<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Chi l&#8217;ha detto?	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 27 Oct 2006 10:23:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: E.SANGUI		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-49929</link>

		<dc:creator><![CDATA[E.SANGUI]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 27 Oct 2006 10:23:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-49929</guid>

					<description><![CDATA[         per preparare una poesia, si prende &quot;un piccolo fatto vero&quot;...         ........................................................................................................                  concludo che la poesia consiste, insomma, in questa specie di lavoro: mettere parole come         in corsivo, e tra virgolette: e sforzarsi di farle memorabili, come tante battute argute         e brevi: (che si stampano in testa, cosi, con qualche contorno di adeguati segnali         socializzati): (come sono gli a capo, le allitterazioni, e, poniamo, le solite metafore):         (che vengono a significare, poi, nell&#039;insieme:          attento, o tu che leggi, e manda a mente):]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>         per preparare una poesia, si prende &#8220;un piccolo fatto vero&#8221;&#8230;         &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..                  concludo che la poesia consiste, insomma, in questa specie di lavoro: mettere parole come         in corsivo, e tra virgolette: e sforzarsi di farle memorabili, come tante battute argute         e brevi: (che si stampano in testa, cosi, con qualche contorno di adeguati segnali         socializzati): (come sono gli a capo, le allitterazioni, e, poniamo, le solite metafore):         (che vengono a significare, poi, nell&#8217;insieme:          attento, o tu che leggi, e manda a mente):</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Leucò Citi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-48232</link>

		<dc:creator><![CDATA[Leucò Citi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Oct 2006 18:02:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-48232</guid>

					<description><![CDATA[E.Sanguineti, &quot;Radicalismo e patologia&quot;, Micromega 1995, n. 4.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>E.Sanguineti, &#8220;Radicalismo e patologia&#8221;, Micromega 1995, n. 4.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: G. Nocchi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-48157</link>

		<dc:creator><![CDATA[G. Nocchi]]></dc:creator>
		<pubDate>Sun, 08 Oct 2006 23:37:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-48157</guid>

					<description><![CDATA[INFARTO IN TRATTORIA

Verrà la morte,
e avrà i tuoi gnocchi...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>INFARTO IN TRATTORIA</p>
<p>Verrà la morte,<br />
e avrà i tuoi gnocchi&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: temperanza		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47842</link>

		<dc:creator><![CDATA[temperanza]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Oct 2006 09:44:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47842</guid>

					<description><![CDATA[@db

Dove ho detto che intasi?  
Tu sai che cosa ho detto:–) 
E secondo me mi hai dato anche un po&#039; ragione.

Pace?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@db</p>
<p>Dove ho detto che intasi?<br />
Tu sai che cosa ho detto:–)<br />
E secondo me mi hai dato anche un po&#8217; ragione.</p>
<p>Pace?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: G. Alemanno		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47733</link>

		<dc:creator><![CDATA[G. Alemanno]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2006 10:15:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47733</guid>

					<description><![CDATA[Titulus est Laborintus quasi laborem habens intus. 
Il camerata Esanguineti all&#039;epoca mi chiese espressamente di usare titolo e sottotitolo dell&#039;opera del mio avo Everardo, di cui ho tuttora i diritti. Io lo accontentai, anche perché così potevo contestare meglio la deriva laborista della sinistra, che nel frattempo aveva assoldato Pavese con una losca operazione di mobyng nei nostri confronti. Come noto, Pavese contrattaccò svelando ad es. che la Ellie Lamda del testicolo altri non era che la moglie Luciana raffigurata in adolescenziali pose domestiche da lambdada al lap, mentre il terzo incomodo era un certo Ruben compagno di scuola, famoso perché epitetava la Lucianona con : laborem habens intus orem. Ricordo anche che il titolo mi sembrava troppo laborioso, e avevo proposto, inascoltato, Fellatio (o come seconda scelta Phallintus – quasi phallum habens intus, e come terza, conoscendo bene Esanguineti, minus habens intus).
Eia Eia]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Titulus est Laborintus quasi laborem habens intus.<br />
Il camerata Esanguineti all&#8217;epoca mi chiese espressamente di usare titolo e sottotitolo dell&#8217;opera del mio avo Everardo, di cui ho tuttora i diritti. Io lo accontentai, anche perché così potevo contestare meglio la deriva laborista della sinistra, che nel frattempo aveva assoldato Pavese con una losca operazione di mobyng nei nostri confronti. Come noto, Pavese contrattaccò svelando ad es. che la Ellie Lamda del testicolo altri non era che la moglie Luciana raffigurata in adolescenziali pose domestiche da lambdada al lap, mentre il terzo incomodo era un certo Ruben compagno di scuola, famoso perché epitetava la Lucianona con : laborem habens intus orem. Ricordo anche che il titolo mi sembrava troppo laborioso, e avevo proposto, inascoltato, Fellatio (o come seconda scelta Phallintus – quasi phallum habens intus, e come terza, conoscendo bene Esanguineti, minus habens intus).<br />
Eia Eia</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: sergio garufi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47709</link>

