<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commenti a: Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da Da</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/</link>
	<description>versione 2.0</description>
	<lastBuildDate>Sat, 20 Mar 2010 23:18:07 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Di: Skoppus</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-96041</link>
		<dc:creator>Skoppus</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 17 Aug 2008 13:33:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-96041</guid>
		<description>In quanto DaDaStronzo sono entrato in un ascensore e mi sono perso.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In quanto DaDaStronzo sono entrato in un ascensore e mi sono perso.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95860</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 14:39:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95860</guid>
		<description>Mi hai fatto pensare a un cammino di notte, (notte è il punto acuto del cuore, è il regno del viaggiatore in una camera al punto dell&#039;insonnia.
Gioco con le parole (poesia sonora che ha la bellezza di un colpo nel legno). Non so se sono chiara, perché quando leggo un testo immagini accadono e non so bene spiegare.
Volevo dire che dietro il gioco, si legge una vita che brucia, che gironzola.

Amo molto: je saigne assez souvent quand je me blesse.

L&#039;incision è la douleur gravée, que l&#039;écriture cloue à chaque mot.
L&#039;incisione è il dolore impronta che la scrittura inchioda a colpo di parole.

PER DADA EFFEFFE</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mi hai fatto pensare a un cammino di notte, (notte è il punto acuto del cuore, è il regno del viaggiatore in una camera al punto dell&#8217;insonnia.<br />
Gioco con le parole (poesia sonora che ha la bellezza di un colpo nel legno). Non so se sono chiara, perché quando leggo un testo immagini accadono e non so bene spiegare.<br />
Volevo dire che dietro il gioco, si legge una vita che brucia, che gironzola.</p>
<p>Amo molto: je saigne assez souvent quand je me blesse.</p>
<p>L&#8217;incision è la douleur gravée, que l&#8217;écriture cloue à chaque mot.<br />
L&#8217;incisione è il dolore impronta che la scrittura inchioda a colpo di parole.</p>
<p>PER DADA EFFEFFE</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: effeffe</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95848</link>
		<dc:creator>effeffe</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 21:46:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95848</guid>
		<description>alors camarades
je vous dedie mon dernier po poeme da dada

