<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: io non sono io ti	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 Jan 2010 05:50:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: emma		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-21049</link>

		<dc:creator><![CDATA[emma]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2006 21:20:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-21049</guid>

					<description><![CDATA[Andrea, veramente il post sul caffè sta più sopra :-)
Comunque: caffè nero, prima in casa e poi fuori. Niente latte e amaro. 
(Senza caffè non connetto. Mi fermo molto prima della ragione o del torto :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Andrea, veramente il post sul caffè sta più sopra :-)<br />
Comunque: caffè nero, prima in casa e poi fuori. Niente latte e amaro.<br />
(Senza caffè non connetto. Mi fermo molto prima della ragione o del torto :-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Andrea Raos		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-21018</link>

		<dc:creator><![CDATA[Andrea Raos]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 28 Jan 2006 10:26:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-21018</guid>

					<description><![CDATA[Emma, non lo dicevo in quel senso; volevo solo sapere cosa metti nel caffelatte la mattina, per adeguarmi - hai visto mai che funziona anche con me... :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Emma, non lo dicevo in quel senso; volevo solo sapere cosa metti nel caffelatte la mattina, per adeguarmi &#8211; hai visto mai che funziona anche con me&#8230; :-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: emma		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20979</link>

		<dc:creator><![CDATA[emma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Jan 2006 16:40:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20979</guid>

					<description><![CDATA[“a Emma: ma come fai ad avere sempre ragione?”

Uhm. 
Maestrina dalla penna rossa, in effetti :-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>“a Emma: ma come fai ad avere sempre ragione?”</p>
<p>Uhm.<br />
Maestrina dalla penna rossa, in effetti :-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gabriella fuschini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20926</link>

		<dc:creator><![CDATA[gabriella fuschini]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 18:50:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20926</guid>

					<description><![CDATA[mi confonde a tal punto, che sbaglio pure a scrivere!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>mi confonde a tal punto, che sbaglio pure a scrivere!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gabriella fuschini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20920</link>

		<dc:creator><![CDATA[gabriella fuschini]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 17:38:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20920</guid>

					<description><![CDATA[monsieur Raos, lei mi cofonde... ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>monsieur Raos, lei mi cofonde&#8230; ;-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea raos		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20918</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea raos]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 17:03:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20918</guid>

					<description><![CDATA[a Effeeffe: per l&#039;apostrofo ero stato tentato, perché il verso ne risulterebbe ancora più sbilenco, più sbilanciato verso l&#039;altro, come è e deve essere; ma nel francese il verbo sottinteso è ovviamente &quot;je t&#039;aime&quot;, e l&#039;italiano &quot;t&#039;amo&quot;, anche in assenza, in negativo, mi sembra del tutto inaccettabile.

a Emma: ma come fai ad avere sempre ragione? 

a Gabriella: grazie, tu sì che sei lu prim&#039;ammore... ;-)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>a Effeeffe: per l&#8217;apostrofo ero stato tentato, perché il verso ne risulterebbe ancora più sbilenco, più sbilanciato verso l&#8217;altro, come è e deve essere; ma nel francese il verbo sottinteso è ovviamente &#8220;je t&#8217;aime&#8221;, e l&#8217;italiano &#8220;t&#8217;amo&#8221;, anche in assenza, in negativo, mi sembra del tutto inaccettabile.</p>
<p>a Emma: ma come fai ad avere sempre ragione? </p>
<p>a Gabriella: grazie, tu sì che sei lu prim&#8217;ammore&#8230; ;-)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: tizo s.		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20900</link>

		<dc:creator><![CDATA[tizo s.]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 11:11:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20900</guid>

					<description><![CDATA[&#039;nd
io 
stripping for cash 
(&#039;nd for no cash too)
with un fiatone 
di quelli:
il best del best: 
like a monkey 
in a zoo, 
with you: 
dance a tip-tap 
on my heart 
ah 
a a a a a a a a a a a 
a 
jump into 
a beautyfull mess... 
only 
three words: 

