Me ne stavo di sera su una panchina, in preda a forti dolori. Su un’altra di fronte a me presero posto due ragazze. Sembravano volersi dire qualcosa in confidenza, e si misero a bisbigliare. All’infuori di me non c’era nessuno nei paraggi, e io non avrei capito il loro italiano per quanto forte avessero parlato. Ebbene, di fronte a quel bisbigliare senza motivo in una lingua a me incomprensibile non potei sottrarmi alla sensazione che sulla parte dolorante mi si stendesse una benda fresca.
Walter Benjamin, Strada a senso unico, Torino Einaudi 2006, p 60
Post-illo
dedicato al mio amico bibliotecario Francesco e ai fratelli della libreria italiana Tour de Babel, Fortunato, Tella e Patrizia custodi a Parigi di bisbigli. effeffe
Altri articoli su questo argomento:
- Pereživanie Walter Benjamin La forza di una strada è diversa a seconda che uno la percorra a piedi o la sorvoli...
- La tecnica del critico in tredici tesi di Walter Benjamin 1. Il critico è uno stratega nella lotta letteraria. 2. Chi non può prendere partito, deve tacere....
- Appunti sulla scrittura del reale di Marco Rovelli Ho cercato di ordinare qualche idea sulla natura della scrittura “ibrida” che dà forma al mio Servi...
- Sulla linea più avanzata del fronte di Michele Sisto La mia generazione ha un trucco buono Critica tutti per non criticar nessuno E fa rivoluzioni che...
- BRIVIDO D’INVERNO [1867] di Stéphane Mallarmé __ a M… Questa pendola di Sassonia, che ritarda e suona la tredicesima ora fra i suoi fiori e i...





Bellissimo l’allusione alla solitudine dell’uomo sulla panchina.
Nella vita, accade che sei su una panchina a tentare di raggiungere gli altri, e sei solo, con il dolore inchiodato.
nella vita, acacde che altri parlano una lingua che tu non capisci, attraverso un nuvole di parole come ucelli che danzano nel cielo.
Il tuo testo, effeffe, mi ha dato la voglia di fare un giro a Parigi, di entrare nella libreria, scegliere un libro, essere accolta con la bella lingua italiana. Di più la libreria si trova vicino à la rue des Rosiers, cha ha un incanto particolare. Dal mondo italiano, penetro un viale che ha il profumo
di Prague, del yiddish.
panchine. libri. francia.
tanti spunti. tante storie.
buon viaggio furlan ;)
sempre elegante, delizioso, essenziale…Bellissimo post-illo!…effeffe, e chi altri sennò!