Gravures/Incisioni
De
Francesco Forlani

Segno poco la notte quando sogno
Je saigne assez souvent quand je me blesse
Marchio poco la notte quando porco
Je marche assez souvent quand je me pieds
Traccio poco la notte quando taccio
Je trace assez souvent quand je m’alligne
Impronto poco la notte quando faccio
J’emprunt assez d’argent quand je me rends 
Marco poco la notte quando gioco
Je marque assez souvent quand je me page
Sigillo poco la notte quando brillo
Je scelle assez souvent quand je me monte
Firmo poco la notte quando mento
J’infirme assez souvent quand je me bouge 
Suggello poco la notte quando uccello
Je signe assez souvent quand je me croise
Incido poco la notte quando uccido
Je grave assez souvent quand je me nuit
Sogno molto la notte quando segno</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>alors camarades<br />
je vous dedie mon dernier po poeme da dada</p>
<p>Gravures/Incisioni<br />
De<br />
Francesco Forlani</p>
<p>Segno poco la notte quando sogno<br />
Je saigne assez souvent quand je me blesse<br />
Marchio poco la notte quando porco<br />
Je marche assez souvent quand je me pieds<br />
Traccio poco la notte quando taccio<br />
Je trace assez souvent quand je m’alligne<br />
Impronto poco la notte quando faccio<br />
J’emprunt assez d’argent quand je me rends<br />
Marco poco la notte quando gioco<br />
Je marque assez souvent quand je me page<br />
Sigillo poco la notte quando brillo<br />
Je scelle assez souvent quand je me monte<br />
Firmo poco la notte quando mento<br />
J’infirme assez souvent quand je me bouge<br />
Suggello poco la notte quando uccello<br />
Je signe assez souvent quand je me croise<br />
Incido poco la notte quando uccido<br />
Je grave assez souvent quand je me nuit<br />
Sogno molto la notte quando segno</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: milite ignoto della brigata sassari</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95847</link>
		<dc:creator>milite ignoto della brigata sassari</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 18:01:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95847</guid>
		<description>Riprendo coscienza.
Moravagine non può più muoversi. E&#039; sdraiato in mezzo all&#039;erba e geme come un bambino piccolo. Si tiene il piede tra le mani. Gli sfilo la sua calza russa. Il piede è gonfio e l&#039;alluce completamente nero. Tiro fuori il mio coltello dallo stivale e, con il più gran sangue freddo di cui sono professionalmente capace, seziono l&#039;alluce invaso dalla cancrena. Lo faccio con grande abilità.
Poi strappo un pezzo della mia camicia e gli faccio una medicazione, ben stretta, elegante, classica, a regola d&#039;arte. Dato che non disponevo di antisettici, mi sono premurato di pisciare sulla ferita, come fanno gli indiani del Rio della Amazzoni.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Riprendo coscienza.<br />
Moravagine non può più muoversi. E&#8217; sdraiato in mezzo all&#8217;erba e geme come un bambino piccolo. Si tiene il piede tra le mani. Gli sfilo la sua calza russa. Il piede è gonfio e l&#8217;alluce completamente nero. Tiro fuori il mio coltello dallo stivale e, con il più gran sangue freddo di cui sono professionalmente capace, seziono l&#8217;alluce invaso dalla cancrena. Lo faccio con grande abilità.<br />
Poi strappo un pezzo della mia camicia e gli faccio una medicazione, ben stretta, elegante, classica, a regola d&#8217;arte. Dato che non disponevo di antisettici, mi sono premurato di pisciare sulla ferita, come fanno gli indiani del Rio della Amazzoni.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: sparz</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95846</link>
		<dc:creator>sparz</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 17:07:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95846</guid>
		<description>dada francesco, vieni a vedere una lucertola fototerapica, ti prego, dalla quale solo la Serdana ci salverà.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>dada francesco, vieni a vedere una lucertola fototerapica, ti prego, dalla quale solo la Serdana ci salverà.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: a.</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95842</link>
		<dc:creator>a.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 15:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95842</guid>
		<description>http://it.youtube.com/watch?v=KSXGTL2DPT8   ;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://it.youtube.com/watch?v=KSXGTL2DPT8" rel="nofollow">http://it.youtube.com/watch?v=KSXGTL2DPT8</a>   ;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: soldato blu</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95829</link>
		<dc:creator>soldato blu</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 01:16:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95829</guid>
		<description>In divino vanitas

I dada veri sono cadaveri

La Cina vicina è l&#039;ode lodata</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In divino vanitas</p>
<p>I dada veri sono cadaveri</p>
<p>La Cina vicina è l&#8217;ode lodata</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: a.</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95826</link>
		<dc:creator>a.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 21:42:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95826</guid>
		<description>-Vanitas vanitatum-

&quot;i veri dadà sono contro Dadà&quot; M. Duchamp

&quot;la Chimera è muta ma parla con la nostra voce, dimostrando la vanità della nostra voce, dimostrando la vanità della nostra interrogazione.&quot;
 A. Emo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>-Vanitas vanitatum-</p>
<p>&#8220;i veri dadà sono contro Dadà&#8221; M. Duchamp</p>
<p>&#8220;la Chimera è muta ma parla con la nostra voce, dimostrando la vanità della nostra voce, dimostrando la vanità della nostra interrogazione.&#8221;<br />
 A. Emo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: véronique vergé</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95813</link>
		<dc:creator>véronique vergé</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 15:19:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95813</guid>
		<description>Hippocampes (cavalli di mare)
                  e poissons volants ( pesci con ali)

tressli bessli nebogen leila
flusch kata
ballubasch
zack hitti zopp

  zack hitti zopp
hitti betzli betzli
prusch kata
ballubasch
fasch kitti bimm

zitti kitillabi billabi billabi
zikko di zakkobam
fisch kitti bisch

bumbalo bumbalo bumbalo
zitti kittalibi
zack hitti zopp

treBli beBli nebogen grügü
blaulala violabimini bimini
fusch kata
ballubasch
zick hiti zopp

