cameretta per tantissimi lunghissimi anni e poi scrivere i risultati eventualmente. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Chapuce</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80823</link>
		<dc:creator>Chapuce</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 13:35:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80823</guid>
		<description>se chi scrive senza vivere arriva a raggiungere tale lucidità,
allora ben venga questo tipo di vivere!
;-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>se chi scrive senza vivere arriva a raggiungere tale lucidità,<br />
allora ben venga questo tipo di vivere!<br />
;-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giuseppe Iannozzi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80806</link>
		<dc:creator>Giuseppe Iannozzi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 10:47:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80806</guid>
		<description>La Dickinson scriveva senza vivere, tranne nel caso si voglia considerare esperienza un vivere fra quattro pareti. La sua poesia, profondamente intimista, è appunto di solitudine: la sua espressione più alta. A 25 anni si chiuse dentro. Dalla sua camera non uscì mai più, se non in orizzontale. Nemmeno la morte dei genitori la fecero uscire dalla camera, che aveva eletto a suo confessionale. Poetessa che credeva che la fantasia fosse il grembo di ogni parto artistico, rifiutò in toto la vita: poetessa confessionale. Non la prima, non l'ultima. Sopravvalutata e molto a mio avviso. Mentre trovo più vivace Silvia Plath, nonché più pregna di significati: però questa viene perlopiù ignorata, forse per il suo linguaggio particolare, non semplice e salmodiante come quello della Dickinson.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La Dickinson scriveva senza vivere, tranne nel caso si voglia considerare esperienza un vivere fra quattro pareti. La sua poesia, profondamente intimista, è appunto di solitudine: la sua espressione più alta. A 25 anni si chiuse dentro. Dalla sua camera non uscì mai più, se non in orizzontale. Nemmeno la morte dei genitori la fecero uscire dalla camera, che aveva eletto a suo confessionale. Poetessa che credeva che la fantasia fosse il grembo di ogni parto artistico, rifiutò in toto la vita: poetessa confessionale. Non la prima, non l&#8217;ultima. Sopravvalutata e molto a mio avviso. Mentre trovo più vivace Silvia Plath, nonché più pregna di significati: però questa viene perlopiù ignorata, forse per il suo linguaggio particolare, non semplice e salmodiante come quello della Dickinson.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: pa(u)per</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80796</link>
		<dc:creator>pa(u)per</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 08:42:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80796</guid>
		<description>Giusto, e mettiamo in soffitta anche l'otto volante, che è tempo. E la frusta per l'ova.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Giusto, e mettiamo in soffitta anche l&#8217;otto volante, che è tempo. E la frusta per l&#8217;ova.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Giuseppe Iannozzi</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80795</link>
		<dc:creator>Giuseppe Iannozzi</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 01 Nov 2007 08:27:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/01/emily-dickinson-tradotta-da-massimo-sannelli/#comment-80795</guid>
		<description>Non credo proprio d'amare la Dickinson e la sua solitudine espressiva.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non credo proprio d&#8217;amare la Dickinson e la sua solitudine espressiva.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
