di Arno Schmidt
traduzione di Domenico Pinto
(Clicca sull’immagine per ingrandire)
Archivi dei tag: Arno Schmidt
Specchi neri (incipit)
La visione di Arno Schmidt
di Marco Rovelli
All’inizio sembra un sogno, uno di quei sipari che Schmidt alza nel corso della narrazione: un uomo solitario che vaga per boschi e strade di campagna deserti, solo scheletri umani a segnare il cammino. Dopo un certo numero di pagine, in cui sei “preso” nella fantasmagorica lingua di Schmidt, catturato nei suoi interstizi, [...]
L’ormai attestata egemonia degli autori sperimentali in Italia
[Il testo è stato pubblicato su Culturalia.]
di Marco Giovenale
Qua e là in siti web e riviste di letteratura si legge che la scrittura sperimentale, e specialmente la poesia di ricerca, sarebbe “egemone” nel nostro paese.
Trovo sia assolutamente fondato. A fatica la mattina mi faccio strada, in tram, fra gente che tiene ostentatamente aperto davanti a [...]
Un dialogo con Ottavio Fatica
di Domenico Pinto
Ottavio Fatica, nato a Perugia, vive e lavora a Roma. È fra gli interpreti più profondi della letteratura in lingua inglese. Ha lavorato a lungo per Theoria, Einaudi e da diversi anni per Adelphi. Ha vinto il Mondello per la traduzione di Limericks di Edward Lear e nel 2007 il Monselice per la [...]
Tradurre Arno Schmidt
Scoprire e tradurre un classico del Novecento tedesco:
ARNO SCHMIDT
Letture e traduzioni da Brand’s Haide.
Seminario all’Orientale di Napoli
Facoltà di Lettere e Filosofia
11 maggio 2009, via Marina aula 1.4, ore 13-15
12 Maggio 2009, via Marina aula 3.1, ore 16-18
Ulrich Holbein
di Frank Schäfer
traduzione di Elisa Perotti
Catweazle? Hippy tardivo? Incontro a Knüllwald con Ulrich Holbein, immerso in una “splendid isolation” a disegnare il suo universo letterario con seducente creatività linguistica.
Mi aveva avvisato, non sarebbe stato facile trovarlo. Per fortuna mi imbatto nella postina. “Ulrich Holbein?”, sì, lo conosce e mi indica la strada, in direzione opposta [...]
Atei?: Altroché!
Libreria Utopia
via Moscova 52 – Milano
sabato 19 aprile h. 18:30
tel. 0229003324
ATEI?: ALTROCHÉ!
Prendendo spunto dall’infuocato libello di Arno Schmidt Ateo?: Altroché! (a cura di D. Borso e D. Pinto, Ipermedium ed.), converseremo con Dario Borso ed Emanuele Ronchetti sulle ragioni dell’ateismo, e verseremo alla Mescita Vini Emma Goldman.
Idillio Forsennato: Arno Schmidt
di Stefano Zangrando
C’è una poesia di Günter Eich, poeta e drammaturgo tedesco tra i fondatori del Gruppo 47, che è considerata emblematica dell’istanza rifondatrice del linguaggio poetico della Trümmerliteratur, la «letteratura delle macerie» che si sviluppò in Germania nell’immediato dopoguerra. S’intitola Inventario e comincia così: «Questo è il mio berretto, / questo è il [...]
Al di fuori della “funzione dio”
(Questo articolo è apparso su il manifesto del 14/02/08)
di Andrea Inglese
A seguire i dibattiti di questi ultimi anni, si ha l’impressione che il XXI secolo sia stato inaugurato, tra le altre sventure, all’insegna di un “ritorno del religioso”, soprattutto in quell’Europa che aveva avviato (sembrava) un irreversibile processo di secolarizzazione. Da una prospettiva esclusivamente italiana, [...]
da “Ateo?:altroché!”
(Pubblico un brano tratto da Ateo?:altroché!, appena pubblicato in Italia per Ipermedium libri a cura di Domenico Pinto e Dario Borso. Il testo di Schmidt, che ha l’autonomia di un pamphlet sulfureo, apparve per la prima volta nel 1957 in un volume curato da Karlheinz Deschner che raccoglieva i contributi di un’inchiesta intitolata Lei cosa [...]
L’industria dello sterminio: l’incubo secondo Schmidt
di Daniele Ventre
Arno Schmidt, coscienza della letteratura tedesca del secondo dopoguerra; scrittore troppo poco noto da noi, se si pensa che Schmidt è in Germania quello che per noi sono un Gadda o un Fenoglio. La sua sorvegliata opera “Dalla vita di un fauno” (1953) appare ora, su iniziativa di Lavieri editore, tradotto per la [...]
1 recipiente di parole
di Bernd Rauschenbach
traduzione di Domenico Pinto
Arno Schmidt nasce ad Amburgo il 18 gennaio 1914, secondo figlio del sovrintendente di polizia Otto Schmidt e di sua moglie Clara. Cresce insieme alla sorella Lucie, più grande di lui di tre anni, in una abitazione di due stanze nel quartiere operaio di Hamm. È un bambino estremamente [...]
Arno Schmidt: il potere della letteratura contro la retorica verbale
di Franz Krauspenhaar
Nel 1953 lo scrittore tedesco Arno Schmidt dà alle stampe Dalla vita di un fauno, che fa parte della trilogia “Nobodaddy’s Kinder” la quale abbraccia in una stretta narrativa il periodo che va dalla seconda guerra mondiale fino all’era postatomica di un immaginato conflitto mondiale. Schmidt (1914-1979) fu un autore di culto. [...]
Il Leviatano
ovvero Il migliore dei mondi
di Arno Schmidt
traduzione di Rosanna Berardi Paumgartner ed Emilio Picco
[Presento un ampio estratto di uno dei racconti più importanti di Arno Schmidt, pubblicato in Italia nel 1966 e ormai introvabile.
*
Berlino, 20 maggio 1945. Sotto gli incessanti bombardamenti russi, si riunisce un'improvvisata compagnia composta da un sottufficiale della Wehrmacht allo sbando (la [...]
Presentazione di “Dalla vita di un fauno”
al Goethe-Institut Napoli
Riviera di Chiaia 202
80121 Napoli
Tel: +39 081 411923
Fax: +39 081 426764
info@neapel.goethe.org
Presentazione del libro
Dalla vita di un fauno
di Arno Schmidt
20 aprile 2006, ore 18.00
Sala conferenze del Goethe Institut di Napoli
Il primo capitolo di “Dalla vita di un fauno”
di Arno Schmidt
traduzione di Domenico Pinto
[segnalo una novità editoriale che ritengo di grandissima rilevanza. a.r.]
I
(Febbraio 1939)
Tu non voglia additare le stelle; né scrivere sulla neve; al tuono toccare la terra: aguzzai dunque una mano verso l’alto, scheggiai con dito imbozzolato la ‹K› nella crosta argentea accanto a me, (in quel momento temporali non ce [...]