Hugo Ball

Le couteau dans le sable

nevaja vaginiu marav nevaja
sabhe triz sabhe zulariz naj
viola blu zialo nejvolu viola

Poesia sonora da gustare (ricordando quando i bambini inventano il mondo del linguaggio.

 il mio preferito Dada è Jean Cocteau.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hippocampes (cavalli di mare)<br />
                  e poissons volants ( pesci con ali)</p>
<p>tressli bessli nebogen leila<br />
flusch kata<br />
ballubasch<br />
zack hitti zopp</p>
<p>  zack hitti zopp<br />
hitti betzli betzli<br />
prusch kata<br />
ballubasch<br />
fasch kitti bimm</p>
<p>zitti kitillabi billabi billabi<br />
zikko di zakkobam<br />
fisch kitti bisch</p>
<p>bumbalo bumbalo bumbalo<br />
zitti kittalibi<br />
zack hitti zopp</p>
<p>treBli beBli nebogen grügü<br />
blaulala violabimini bimini<br />
fusch kata<br />
ballubasch<br />
zick hiti zopp</p>
<p>Hugo Ball</p>
<p>Le couteau dans le sable</p>
<p>nevaja vaginiu marav nevaja<br />
sabhe triz sabhe zulariz naj<br />
viola blu zialo nejvolu viola</p>
<p>Poesia sonora da gustare (ricordando quando i bambini inventano il mondo del linguaggio.</p>
<p> il mio preferito Dada è Jean Cocteau.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: effeffe</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95809</link>
		<dc:creator>effeffe</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 10:14:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95809</guid>
		<description>svelato l&#039;arcano cavallo
effeffe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>svelato l&#8217;arcano cavallo<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: soldato blu</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95803</link>
		<dc:creator>soldato blu</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 09:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95803</guid>
		<description>Sembra che Effeffe abbia voluto nasconderci il vero messaggio dada racchiuso nella prima illustrazione: &quot;il cavalletto a dondolo&quot;.

Questa è una frase, più o meno all&#039;inizio, di un&#039;intervista a Marcel Duchamp:

&quot;Da quando i generali non muiono più a cavallo i pittori non sono obbligati a morire al cavalletto&quot;.


MARCEL DUCHAMP, Ingegnere del tempo perduto. conversazione con Pierre Cabanne, Multhipla Edizioni 1979, pag. 6.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sembra che Effeffe abbia voluto nasconderci il vero messaggio dada racchiuso nella prima illustrazione: &#8220;il cavalletto a dondolo&#8221;.</p>
<p>Questa è una frase, più o meno all&#8217;inizio, di un&#8217;intervista a Marcel Duchamp:</p>
<p>&#8220;Da quando i generali non muiono più a cavallo i pittori non sono obbligati a morire al cavalletto&#8221;.</p>
<p>MARCEL DUCHAMP, Ingegnere del tempo perduto. conversazione con Pierre Cabanne, Multhipla Edizioni 1979, pag. 6.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francesco forlani</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95798</link>
		<dc:creator>francesco forlani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 23:54:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95798</guid>
		<description>Balla coi Cubi
&lt;a href=&quot;http://www.nazioneindiana.com/wp-content/uploads/2008/08/132319950_c9293afe44.jpg&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.nazioneindiana.com/wp-content/uploads/2008/08/132319950_c9293afe44.jpg&quot; alt=&quot;&quot; title=&quot;132319950_c9293afe44&quot; width=&quot;500&quot; height=&quot;375&quot; class=&quot;alignnone size-full wp-image-6925&quot; /&gt;&lt;/a&gt;

