<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Commenti a: Kafka ognuno di noi</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<pubDate>Sat, 10 Jan 2009 00:54:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.5</generator>
		<item>
		<title>Di: sgt.Pepper</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81665</link>
		<dc:creator>sgt.Pepper</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 06:38:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81665</guid>
		<description>lì se nn altro the life goes on... bra!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>lì se nn altro the life goes on&#8230; bra!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sgt.Pepper</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81664</link>
		<dc:creator>sgt.Pepper</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 12 Nov 2007 06:26:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81664</guid>
		<description>X gerasim,
contraccambio l’estemporaneo l’abbraccio; dicon sia terapeutico. Volevo omaggiarti delle lyrics di quella strana canzone ke citi e dell’ancor + strano artista, ma guardanpo’ ke mi risponde:

We're sorry but the artist has decided not to disclose the lyrics for this song.

Probabilmente è una boiata pazzesca. Caso x caso, nn ti poteva capitare Obladì Obladà?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>X gerasim,<br />
contraccambio l’estemporaneo l’abbraccio; dicon sia terapeutico. Volevo omaggiarti delle lyrics di quella strana canzone ke citi e dell’ancor + strano artista, ma guardanpo’ ke mi risponde:</p>
<p>We&#8217;re sorry but the artist has decided not to disclose the lyrics for this song.</p>
<p>Probabilmente è una boiata pazzesca. Caso x caso, nn ti poteva capitare Obladì Obladà?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: la funambola</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81662</link>
		<dc:creator>la funambola</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 23:46:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81662</guid>
		<description>per zia
cimetta: piccola infiorescenza posta alla sommità di un rametto di maria...insomma, actrrrrroga :))))
baci
la fu</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>per zia<br />
cimetta: piccola infiorescenza posta alla sommità di un rametto di maria&#8230;insomma, actrrrrroga :))))<br />
baci<br />
la fu</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gerasim</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81641</link>
		<dc:creator>gerasim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 19:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81641</guid>
		<description>Ti giunga un abbraccio Sergente Pepe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ti giunga un abbraccio Sergente Pepe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gerasim</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81631</link>
		<dc:creator>gerasim</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 18:07:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81631</guid>
		<description>2:58

circa trentacinque anni fa comprai "a naso" un disco; si chiamava "Mudlark"; suonava e cantava Leo Kottke; un disco fantastico, e dentro quel disco c'è una canzone bellissima, si chiama " Hear the wind howl"; non so cosa dice il testo di quella canzone; ma quella canzone è piena di libertà; dura due minuti e 58 secondi;

in trentacinque anni l'avrò sentita chissà quante volte; l'ho rimessa adesso; dura due minuti e 58 secondi; non ho altri dischi di Kottke, ma domani magari corro a ordinare l'ultimo per vedere che fa adesso

ebbene non mi è passato mai per la testa di conoscere Kottke; che cosa gli dovrei dire; mi dovrei far firmare quell'antichissimo LP? a che servirebbe? mi dovrei far firmare quanto mi ha fatto contento quel modo suo di suonare?

questa è una cosa notevole secondo me

c'è una poesia di Jorge Luids Borges che amo immensamente; si chiama "Nostalgia presente":

Nostalgia del presente

In quel preciso momento l'uomo si disse
che cosa non darei per la gioia
di stare al tuo fianco in Islanda
sotto il gran giorno immobile
e condividerlo adesso
come insieme si gusta la musica
o il sapore di un frutto.
In quel preciso momento
l'uomo le stava accanto in Islanda.

L'ha tradotta Domenico Porzio. Sta in un libro del 1981 che si chiama "La cifra".

