<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Nazione Indiana &#187; peter huchel</title>
	<atom:link href="http://www.nazioneindiana.com/tag/peter-huchel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nazioneindiana.com</link>
	<description>versione beta 3.0</description>
	<lastBuildDate>Sun, 12 Feb 2012 18:19:59 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Peter Huchel / da: Giorni contati (1972)</title>
		<link>http://www.nazioneindiana.com/2009/11/10/peter-huchel-da-giorni-contati-1972/</link>
		<comments>http://www.nazioneindiana.com/2009/11/10/peter-huchel-da-giorni-contati-1972/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2009 06:43:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>domenico pinto</dc:creator>
				<category><![CDATA[inediti]]></category>
		<category><![CDATA[Davide Racca]]></category>
		<category><![CDATA[giorni contati]]></category>
		<category><![CDATA[peter huchel]]></category>
		<category><![CDATA[poesia]]></category>
		<category><![CDATA[poesia tedesca]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nazioneindiana.com/?p=26099</guid>
		<description><![CDATA[<p><em>Si pubblica una scelta di poesie da Huchel, nella traduzione di Davide Racca.</em></p>
<p></p>
<p>Questo &#232; un articolo pubblicato su <a href="http://www.nazioneindiana.com">Nazione Indiana</a> in:<a href="http://www.nazioneindiana.com/2009/11/10/peter-huchel-da-giorni-contati-1972/">Peter Huchel / da: Giorni contati (1972)</a></p>
<p>Related posts:
<a href='http://www.nazioneindiana.com/2011/12/31/una-poesia-di-johannes-bobrowski/' rel='bookmark' title='Una poesia di Johannes Bobrowski'>Una poesia di Johannes Bobrowski</a> traduzione di Davide Racca STAI.&#8230;</p><p>Questo &egrave; un articolo pubblicato su <a href="http://www.nazioneindiana.com">Nazione Indiana</a> in:<br/><br/><a href="http://www.nazioneindiana.com/2009/11/10/peter-huchel-da-giorni-contati-1972/">Peter Huchel / da: Giorni contati (1972)</a></p>
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Si pubblica una scelta di poesie da Huchel, nella traduzione di Davide Racca.</em></p>
<p><object style="width:420px;height:297px" ><param name="movie" value="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf?mode=embed&amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Fcolor%2Flayout.xml&amp;backgroundColor=2A5083&amp;showFlipBtn=true&amp;documentId=091110131604-d0ce4da531e547bfa19960a5c345e49e&amp;docName=peterhuchel&amp;username=nazioneindiana&amp;loadingInfoText=poesie%20huchel&amp;et=1257859038945&amp;er=19" /><param name="allowfullscreen" value="true"/><param name="menu" value="false"/><embed src="http://static.issuu.com/webembed/viewers/style1/v1/IssuuViewer.swf" type="application/x-shockwave-flash" allowfullscreen="true" menu="false" style="width:420px;height:297px" flashvars="mode=embed&amp;layout=http%3A%2F%2Fskin.issuu.com%2Fv%2Fcolor%2Flayout.xml&amp;backgroundColor=2A5083&amp;showFlipBtn=true&amp;documentId=091110131604-d0ce4da531e547bfa19960a5c345e49e&amp;docName=peterhuchel&amp;username=nazioneindiana&amp;loadingInfoText=poesie%20huchel&amp;et=1257859038945&amp;er=19" /></object></p>
<p>Questo &egrave; un articolo pubblicato su <a href="http://www.nazioneindiana.com">Nazione Indiana</a> in:<br/><br/><a href="http://www.nazioneindiana.com/2009/11/10/peter-huchel-da-giorni-contati-1972/">Peter Huchel / da: Giorni contati (1972)</a></p>
<hr/><p>Related posts:<ol>
<li><a href='http://www.nazioneindiana.com/2011/12/31/una-poesia-di-johannes-bobrowski/' rel='bookmark' title='Una poesia di Johannes Bobrowski'>Una poesia di Johannes Bobrowski</a> <small>traduzione di Davide Racca STAI. PARLA. LA VOCE Stai. Parla....</small></li>
<li><a href='http://www.nazioneindiana.com/2008/04/04/sfinge-bluastra/' rel='bookmark' title='sfinge bluastra'>sfinge bluastra</a> <small> di Ulrike Draesner traduzione di Camilla Miglio (metallo) canto...</small></li>
<li><a href='http://www.nazioneindiana.com/2005/10/18/oltremare-scuro-tre-movimenti-per-gli-annegati/' rel='bookmark' title='Oltremare scuro &#8211; Tre movimenti per gli annegati'>Oltremare scuro &#8211; Tre movimenti per gli annegati</a> <small>di Davide Racca I santi sono rinchiusi nei loro nomi...</small></li>
<li><a href='http://www.nazioneindiana.com/2009/10/09/franzwolf-unautobiografia-in-versi/' rel='bookmark' title='Franzwolf. Un&#8217;autobiografia in versi'>Franzwolf. Un&#8217;autobiografia in versi</a> <small> di Franz Krauspenhaar DALLA CLINICA PSICHIATRICA Scriverò un’altra sfilza...</small></li>
<li><a href='http://www.nazioneindiana.com/2004/11/17/poesia-italiana-e-book-di-biagio-cepollaro/' rel='bookmark' title='Poesia Italiana E-Book di Biagio Cepollaro'>Poesia Italiana E-Book di Biagio Cepollaro</a> <small>[si è parlato anche in NI della difficoltà di reperire...</small></li>
</ol></p>]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nazioneindiana.com/2009/11/10/peter-huchel-da-giorni-contati-1972/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

<!-- Dynamic page generated in 0.423 seconds. -->
<!-- Cached page generated by WP-Super-Cache on 2012-02-13 03:10:19 -->
<!-- Compression = gzip -->