effeffe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Balla coi Cubi<br />
<a href="http://www.nazioneindiana.com/wp-content/uploads/2008/08/132319950_c9293afe44.jpg" rel="nofollow"><img src="http://www.nazioneindiana.com/wp-content/uploads/2008/08/132319950_c9293afe44.jpg" alt="" title="132319950_c9293afe44" width="500" height="375" class="alignnone size-full wp-image-6925" /></a></p>
<p>effeffe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Molesini</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95796</link>
		<dc:creator>Molesini</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 23:27:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95796</guid>
		<description>Grande Dada Picabia: &quot;la testa è rotonda affinché il nostro pensiero possa cambiare direzione&quot;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Grande Dada Picabia: &#8220;la testa è rotonda affinché il nostro pensiero possa cambiare direzione&#8221;.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francesco forlani</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95795</link>
		<dc:creator>francesco forlani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 23:02:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95795</guid>
		<description>o i dadalumpen!
effeffe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>o i dadalumpen!<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: Cristoforo Prodan</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95794</link>
		<dc:creator>Cristoforo Prodan</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 22:41:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95794</guid>
		<description>Al Dada preferisco il Dadaumpa.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Al Dada preferisco il Dadaumpa.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francesco forlani</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95793</link>
		<dc:creator>francesco forlani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 20:56:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95793</guid>
		<description>ne sarei felicissimo
con orsetta potremmo mettere su un post all&#039;altezza
effeffe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ne sarei felicissimo<br />
con orsetta potremmo mettere su un post all&#8217;altezza<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: soldato blu</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95792</link>
		<dc:creator>soldato blu</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 20:08:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95792</guid>
		<description>Il sifone d&#039;oro!
Orsola!

Con la versione francese: &quot;Le syphon d&#039;or&quot;, traduction par F.T. Marinetti, Milan 1920.

Il tutto in: T. Marinetti +
              F. Cangiullo  =
----------------------------
Teatro della soprpresa


Paolo Belforte Editore
Livorno- MCMLLVVIII

@effeffe
non voglio intromettermi, ma se tu volessi potrei trascrivere, se verrà il tempo dei futuristi. Di Gangiullo, scusate!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Il sifone d&#8217;oro!<br />
Orsola!</p>
<p>Con la versione francese: &#8220;Le syphon d&#8217;or&#8221;, traduction par F.T. Marinetti, Milan 1920.</p>
<p>Il tutto in: T. Marinetti +<br />
              F. Cangiullo  =<br />
&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;&#8212;-<br />
Teatro della soprpresa</p>
<p>Paolo Belforte Editore<br />
Livorno- MCMLLVVIII</p>
<p>@effeffe<br />
non voglio intromettermi, ma se tu volessi potrei trascrivere, se verrà il tempo dei futuristi. Di Gangiullo, scusate!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francesco forlani</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95790</link>
		<dc:creator>francesco forlani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:33:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95790</guid>
		<description>@stella dell&#039;Orsola

bellissima lettura 
magnifica voce
antica e nuova
come dovrebbe essere
tutto
effeffe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@stella dell&#8217;Orsola</p>
<p>bellissima lettura<br />
magnifica voce<br />
antica e nuova<br />
come dovrebbe essere<br />
tutto<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: viola amarelli</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95788</link>
		<dc:creator>viola amarelli</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:20:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95788</guid>
		<description>Di questi tempi non basta più trasformare il mondo; bisognerà innanzitutto preservarlo. Successivamente , potremo trasformarlo, molto, e perfino in modo rivoluzionario. ma prima di tutto, dobbiamo essere conservatori nel senso più autentico del termine, conservatori in un senso che nessun uomo che si spaccia per conservatore, accetterebbe.