1- yeah 
2- yeah 
3- aoa

...but if you&#039;re
a campionhessa of SUMO
mi afferri per muthande
mi getti via
oltre la linea
del circle]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;nd<br />
io<br />
stripping for cash<br />
(&#8216;nd for no cash too)<br />
with un fiatone<br />
di quelli:<br />
il best del best:<br />
like a monkey<br />
in a zoo,<br />
with you:<br />
dance a tip-tap<br />
on my heart<br />
ah<br />
a a a a a a a a a a a<br />
a<br />
jump into<br />
a beautyfull mess&#8230;<br />
only<br />
three words: </p>
<p>1- yeah<br />
2- yeah<br />
3- aoa</p>
<p>&#8230;but if you&#8217;re<br />
a campionhessa of SUMO<br />
mi afferri per muthande<br />
mi getti via<br />
oltre la linea<br />
del circle</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gabriella fuschini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20895</link>

		<dc:creator><![CDATA[gabriella fuschini]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Jan 2006 10:26:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20895</guid>

					<description><![CDATA[bellissimi testi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>bellissimi testi.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: emma		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20861</link>

		<dc:creator><![CDATA[emma]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 18:28:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20861</guid>

					<description><![CDATA[Mi sembra abbiano grande forza queste poesie. Capaci di installarsi nella zona emotiva profonda e di occuparla a lungo.
Dev’essere la trama degli io e dei tu; o anche il deragliamento dei non, impegnati ad affermare più che a negare; i versi che si spezzano, che prendono altre strade; l’opacità che all’improvviso si squarcia.

L’io-tu mi fa ricordare una poesia (memorabile, in effetti) di Gherasim Luca (“Prendere corpo”, https://www.nazioneindiana.com/2004/05/18/prendere-corpo/), tradotta sempre da Andrea Raos.
Anche se i toni sono assai diversi, al fondo dei pezzi di Gherasim Luca e di Houser restano il corpo e le parole (le “voci”, la “grammatica”…), il nucleo irriducibile del “discorso” amoroso.
Ma l’io-tu potrebbe aprire ad altro, non essere soltanto la nicchia del rapporto a due.
Questo sembra potersi prefigurare in maniera piena (c’è una solare reciprocità) in Luca. In maniera assai più incerta, problematica e dolorosa in Houser.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi sembra abbiano grande forza queste poesie. Capaci di installarsi nella zona emotiva profonda e di occuparla a lungo.<br />
Dev’essere la trama degli io e dei tu; o anche il deragliamento dei non, impegnati ad affermare più che a negare; i versi che si spezzano, che prendono altre strade; l’opacità che all’improvviso si squarcia.</p>
<p>L’io-tu mi fa ricordare una poesia (memorabile, in effetti) di Gherasim Luca (“Prendere corpo”, <a href="https://www.nazioneindiana.com/2004/05/18/prendere-corpo/" rel="nofollow ugc">https://www.nazioneindiana.com/2004/05/18/prendere-corpo/</a>), tradotta sempre da Andrea Raos.<br />
Anche se i toni sono assai diversi, al fondo dei pezzi di Gherasim Luca e di Houser restano il corpo e le parole (le “voci”, la “grammatica”…), il nucleo irriducibile del “discorso” amoroso.<br />
Ma l’io-tu potrebbe aprire ad altro, non essere soltanto la nicchia del rapporto a due.<br />
Questo sembra potersi prefigurare in maniera piena (c’è una solare reciprocità) in Luca. In maniera assai più incerta, problematica e dolorosa in Houser.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: francesco forlani		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/01/25/io-non-sono-io-ti/#comment-20836</link>

		<dc:creator><![CDATA[francesco forlani]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2006 10:20:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=1655#comment-20836</guid>

					<description><![CDATA[molto belli questi testi. andrea, grazie. Una cosa che mi chiedevo era se non fosse stato meglio mantenere in italiano il t&#039; che lui usa in francese come si deduce dal titolo del libro &quot; je ne suis pas je t’ &quot;
effeffe]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>molto belli questi testi. andrea, grazie. Una cosa che mi chiedevo era se non fosse stato meglio mantenere in italiano il t&#8217; che lui usa in francese come si deduce dal titolo del libro &#8221; je ne suis pas je t’ &#8221;<br />
effeffe</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-04-29 17:34:56 by W3 Total Cache
-->