Ti giunga un abbraccio Zoraide
Ti giunga un abbraccio Franco</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>2:58</p>
<p>circa trentacinque anni fa comprai &#8220;a naso&#8221; un disco; si chiamava &#8220;Mudlark&#8221;; suonava e cantava Leo Kottke; un disco fantastico, e dentro quel disco c&#8217;è una canzone bellissima, si chiama &#8221; Hear the wind howl&#8221;; non so cosa dice il testo di quella canzone; ma quella canzone è piena di libertà; dura due minuti e 58 secondi;</p>
<p>in trentacinque anni l&#8217;avrò sentita chissà quante volte; l&#8217;ho rimessa adesso; dura due minuti e 58 secondi; non ho altri dischi di Kottke, ma domani magari corro a ordinare l&#8217;ultimo per vedere che fa adesso</p>
<p>ebbene non mi è passato mai per la testa di conoscere Kottke; che cosa gli dovrei dire; mi dovrei far firmare quell&#8217;antichissimo LP? a che servirebbe? mi dovrei far firmare quanto mi ha fatto contento quel modo suo di suonare?</p>
<p>questa è una cosa notevole secondo me</p>
<p>c&#8217;è una poesia di Jorge Luids Borges che amo immensamente; si chiama &#8220;Nostalgia presente&#8221;:</p>
<p>Nostalgia del presente</p>
<p>In quel preciso momento l&#8217;uomo si disse<br />
che cosa non darei per la gioia<br />
di stare al tuo fianco in Islanda<br />
sotto il gran giorno immobile<br />
e condividerlo adesso<br />
come insieme si gusta la musica<br />
o il sapore di un frutto.<br />
In quel preciso momento<br />
l&#8217;uomo le stava accanto in Islanda.</p>
<p>L&#8217;ha tradotta Domenico Porzio. Sta in un libro del 1981 che si chiama &#8220;La cifra&#8221;.</p>
<p>Ti giunga un abbraccio Zoraide<br />
Ti giunga un abbraccio Franco</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: La Zia Zoraide</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81620</link>
		<dc:creator>La Zia Zoraide</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 16:19:29 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81620</guid>
		<description>gerasim 
idem
scrivi
 
laziazoraide@yahoo.it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gerasim<br />
idem<br />
scrivi</p>
<p><a href="mailto:laziazoraide@yahoo.it">laziazoraide@yahoo.it</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: arminio</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81581</link>
		<dc:creator>arminio</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 11 Nov 2007 08:31:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81581</guid>
		<description>gerasim
si faccia conoscere.
se mi da la sua mail le scrivo.
io comunque le do la mia
farminio@libero.it
adesso vado a cairano dove oggi si riunisce la "mia" comunità provvisoria.
è un esperimento di nuova socialità.
forse qualcuno un giorno ci copierà.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>gerasim<br />
si faccia conoscere.<br />
se mi da la sua mail le scrivo.<br />
io comunque le do la mia<br />
<a href="mailto:farminio@libero.it">farminio@libero.it</a><br />
adesso vado a cairano dove oggi si riunisce la &#8220;mia&#8221; comunità provvisoria.<br />
è un esperimento di nuova socialità.<br />
forse qualcuno un giorno ci copierà.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: La Zia Zoraide</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81548</link>
		<dc:creator>La Zia Zoraide</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 16:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81548</guid>
		<description>funambolica :)
what is "cimettina"?

oh ero triste di niente

gerasim mi è molto ma molto piaciuto ciò che hai scritto</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>funambolica :)<br />
what is &#8220;cimettina&#8221;?</p>
<p>oh ero triste di niente</p>
<p>gerasim mi è molto ma molto piaciuto ciò che hai scritto</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: la funambola</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81541</link>
		<dc:creator>la funambola</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 14:21:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81541</guid>
		<description>farmì 
quanti fiori decadono nel bosco
o periscono dalla collina,
che non ebbero in sorte di conoscere
il loro splendore!

e quanti affidano un seme senza nome
a una brezza vicina,
ignari del dono scarlatto 
che recherà ad altri occhi!

zia cara, ho seguito la tua ricetta impreziosita da una cimettina
piccoli trucchi di mani rubate all'agricoltura
non male per circoscrivere pene.
e a te questa:
è poco cosa il pianto,
sono brevi i sospiri:
pure , per fatti di questa misura
uomini e donne muoiono!
baci
la funambola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>farmì<br />
quanti fiori decadono nel bosco<br />
o periscono dalla collina,<br />
che non ebbero in sorte di conoscere<br />
il loro splendore!</p>
<p>e quanti affidano un seme senza nome<br />
a una brezza vicina,<br />
ignari del dono scarlatto<br />
che recherà ad altri occhi!</p>
<p>zia cara, ho seguito la tua ricetta impreziosita da una cimettina<br />
piccoli trucchi di mani rubate all&#8217;agricoltura<br />
non male per circoscrivere pene.<br />
e a te questa:<br />
è poco cosa il pianto,<br />
sono brevi i sospiri:<br />
pure , per fatti di questa misura<br />
uomini e donne muoiono!<br />
baci<br />
la funambola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Monia</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81525</link>
		<dc:creator>Monia</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 10:31:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81525</guid>
		<description>"Da quando ho l'uso della ragione, mi sono a tal punto preoccupato della sopravvivenza spirituale, che tutto il resto mi riusciva indifferente."

