Roma, lunedì 26 maggio, ore 20:00
La camera verde (via G.Miani 20)
Éric Suchère legge alcuni suoi testi
editi e inediti
Traduzioni di Andrea Raos
Incontro a cura di Marco Giovenale, Andrea Raos, Michele Zaffarano
Éric Suchère è stato tradotto più volte online in italiano (e il suo Fixe, désole en hiver è stato stampato in traduzione italiana presso le Edizioni di Cantarena, a cura di Massimo Sannelli). Questa occasione di lettura è la prima a Roma.
É.S. è nato nel 1967 e vive a Parigi. Tra i suoi libri: L’image différentielle, Voix Éditions, 2001; Le motif Albertine, MeMo, 2002; Lent (…un autre mois…), Le Bleu du Ciel, 2003; Surfaces, Contrat Maint, 2004; Fixe, désole en hiver, Les petits matins, 2005; Dans l’atmosphère de, Contrat Maint, 2008; Résume antérieur, Le mot et le reste, 2008.
(
Altri articoli su questo argomento:
- “Prosa in prosa” a Milano Prosa in prosa è un’antologia che raccoglie gli scritti di sei autori: Andrea Inglese, Gherardo Bortolotti, Alessandro Broggi, Marco...
- POVERI MA VECCHI ::: rassegnetta di suoni apparentemente italiani ::: A Roma, giovedì 26 febbraio 2009, dalle ore 19:00 presso la Libreria Empiria (via Baccina 79) POVERI MA VECCHI...
- Nessi // Effratti – A new house Roma, sabato 21 giugno 2008, ore 20:30 Centro culturale LA CAMERA VERDE via G. Miani 20 Presentazione e lettura di:...
- La traduzione del testo poetico Roma, sabato 29 marzo 2008 Teatro dei Dioscuri, via Piacenza 1 LA TRADUZIONE DEL TESTO POETICO GIORNATA DI STUDIO PER...
- Attenzione poeti (il 23 a Milano) Milano, giovedì 23 novembre 2006, ore 21:00 Casa della Poesia (Palazzina Liberty – Largo Marinai d’Italia) La poesia di...




testi di Suchère :
http://pagesperso-orange.fr/poesie.suchere/traduzione052.htm
http://www.ilcrise.com/2007/06/08/eric-suchere-due-prose-da-un-autre-mois/
http://lellovoce.altervista.org/spip.php?article334
http://gammm.org/index.php/2006/09/21/da-un-altro-mese-106-in-un-tempo-non-ancora-eric-suchere/
Amo la scrittura di Eric Suchère, perché deriva da uno sguardo di osservatore del mode, delle impronte che macchiano la realtà: un punto di vista esterno, dedicato alla collezione d’immagini.
Il tessuto del racconto cammina nell’enumerazione che sfila: passeggiata del raconto.
L’emozione è sempre in arretrato, ma sull’orlo dei colori, delle forme, dei gesti discreti dei personaggi.
E’ una lentezza sensuale della scrittura, un ritmo sposando lo sguardo, una meraviglia della musica: musica e pittura.
Grazie A Andrea Raos che fa il “passeur magique”.
I link danno una vista precisa della creazione di Eric Suchère.
Auguri per la serata.
Ramène d’Algérie Liber
abaci Partie entière de
En deux blocs Moyenne raison
ou lettres d’or Sans préciser
les valeurs
(Salut Eric Salut Andrea Salut Marco Salut Michele)
(& Tutti)
Com è andata la serata?
gosh! grande lettura di Éric. grande serata e performance multicodice. suoni, testi inediti, Kubrick. Andrea recording.
&
stasera: mostra di Alfredo Anzellini.
sabato: felix di Marina Pizzi e di Kathleen Fraser.
A C C O R R E T E I N M A S S A
grazie Marco!