		<dc:creator><![CDATA[sergio garufi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 23:35:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47709</guid>

					<description><![CDATA[@db
&quot;Temp. sostiene che così intaso: ma è vero?&quot;

non è vero, non intasi. tu fai di peggio: scassi la minchia a tutti, sei un irrefrenabile logorroico, un commentatore ossessivo compulsivo, il più folle, simpatico, delirante e colto lettore di NI. la tua stima, ricambiata, mi onora.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@db<br />
&#8220;Temp. sostiene che così intaso: ma è vero?&#8221;</p>
<p>non è vero, non intasi. tu fai di peggio: scassi la minchia a tutti, sei un irrefrenabile logorroico, un commentatore ossessivo compulsivo, il più folle, simpatico, delirante e colto lettore di NI. la tua stima, ricambiata, mi onora.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: db		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47703</link>

		<dc:creator><![CDATA[db]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 22:48:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47703</guid>

					<description><![CDATA[allora è come mia mamma! 
vorrei cogliere l&#039;occasione per dire a sergio che &quot;nonostante molto&quot; lo stimo, e ai redattori di NI che il valore insostituibile di un blog come questo (che secondo me potrebbe solo migliorare) è che i post per i lettori (o almeno per me) diventano stimoli incredibili alla riflessione e all&#039;approfondimento. Insomma, frequentandovi imparo tantissimo – è come se spingeste la mia barchetta nel mare aperto della rete, da cui mi pare poi sempre di tornare con qualcosa. Questo qualcosa poi tenderei a depositarlo nei commenti. Temp. sostiene che così intaso: ma è vero? 

Ho sfogliato in libreria ancora caldo di stamperia E. Russo, Laborintus di E. Sanguineti. Testo e commento, Manni ed. Lecce (davvero una miniera).
Vorrei guardare in biblioteca E. Perrella, Dittico: Pavese, Pasolini, Milano 1979. qualcuno ne sa qualcosa?

PPP, criticissimo nei confronti del gruppo 63, profetizzò: si salverà soltanto Sanguineti. Ma bastava che guardasse alle sue proprie iniziali, e avrebbe aggiunto: Pascali, Porta, Pagliarani. o no?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>allora è come mia mamma!<br />
vorrei cogliere l&#8217;occasione per dire a sergio che &#8220;nonostante molto&#8221; lo stimo, e ai redattori di NI che il valore insostituibile di un blog come questo (che secondo me potrebbe solo migliorare) è che i post per i lettori (o almeno per me) diventano stimoli incredibili alla riflessione e all&#8217;approfondimento. Insomma, frequentandovi imparo tantissimo – è come se spingeste la mia barchetta nel mare aperto della rete, da cui mi pare poi sempre di tornare con qualcosa. Questo qualcosa poi tenderei a depositarlo nei commenti. Temp. sostiene che così intaso: ma è vero? </p>
<p>Ho sfogliato in libreria ancora caldo di stamperia E. Russo, Laborintus di E. Sanguineti. Testo e commento, Manni ed. Lecce (davvero una miniera).<br />
Vorrei guardare in biblioteca E. Perrella, Dittico: Pavese, Pasolini, Milano 1979. qualcuno ne sa qualcosa?</p>
<p>PPP, criticissimo nei confronti del gruppo 63, profetizzò: si salverà soltanto Sanguineti. Ma bastava che guardasse alle sue proprie iniziali, e avrebbe aggiunto: Pascali, Porta, Pagliarani. o no?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: sergio garufi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47695</link>

		<dc:creator><![CDATA[sergio garufi]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 21:34:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47695</guid>

					<description><![CDATA[caro db, mi spiace deluderti ma mia nonna paterna si chiamava maria, faceva la casalinga e non amava particolarmente i libri.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>caro db, mi spiace deluderti ma mia nonna paterna si chiamava maria, faceva la casalinga e non amava particolarmente i libri.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: db		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47652</link>

		<dc:creator><![CDATA[db]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 15:41:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47652</guid>