Mi avete fatto ripensare alla l"ettera al padre". Grazie.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Da quando ho l&#8217;uso della ragione, mi sono a tal punto preoccupato della sopravvivenza spirituale, che tutto il resto mi riusciva indifferente.&#8221;</p>
<p>Mi avete fatto ripensare alla l&#8221;ettera al padre&#8221;. Grazie.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: alissa milano</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81523</link>
		<dc:creator>alissa milano</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 09:47:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81523</guid>
		<description>povera jolanda. lasciatela bollire nel suo brodo, prima o poi avrà il suo risveglio. ma sarà tardi, perché è già tardi. la cosa che più mi fa sorridere è che lei è convita di essere nella verità, mentre è nell'ombra. ed è questo che lei non sa accettare: essere ignorata, ridicolizzata per i suoi (vistosi) limiti o trovarsi, comunque, dalla parte sbagliata. è vero che tutti noi abbiamo (vistosi) limiti ma devo dirvi che seguo blog letterari da mesi e sono stanca di leggere insulti, maiuscolate isteriche e assurdità varie che la boriosa poetessa in caduta libera si sente autorizzata a vomitare addosso al 'malcapitato' di turno. rivolgiti ad un medico, jolanda ma per essere curata, non con la presunzione di chi, senza competenze e titoli, vorrebbe sanare il mondo da veri o presunti morbi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>povera jolanda. lasciatela bollire nel suo brodo, prima o poi avrà il suo risveglio. ma sarà tardi, perché è già tardi. la cosa che più mi fa sorridere è che lei è convita di essere nella verità, mentre è nell&#8217;ombra. ed è questo che lei non sa accettare: essere ignorata, ridicolizzata per i suoi (vistosi) limiti o trovarsi, comunque, dalla parte sbagliata. è vero che tutti noi abbiamo (vistosi) limiti ma devo dirvi che seguo blog letterari da mesi e sono stanca di leggere insulti, maiuscolate isteriche e assurdità varie che la boriosa poetessa in caduta libera si sente autorizzata a vomitare addosso al &#8216;malcapitato&#8217; di turno. rivolgiti ad un medico, jolanda ma per essere curata, non con la presunzione di chi, senza competenze e titoli, vorrebbe sanare il mondo da veri o presunti morbi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: gerasim</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81521</link>
		<dc:creator>gerasim</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 09:18:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81521</guid>
		<description>FAINE NELLA PIOGGIA

che succede Zoraide? ieri qui una tempesta tempestosa che ha lavato tutto...; io penso che Franco Arminio nella sua penultima mail abbia voluto dare una sterzata, come quando si scende o si sale una strada di montagna e arriva il tornante...; la sua mail iniziava con:

"adesso qui non passa più nessuno."

è un endacasillabo di grande forza...; credo che volesse dire:bene, arriviamo in coda a quanto si sta dicendo... bene... di cosa stiamo dicendo?...; anche nella poesia poco prima trascritta da te ci stava un verso assai esemplare:

"le faine passano sui cavi"

penso che è esemplare per molti motivi, provo a dirne alcuni: per come è fatto: soggetto, predicato, complemento; perchè ci dice di un animale notturno, la faina, che uno non è che ci pensa tanto spesso; ma fin qui ancora accade poco, fatto sta che le faine dalle aguzze unghie e dalle corte zampe "saltano e si arrimpicano"...; ma nel verso invece (e non potrebbe essere che così) "pa ss ano sui cavi" con il raddoppio centrale della s che rende bene l'idea di questo passaggio velocissimo e notturno...; e forse quella notte pioveva anche...; la poesia trascritta chiude con "sui tetti della case"; dopo tanto passare di nuovo a casa, in una parola, sui tetti; tutto ciò serve a qualcosa? difficile dire; di sicuro questa storia delle faine trapeziste - velocissime sui fili - io non la scorderò

