<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Una luce nel mondo morto	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 May 2008 13:50:36 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: andrea tozzini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80098</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea tozzini]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 10:28:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80098</guid>

					<description><![CDATA[geniale sarebbe quella roba che scrivi?
ma famme il piacere.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>geniale sarebbe quella roba che scrivi?<br />
ma famme il piacere.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: ruggero solmi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80095</link>

		<dc:creator><![CDATA[ruggero solmi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Oct 2007 10:18:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-80095</guid>

					<description><![CDATA[scusa eh, ma non si capisce una mazza di quello che scrivi. 
magari sono io scemo, ma essendo geniale non credo.
saluti, nonostante

rs]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>scusa eh, ma non si capisce una mazza di quello che scrivi.<br />
magari sono io scemo, ma essendo geniale non credo.<br />
saluti, nonostante</p>
<p>rs</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea tozzini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79954</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea tozzini]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 15:00:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79954</guid>

					<description><![CDATA[Ah ecco, potresti capire.
Tra 3msc e il tuo racconto non c&#039;è addirittura differenza.
Ok?
Prego.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ah ecco, potresti capire.<br />
Tra 3msc e il tuo racconto non c&#8217;è addirittura differenza.<br />
Ok?<br />
Prego.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: mauro baldrati		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79953</link>

		<dc:creator><![CDATA[mauro baldrati]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:41:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79953</guid>

					<description><![CDATA[Ok, grazie. Come dicono a Mezzaluna, at salùt!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ok, grazie. Come dicono a Mezzaluna, at salùt!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea tozzini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79950</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea tozzini]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 14:34:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79950</guid>

					<description><![CDATA[La parte del mio commento che hai citato virgolettata è assai chiara. In ogni modo, intendevo quello Derrida intendeva, ovvero che non è testo quello che deve emergere da uno scritto che si voglia arrogare la presunzione d&#039;esser letto; si sa bene, si &quot;sente&quot;, è una questione appunto emorragica, ciò che viene fuori quando leggo qualcosa non è certo la storiella bella e messa lì.
Smettila di citare nomi importanti senza motivo, la tua erudizione non m&#039;interessa fino a questo punto.
Sei tu che non vuoi sentir ragioni e per difenderti cominci con la tecnica dei paragoni che, se permetti, è abbastanza puerile. Quello è vecchio? io non parlavo di quello, ma riferivo il mio dire al tuo linguaggio. Così nel pezzo come nei commenti. La bagatella tra te e quell&#039;altro di cui non ricordo il nome è assurda, finta, sembrate la stessa persona.
Inoltre, cosa vuol dire imbellettare? Hai presente 1984 di Orwell quando Wiston racconta di essersi scopato quella puttana? che all&#039;inizio gli sembrava una &quot;normale&quot; puttana, ma poi s&#039;accorge che in realtà è vecchia, vecchissima e brutta, e nonostante ciò se la fa?  Ecco. Disponi ordinatamente i personaggi. Il lettore è Winston Smith, lascio a te concludere il resto. 
Non mi toccare Pazienza. Non hai colto affatto ciò che intendevo, ma non mi stupisco, giacché non avevi compreso la questione dell&#039;imbellettatura.  Di certo tu non copi lui, tanto meno qualsiasi altri che ho e hai citato - copiare è l&#039;arte degli artisti. Dai, vuoi dire davvero che non avevi in mente Penthotal e un po&#039; di Fiabeschi? Ma quelli erano belli perché fuori del modo (ripeto: modo) cui avevano a che fare, il tuo Toni no, è uno la cui storia non merita niente - e mi è dispiaciuto scrivere l&#039;ultima frase e non so perché.  Lasciamo stare il discorso sulla droga, cavartela dicendo che hai scritto una favola è stata una bella mossa.
Chi o cosa è vecchio?
Il vecchio è la letteratura stessa, questo mi schifa e offende. Ma tu che credi ancora negli scandali cerchi ovunque qualcuno che si volti quando svarioneggi (è una parola dialettale romana, significa proprio il tuo racconto).