					<description><![CDATA[Scritto nei primi mesi del ‘46 a capitoli alterni da P e Bianca Garufi e rimasto incompiuto all’XI capitolo, fu pubblicato semipostumo nel ‘59 da Einaudi per volontà di Calvino. Il titolo scelto da P era “Viaggio nel sangue”, poi mutato in “Fuco Grande” dall’editore, prendendo spunto da una frase della serva Catina, che usa un modo di dire della parlata siculo-calabrese per indicare situazioni difficili. Ciascun capitolo mostra, alternativamente, il punto di vista di Giovanni e di Silvia, i due protagonisti di una vicenda assai cupa ed aspra. S riceve un telegramma e deve partire improvvisamente per la sua terra d’origine, Maratea. Nel viaggio si fa accompagnare da G, col quale ha una relazione. Motivo ufficiale è la grave malattia e poi la morte di Giustino, un ragazzo di 13 anni creduto da tutti suo fratellastro, nato dal II matrimonio della madre con un notabile locale. In realtà Giustino è figlio di S e del patrigno, è stato concepito quando lei aveva 13 anni (coincidenza) e le è stato poi strappato via dalla madre. S ha lasciato il paese subito dopo il fatto, è passata attraverso altre violenze e altre storie, e ora G si troverà gradualmente a scoprire questa realtà familiare oscura, un vero vespaio che ha cambiato radicalmente la vita e il carattere di S.
 B. Garufi (Roma 1918) scrittrice d’origine siciliana, ha scritto il poema “La spirale e la pillola” e il romanzo “Il fossile”, continuazione di “Fuco grande”. Intensa la sua attività di traduttrice dal francese, importanti i suoi viaggi a Parigi, NY, Estremo Oriente. Dagli anni Settanta si è dedicata all’attività di psicoterapeuta junghiana.

@S.Garufi: la nonna ha lasciato qualche documento inedito di/su P?]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Scritto nei primi mesi del ‘46 a capitoli alterni da P e Bianca Garufi e rimasto incompiuto all’XI capitolo, fu pubblicato semipostumo nel ‘59 da Einaudi per volontà di Calvino. Il titolo scelto da P era “Viaggio nel sangue”, poi mutato in “Fuco Grande” dall’editore, prendendo spunto da una frase della serva Catina, che usa un modo di dire della parlata siculo-calabrese per indicare situazioni difficili. Ciascun capitolo mostra, alternativamente, il punto di vista di Giovanni e di Silvia, i due protagonisti di una vicenda assai cupa ed aspra. S riceve un telegramma e deve partire improvvisamente per la sua terra d’origine, Maratea. Nel viaggio si fa accompagnare da G, col quale ha una relazione. Motivo ufficiale è la grave malattia e poi la morte di Giustino, un ragazzo di 13 anni creduto da tutti suo fratellastro, nato dal II matrimonio della madre con un notabile locale. In realtà Giustino è figlio di S e del patrigno, è stato concepito quando lei aveva 13 anni (coincidenza) e le è stato poi strappato via dalla madre. S ha lasciato il paese subito dopo il fatto, è passata attraverso altre violenze e altre storie, e ora G si troverà gradualmente a scoprire questa realtà familiare oscura, un vero vespaio che ha cambiato radicalmente la vita e il carattere di S.<br />
 B. Garufi (Roma 1918) scrittrice d’origine siciliana, ha scritto il poema “La spirale e la pillola” e il romanzo “Il fossile”, continuazione di “Fuco grande”. Intensa la sua attività di traduttrice dal francese, importanti i suoi viaggi a Parigi, NY, Estremo Oriente. Dagli anni Settanta si è dedicata all’attività di psicoterapeuta junghiana.</p>
<p>@S.Garufi: la nonna ha lasciato qualche documento inedito di/su P?</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Alice R.		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47645</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alice R.]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2006 15:15:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2006/09/26/chi-lha-detto/#comment-47645</guid>

					<description><![CDATA[E Cesare perduto nella pioggia
sta aspettando da sei ore 
il suo amore, ballerina.
E rimane lì 
a bagnarsi ancora un po&#039;
e il tram di mezzanotte se ne va
ma tutto questo Sanguy non lo sa.
Ma io non ci sto più.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>E Cesare perduto nella pioggia<br />
sta aspettando da sei ore <br />
il suo amore, ballerina.<br />
E rimane lì <br />
a bagnarsi ancora un po&#8217;<br />
e il tram di mezzanotte se ne va<br />
ma tutto questo Sanguy non lo sa.<br />
Ma io non ci sto più.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-23 00:26:14 by W3 Total Cache
-->