trascrivo allora come buona domenica agli amici di "Kafka ognuno di noi" un inciso di Bataille in "Kafka" (Gallimard, 1957), poi postfazione alla "Lettera al padre" (SE Studio Editoriale, Milano, 1987): "Non seguì mai vie traverse, domandando il privilegio della serietà per ciò che è sovrano soltanto senza diritto."</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>FAINE NELLA PIOGGIA</p>
<p>che succede Zoraide? ieri qui una tempesta tempestosa che ha lavato tutto&#8230;; io penso che Franco Arminio nella sua penultima mail abbia voluto dare una sterzata, come quando si scende o si sale una strada di montagna e arriva il tornante&#8230;; la sua mail iniziava con:</p>
<p>&#8220;adesso qui non passa più nessuno.&#8221;</p>
<p>è un endacasillabo di grande forza&#8230;; credo che volesse dire:bene, arriviamo in coda a quanto si sta dicendo&#8230; bene&#8230; di cosa stiamo dicendo?&#8230;; anche nella poesia poco prima trascritta da te ci stava un verso assai esemplare:</p>
<p>&#8220;le faine passano sui cavi&#8221;</p>
<p>penso che è esemplare per molti motivi, provo a dirne alcuni: per come è fatto: soggetto, predicato, complemento; perchè ci dice di un animale notturno, la faina, che uno non è che ci pensa tanto spesso; ma fin qui ancora accade poco, fatto sta che le faine dalle aguzze unghie e dalle corte zampe &#8220;saltano e si arrimpicano&#8221;&#8230;; ma nel verso invece (e non potrebbe essere che così) &#8220;pa ss ano sui cavi&#8221; con il raddoppio centrale della s che rende bene l&#8217;idea di questo passaggio velocissimo e notturno&#8230;; e forse quella notte pioveva anche&#8230;; la poesia trascritta chiude con &#8220;sui tetti della case&#8221;; dopo tanto passare di nuovo a casa, in una parola, sui tetti; tutto ciò serve a qualcosa? difficile dire; di sicuro questa storia delle faine trapeziste - velocissime sui fili - io non la scorderò</p>
<p>trascrivo allora come buona domenica agli amici di &#8220;Kafka ognuno di noi&#8221; un inciso di Bataille in &#8220;Kafka&#8221; (Gallimard, 1957), poi postfazione alla &#8220;Lettera al padre&#8221; (SE Studio Editoriale, Milano, 1987): &#8220;Non seguì mai vie traverse, domandando il privilegio della serietà per ciò che è sovrano soltanto senza diritto.&#8221;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: La Zia Zoraide</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81518</link>
		<dc:creator>La Zia Zoraide</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 10 Nov 2007 07:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81518</guid>
		<description>message in a bottle

anima acqua - i liquidi non hanno forma ma si adattano implacabilmente al recipiente che li contiene 

oggi &lt;a href="http://www.etimo.it/gifpic/07/04ce38.png" rel="nofollow"&gt;malincolia&lt;/a&gt; assoluta</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>message in a bottle</p>
<p>anima acqua - i liquidi non hanno forma ma si adattano implacabilmente al recipiente che li contiene </p>
<p>oggi <a href="http://www.etimo.it/gifpic/07/04ce38.png" onclick="javascript:pageTracker._trackPageview('outclick-comm/www.etimo.it');" rel="nofollow">malincolia</a> assoluta</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Gastone</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81510</link>
		<dc:creator>Gastone</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 20:10:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81510</guid>
		<description>e chi l'ha detto che quì non passa più nessuno!
non vi si può lasciare un attimo che
guarda che bordello!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>e chi l&#8217;ha detto che quì non passa più nessuno!<br />
non vi si può lasciare un attimo che<br />
guarda che bordello!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sgt.Pepper</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81506</link>
		<dc:creator>sgt.Pepper</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 18:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81506</guid>
		<description>ma xkè a me scrive solo viagra@officialsite?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ma xkè a me scrive solo viagra@officialsite?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sgt.Pepper</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81505</link>
		<dc:creator>sgt.Pepper</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 17:58:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81505</guid>
		<description>monia, attenta all'orco!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>monia, attenta all&#8217;orco!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: arminio</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81497</link>
		<dc:creator>arminio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 14:47:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81497</guid>
		<description>monia scrivimi qui.
ti voglio conoscere
farminio@libero.it</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>monia scrivimi qui.<br />
ti voglio conoscere<br />
<a href="mailto:farminio@libero.it">farminio@libero.it</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Monia</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81494</link>
		<dc:creator>Monia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 13:48:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81494</guid>
		<description>Basta col dire a chi sta male che c’è chi soffre di più! Perché aspettare una mano sulla spalla se non si è disposti ad asciugare le lacrime altrui??????? Magari perché non si ha la forza neanche di asciugare le proprie!!  Mi ricorda quando dovevo mangiare per forza perché, diceva mia madre, i bambini dell’Africa non avevano nulla: non aveva senso allora, e ha ancor meno senso oggi. Ma c’è chi ancora lo sostiene.
Dire a chi sta male che c’è chi sta peggio è solo l’ennesimo modo per non farsi carico dell’altro, non prendersene cura, e passare oltre con in più la coscienza lavata per  aver elargito un buon consiglio. Di gran lunga più vere e  curatrici le torte di mele.. 
Anche questa storia che non sono gli altri a non ascoltare ma io a non farmi capire! È una palla bella e buona! Un altro modo per dire non me ne frega niente, il problema è solo tuo! 
Scusate i toni alti.
Anzi, no.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Basta col dire a chi sta male che c’è chi soffre di più! Perché aspettare una mano sulla spalla se non si è disposti ad asciugare le lacrime altrui??????? Magari perché non si ha la forza neanche di asciugare le proprie!!  Mi ricorda quando dovevo mangiare per forza perché, diceva mia madre, i bambini dell’Africa non avevano nulla: non aveva senso allora, e ha ancor meno senso oggi. Ma c’è chi ancora lo sostiene.<br />
Dire a chi sta male che c’è chi sta peggio è solo l’ennesimo modo per non farsi carico dell’altro, non prendersene cura, e passare oltre con in più la coscienza lavata per  aver elargito un buon consiglio. Di gran lunga più vere e  curatrici le torte di mele..<br />
Anche questa storia che non sono gli altri a non ascoltare ma io a non farmi capire! È una palla bella e buona! Un altro modo per dire non me ne frega niente, il problema è solo tuo!<br />
Scusate i toni alti.<br />
Anzi, no.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: arminio</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81487</link>
		<dc:creator>arminio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 12:16:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81487</guid>
		<description>adesso qui non passa più nessuno.
adesso ho pensato che io non ho forma, sono una creatura senza forma. prendo la forma delle cose che di volta in volta scrivo.
non parlo della forma e dei confini del corpo, quelli ci sono sempre.
parlo del fatto che alcuni esseri, forse gli scrittori, non hanno forma interiore. anima d'acqua. non credo sia una condizione comune a tutti quelli che scrivono.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>adesso qui non passa più nessuno.<br />
adesso ho pensato che io non ho forma, sono una creatura senza forma. prendo la forma delle cose che di volta in volta scrivo.<br />
non parlo della forma e dei confini del corpo, quelli ci sono sempre.<br />
parlo del fatto che alcuni esseri, forse gli scrittori, non hanno forma interiore. anima d&#8217;acqua. non credo sia una condizione comune a tutti quelli che scrivono.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: La Zia Zoraide</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81480</link>
		<dc:creator>La Zia Zoraide</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 11:04:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81480</guid>
		<description>[io anche ne metto un'altra, non amorosa ma di morte stagion]