Ciao,
A.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>La parte del mio commento che hai citato virgolettata è assai chiara. In ogni modo, intendevo quello Derrida intendeva, ovvero che non è testo quello che deve emergere da uno scritto che si voglia arrogare la presunzione d&#8217;esser letto; si sa bene, si &#8220;sente&#8221;, è una questione appunto emorragica, ciò che viene fuori quando leggo qualcosa non è certo la storiella bella e messa lì.<br />
Smettila di citare nomi importanti senza motivo, la tua erudizione non m&#8217;interessa fino a questo punto.<br />
Sei tu che non vuoi sentir ragioni e per difenderti cominci con la tecnica dei paragoni che, se permetti, è abbastanza puerile. Quello è vecchio? io non parlavo di quello, ma riferivo il mio dire al tuo linguaggio. Così nel pezzo come nei commenti. La bagatella tra te e quell&#8217;altro di cui non ricordo il nome è assurda, finta, sembrate la stessa persona.<br />
Inoltre, cosa vuol dire imbellettare? Hai presente 1984 di Orwell quando Wiston racconta di essersi scopato quella puttana? che all&#8217;inizio gli sembrava una &#8220;normale&#8221; puttana, ma poi s&#8217;accorge che in realtà è vecchia, vecchissima e brutta, e nonostante ciò se la fa?  Ecco. Disponi ordinatamente i personaggi. Il lettore è Winston Smith, lascio a te concludere il resto.<br />
Non mi toccare Pazienza. Non hai colto affatto ciò che intendevo, ma non mi stupisco, giacché non avevi compreso la questione dell&#8217;imbellettatura.  Di certo tu non copi lui, tanto meno qualsiasi altri che ho e hai citato &#8211; copiare è l&#8217;arte degli artisti. Dai, vuoi dire davvero che non avevi in mente Penthotal e un po&#8217; di Fiabeschi? Ma quelli erano belli perché fuori del modo (ripeto: modo) cui avevano a che fare, il tuo Toni no, è uno la cui storia non merita niente &#8211; e mi è dispiaciuto scrivere l&#8217;ultima frase e non so perché.  Lasciamo stare il discorso sulla droga, cavartela dicendo che hai scritto una favola è stata una bella mossa.<br />
Chi o cosa è vecchio?<br />
Il vecchio è la letteratura stessa, questo mi schifa e offende. Ma tu che credi ancora negli scandali cerchi ovunque qualcuno che si volti quando svarioneggi (è una parola dialettale romana, significa proprio il tuo racconto).</p>
<p>Ciao,<br />
A.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: mauro baldrati		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79931</link>

		<dc:creator><![CDATA[mauro baldrati]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 12:31:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79931</guid>

					<description><![CDATA[&quot;Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l’altra - diciamole ductus.&quot; Chissà co&#039;hai voluto dire con questo.
Comunque non hai risposto. Non starò certo a difendere il racconto (ci mancherebbe), però secondo te avrei preso pezzi di passato e li avrei incollati imbellettando (ma che significa imbellettando), tra l&#039;altro, dici, Andrea Pazienza, dimostrando di conoscerlo molto superficialmente (Andrea ha raccontato soprattutto gli studelinquenti, che non c&#039;entrano un accidente). Credi che questo cut-up non sia diffuso in letteratura? Quanto S.Tommaso, Erasmo e altri ha messo Umberto Eco nel Nome della Rosa (li ha addirittura campionati)? Ma qui siamo nella teoria. Poi dici: &quot;Qui tutti sanno cos&#039;è la droga&quot; embé? Io ho raccontato una favola, mica ho trattato di droga. Guarda, tu sei il primo a non avere le idee chiare, perché il &quot;vecchio&quot; in letteratura non esiste. Forse qualcosa ti ha offeso, schifato, sii sincero invece di imbastire delle teorie.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l’altra &#8211; diciamole ductus.&#8221; Chissà co&#8217;hai voluto dire con questo.<br />
Comunque non hai risposto. Non starò certo a difendere il racconto (ci mancherebbe), però secondo te avrei preso pezzi di passato e li avrei incollati imbellettando (ma che significa imbellettando), tra l&#8217;altro, dici, Andrea Pazienza, dimostrando di conoscerlo molto superficialmente (Andrea ha raccontato soprattutto gli studelinquenti, che non c&#8217;entrano un accidente). Credi che questo cut-up non sia diffuso in letteratura? Quanto S.Tommaso, Erasmo e altri ha messo Umberto Eco nel Nome della Rosa (li ha addirittura campionati)? Ma qui siamo nella teoria. Poi dici: &#8220;Qui tutti sanno cos&#8217;è la droga&#8221; embé? Io ho raccontato una favola, mica ho trattato di droga. Guarda, tu sei il primo a non avere le idee chiare, perché il &#8220;vecchio&#8221; in letteratura non esiste. Forse qualcosa ti ha offeso, schifato, sii sincero invece di imbastire delle teorie.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea tozzini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79918</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea tozzini]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 10:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79918</guid>