Gunther Anders 1977

ma anche 2008...come tutte le cose necessarie..
un saluto, Viola</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Di questi tempi non basta più trasformare il mondo; bisognerà innanzitutto preservarlo. Successivamente , potremo trasformarlo, molto, e perfino in modo rivoluzionario. ma prima di tutto, dobbiamo essere conservatori nel senso più autentico del termine, conservatori in un senso che nessun uomo che si spaccia per conservatore, accetterebbe.</p>
<p>Gunther Anders 1977</p>
<p>ma anche 2008&#8230;come tutte le cose necessarie..<br />
un saluto, Viola</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: orsola puecher</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95787</link>
		<dc:creator>orsola puecher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:17:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95787</guid>
		<description>il link era per tutti ovviamente

come questo assai raro
 
&lt;a href=&quot;http://ubu.artmob.ca/sound/cangiullo_francesco/Cangiullo-Francesco_Sifone.mp3&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Il sifone d&#039;oro, 1913 (3:53)&lt;/a&gt;

,\\&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>il link era per tutti ovviamente</p>
<p>come questo assai raro</p>
<p><a href="http://ubu.artmob.ca/sound/cangiullo_francesco/Cangiullo-Francesco_Sifone.mp3" target="_blank" rel="nofollow">Il sifone d&#8217;oro, 1913 (3:53)</a></p>
<p>,\\&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: orsola puecher</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95786</link>
		<dc:creator>orsola puecher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:11:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95786</guid>
		<description>[Caro Carmine,  per quel che mi riguarda il mio ad memoriam per Aleksandr Solzhenitsyn è già pronto dal primo pomeriggio, dovrebbe uscire domani ore 11, e non è un coccodrillo, detesto questa parola di cuore e di tutto, per il suo presupporre lacrime ipocrite... mi sembrava esagerato postare due pezzi consecutivi... ma ora ci penso: trattandosi di attualità forse licet...]

,\\&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[Caro Carmine,  per quel che mi riguarda il mio ad memoriam per Aleksandr Solzhenitsyn è già pronto dal primo pomeriggio, dovrebbe uscire domani ore 11, e non è un coccodrillo, detesto questa parola di cuore e di tutto, per il suo presupporre lacrime ipocrite... mi sembrava esagerato postare due pezzi consecutivi... ma ora ci penso: trattandosi di attualità forse licet...]</p>
<p>,\\&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: francesco forlani</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95785</link>
		<dc:creator>francesco forlani</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 18:03:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95785</guid>
		<description>ci pensetti caro Carmine
ma per quanto mi riguarda compio il beau geste del memorando - memorendo- quando la panza mi vi conduce. Così mi successe per Fabrizia Ramondino. Non amo i coccodrilli al punto di non avere mai messo nemmeno una maglia Lacoste.

CaraUrsula gracias per la linkage , conosco in più et per lo più lo companero petrella di cui postetti aqui encore quelques choses. io lo libello ce lo avetti insieme con quell&#039;altro piccolo et precioso de lo teatro futurista de la surprise.
mi manca invece soldato e soldatessa,
 e so che esiste una versione da lui medesimo letta di cui si fecette un disco. ne sapete qualcosa? come fare per odirla?
effeffe</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ci pensetti caro Carmine<br />
ma per quanto mi riguarda compio il beau geste del memorando &#8211; memorendo- quando la panza mi vi conduce. Così mi successe per Fabrizia Ramondino. Non amo i coccodrilli al punto di non avere mai messo nemmeno una maglia Lacoste.</p>
<p>CaraUrsula gracias per la linkage , conosco in più et per lo più lo companero petrella di cui postetti aqui encore quelques choses. io lo libello ce lo avetti insieme con quell&#8217;altro piccolo et precioso de lo teatro futurista de la surprise.<br />
mi manca invece soldato e soldatessa,<br />
 e so che esiste una versione da lui medesimo letta di cui si fecette un disco. ne sapete qualcosa? come fare per odirla?<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carmine vitale</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95781</link>
		<dc:creator>carmine vitale</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 17:35:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95781</guid>
		<description>qui non c&#039;enta nulla ma dove appellarmi e a chi?
Gianni Biondillo, Franco Buffoni, Francesco Forlani, Andrea Inglese, Helena Janeczek, Franz Krauspenhaar, Francesca Matteoni, Mattia Paganelli, Domenico Pinto, Orsola Puecher, Andrea Raos, Jan Reister, Massimo Rizzante, Marco Rovelli, Roberto Saviano, Piero Sorrentino, Antonio Sparzani, Chiara Valerio, Maria Luisa Venuta