mele marce, ragnatele
sull’anima tombale del paese.
urlano i cani
le faine passano sui cavi
sui tetti delle case.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[io anche ne metto un'altra, non amorosa ma di morte stagion]</p>
<p>mele marce, ragnatele<br />
sull’anima tombale del paese.<br />
urlano i cani<br />
le faine passano sui cavi<br />
sui tetti delle case.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: nicola mangano</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81478</link>
		<dc:creator>nicola mangano</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 10:53:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81478</guid>
		<description>La metto pure io una poesia arminiana.
Amorosa...


pallida ai margini la pelle e schiva.
non potevo immaginare all'interno
la sala degli affreschi così viva.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>La metto pure io una poesia arminiana.<br />
Amorosa&#8230;</p>
<p>pallida ai margini la pelle e schiva.<br />
non potevo immaginare all&#8217;interno<br />
la sala degli affreschi così viva.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sgt.Pepper</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81477</link>
		<dc:creator>sgt.Pepper</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 10:43:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81477</guid>
		<description>x la lotta nel fango, beh bisogna avere il fisico.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>x la lotta nel fango, beh bisogna avere il fisico.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: La Zia Zoraide</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81476</link>
		<dc:creator>La Zia Zoraide</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 10:41:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81476</guid>
		<description>Proporrei una lotta nel fango...

 Aggiungo a chiosa e non a caso

"...se il Callifugo Ciccarelli usar non vuoi, perdi i denari e i calli restan tuoi!".</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Proporrei una lotta nel fango&#8230;</p>
<p> Aggiungo a chiosa e non a caso</p>
<p>&#8220;&#8230;se il Callifugo Ciccarelli usar non vuoi, perdi i denari e i calli restan tuoi!&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: nicola mangano</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81475</link>
		<dc:creator>nicola mangano</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 10:40:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81475</guid>
		<description>Non toglieteci Arminio dall'Irpinia. Serve più a noi che a voi.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Non toglieteci Arminio dall&#8217;Irpinia. Serve più a noi che a voi.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: attilio</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81474</link>
		<dc:creator>attilio</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 09 Nov 2007 10:37:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/2007/11/03/kafka-ognuno-di-noi/#comment-81474</guid>
		<description>bravi, in fondo siete tutti bravi</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>bravi, in fondo siete tutti bravi</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