					<description><![CDATA[non ci provare.
non è per una questione di linguaggio che ho inveito contro il tuo pezzo, che torno a definire vecchio - come del resto la tua risposta sottolinea. Vedi, il problema che tu poni è certamente una cosa attuale; già scrivere: &quot;[..] K. prese il telefonino, digitò lettere corrispondenti al suo umore, poi tacque.&quot; è qualcosa che fatica a entrare nella diciamo letteratura. Ma tu non fai questo e non sei vecchio per questo.
Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l&#039;altra - diciamole ductus.  Ma tu hai preso una manciata di anni, hai preso molto Andrea Pazienza, qualcosa di Arancia Meccanica, e forse Sonia di Delitto e Castigo, impastandolo in una maniera affatto anestetica. Vecchio è da intendersi nel senso del passato, di vissuto, di imbellettato e rimestato. Qui ormai tutti sanno cos&#039;è la droga. Il commento di robilant delle 20.00 circa di ieri sera ha illuminato decentemente la questione finto oscena che viene fuori dal pezzo. Tu hai avuto una buona illuminazione, forse di sera, mentre eri felice, e ti sei detto &quot;una luce nel mondo morto&quot; - pensando poi di farci un racconto: ma credo avrebbe meglio funzionato come verso d&#039;una qualche poetica forma in versi.
Mi scuso per il ritardo col quale rispondo ma non avevo molto interesse e diversi altri impegni.
Continua così,
A.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>non ci provare.<br />
non è per una questione di linguaggio che ho inveito contro il tuo pezzo, che torno a definire vecchio &#8211; come del resto la tua risposta sottolinea. Vedi, il problema che tu poni è certamente una cosa attuale; già scrivere: &#8220;[..] K. prese il telefonino, digitò lettere corrispondenti al suo umore, poi tacque.&#8221; è qualcosa che fatica a entrare nella diciamo letteratura. Ma tu non fai questo e non sei vecchio per questo.<br />
Vedi, è chiaro da molto tempo che ciò che di qualsiasi cosa interessa è, aldilà della profondità di questa tal cosa, le tracce residue che emergono, emorragiche, tra una riga e l&#8217;altra &#8211; diciamole ductus.  Ma tu hai preso una manciata di anni, hai preso molto Andrea Pazienza, qualcosa di Arancia Meccanica, e forse Sonia di Delitto e Castigo, impastandolo in una maniera affatto anestetica. Vecchio è da intendersi nel senso del passato, di vissuto, di imbellettato e rimestato. Qui ormai tutti sanno cos&#8217;è la droga. Il commento di robilant delle 20.00 circa di ieri sera ha illuminato decentemente la questione finto oscena che viene fuori dal pezzo. Tu hai avuto una buona illuminazione, forse di sera, mentre eri felice, e ti sei detto &#8220;una luce nel mondo morto&#8221; &#8211; pensando poi di farci un racconto: ma credo avrebbe meglio funzionato come verso d&#8217;una qualche poetica forma in versi.<br />
Mi scuso per il ritardo col quale rispondo ma non avevo molto interesse e diversi altri impegni.<br />
Continua così,<br />
A.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: mauro baldrati		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79914</link>

		<dc:creator><![CDATA[mauro baldrati]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 09:20:07 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79914</guid>

					<description><![CDATA[Seguo con piacere (e divertimento) tutti i commenti. Vorrei chiedere in particolare a Andrea Tozzini, perché ha toccato un argomento ricorrente, cosa significa “vecchio”: ho appena letto un libro di Valerio Massimo Manfredi ambientato in Grecia durante il colpo di stato dei colonnelli, ci sono le contestazioni studentesche, l&#039;impegno politico, è vecchio? Bisogna inserire degli elementi di contemporaneità come il precariato, lo schifo per politica, i telefonini, per scrivere? In questo senso “Tre metri sopra il cielo” ha, nella sola prima pagina, una decina di marche modernissime di abiti, auto; anche “Caos Calmo” ha i suoi bei riferimenti agli ultimi modelli di auto, moda ecc. Immagino che siano moderni. Poi, mi sfugge del tutto la definizione di vecchio riferita ai commenti.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Seguo con piacere (e divertimento) tutti i commenti. Vorrei chiedere in particolare a Andrea Tozzini, perché ha toccato un argomento ricorrente, cosa significa “vecchio”: ho appena letto un libro di Valerio Massimo Manfredi ambientato in Grecia durante il colpo di stato dei colonnelli, ci sono le contestazioni studentesche, l&#8217;impegno politico, è vecchio? Bisogna inserire degli elementi di contemporaneità come il precariato, lo schifo per politica, i telefonini, per scrivere? In questo senso “Tre metri sopra il cielo” ha, nella sola prima pagina, una decina di marche modernissime di abiti, auto; anche “Caos Calmo” ha i suoi bei riferimenti agli ultimi modelli di auto, moda ecc. Immagino che siano moderni. Poi, mi sfugge del tutto la definizione di vecchio riferita ai commenti.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea tozzini		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79901</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea tozzini]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Oct 2007 07:22:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79901</guid>

					<description><![CDATA[in una parola: vecchi.
tutto e tutti.
dal racconto alla battaglietta nei commenti.
di trent&#039;anni fa c&#039;è di peggio solo l&#039;esaltazione nostalgica che ne deriva.
fortuna arrivo tardi a commentare.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>in una parola: vecchi.<br />
tutto e tutti.<br />
dal racconto alla battaglietta nei commenti.<br />
di trent&#8217;anni fa c&#8217;è di peggio solo l&#8217;esaltazione nostalgica che ne deriva.<br />
fortuna arrivo tardi a commentare.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: robilant		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79892</link>

		<dc:creator><![CDATA[robilant]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 15 Oct 2007 22:58:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/2007/10/14/una-luce-nel-mondo-morto/#comment-79892</guid>

					<description><![CDATA[@straelena
:) prometto ;)
@ruggero solmi
no. però mi sarei dato al bere se mi avessi salutato.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>@straelena<br />
:) prometto ;)<br />
@ruggero solmi<br />
no. però mi sarei dato al bere se mi avessi salutato.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-26 23:13:33 by W3 Total Cache
-->