Alexander Isaevich Solgenitsin</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>qui non c&#8217;enta nulla ma dove appellarmi e a chi?<br />
Gianni Biondillo, Franco Buffoni, Francesco Forlani, Andrea Inglese, Helena Janeczek, Franz Krauspenhaar, Francesca Matteoni, Mattia Paganelli, Domenico Pinto, Orsola Puecher, Andrea Raos, Jan Reister, Massimo Rizzante, Marco Rovelli, Roberto Saviano, Piero Sorrentino, Antonio Sparzani, Chiara Valerio, Maria Luisa Venuta</p>
<p>Alexander Isaevich Solgenitsin</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: carmine vitale</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95778</link>
		<dc:creator>carmine vitale</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 17:17:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95778</guid>
		<description>innanzitutto mi preme sottolineare l&#039;influenza avuta dal Dada sul cinema di Lang e del grandissimo Murnau  (la Garbo ne teneva in bella vista la sua maschera fatta da un calco ) e sul dadaismo berlinese
e che il dadaismo coloniale, diretta emanazione,protuberanza dello zurighese profumava di Derblauereiter e che Triste nel proprio paese alimentava con scambi epistolari intensissimi con le avanguardie nascenti.
sull&#039;interpretazione dell&#039;effeffe  approva incondizionatamente i segmenti lo zig zag  e tra un volo e l&#039;altro il preservare ciò che di lieto e bello la storia tramanda  
andare oltre ma conservare la libertà
è un bel messaggio per questi tempi cupi e dolorosi 
esplicativo come la parola tabù....

ossequi
c.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>innanzitutto mi preme sottolineare l&#8217;influenza avuta dal Dada sul cinema di Lang e del grandissimo Murnau  (la Garbo ne teneva in bella vista la sua maschera fatta da un calco ) e sul dadaismo berlinese<br />
e che il dadaismo coloniale, diretta emanazione,protuberanza dello zurighese profumava di Derblauereiter e che Triste nel proprio paese alimentava con scambi epistolari intensissimi con le avanguardie nascenti.<br />
sull&#8217;interpretazione dell&#8217;effeffe  approva incondizionatamente i segmenti lo zig zag  e tra un volo e l&#8217;altro il preservare ciò che di lieto e bello la storia tramanda<br />
andare oltre ma conservare la libertà<br />
è un bel messaggio per questi tempi cupi e dolorosi<br />
esplicativo come la parola tabù&#8230;.</p>
<p>ossequi<br />
c.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Di: orsola puecher</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2008/08/04/da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da-da/#comment-95775</link>
		<dc:creator>orsola puecher</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 05 Aug 2008 15:27:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=6790#comment-95775</guid>
		<description>Francesco Cangiullo
un grande

&lt;a href=&quot;http://canerabbioso.typepad.com/il_mio_weblog/files/francesco_cangiullo_piedigrotta.pdf&quot; target=&quot;_blank&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;click qui per il pdf&lt;/a&gt; dal blog di Angelo Petrella che così generosamente lo mette a disposizione di chi voglia scaricarlo

,\\&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Francesco Cangiullo<br />
un grande</p>
<p><a href="http://canerabbioso.typepad.com/il_mio_weblog/files/francesco_cangiullo_piedigrotta.pdf" target="_blank" rel="nofollow">click qui per il pdf</a> dal blog di Angelo Petrella che così generosamente lo mette a disposizione di chi voglia scaricarlo</p>
<p>,\\&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
