<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: VivaVoce#04: Guillaume Apollinaire [1880–1918]	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 12 Nov 2018 17:18:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: sparz		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94187</link>

		<dc:creator><![CDATA[sparz]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2008 16:36:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94187</guid>

					<description><![CDATA[eccolo: http://www.learnfrenchinboston.com/images/ME0000007408_3.jpg]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>eccolo: <a href="http://www.learnfrenchinboston.com/images/ME0000007408_3.jpg" rel="nofollow ugc">http://www.learnfrenchinboston.com/images/ME0000007408_3.jpg</a></p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: franz krauspenhaar		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94161</link>

		<dc:creator><![CDATA[franz krauspenhaar]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 18:33:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94161</guid>

					<description><![CDATA[Apollinaire, meraviglia delle meraviglia in deliziosa salsa Puecher.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Apollinaire, meraviglia delle meraviglia in deliziosa salsa Puecher.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Maalox Loulou		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94156</link>

		<dc:creator><![CDATA[Maalox Loulou]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 15:53:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94156</guid>

					<description><![CDATA[in omaggio a quella voce tonante e musicale, in una sera freddina di fine ottobre, sono stata con il mio fidanzato sul ponte mirabeau, e insieme abbiamo declamato i primi versi. 
posso assicurare che il ponte si chiama mirabeau per un motivo. si apollinaire che celan avevano buon gusto.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>in omaggio a quella voce tonante e musicale, in una sera freddina di fine ottobre, sono stata con il mio fidanzato sul ponte mirabeau, e insieme abbiamo declamato i primi versi.<br />
posso assicurare che il ponte si chiama mirabeau per un motivo. si apollinaire che celan avevano buon gusto.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: chi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94143</link>

		<dc:creator><![CDATA[chi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 09:29:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94143</guid>

					<description><![CDATA[ancora una volta il tè pu&#039;cher lascia in bocca sensazioni di profondissimo benessere e nelle nari suffumigi di spettacolare corposità! :-))
è bellissima la cartolina di pont mirabeao nel quale le acque accennano a muoversi come una stola di velluto. mi è piaciuta di più la versione di ferrer la voce di Apollinaire, non so per quale arcano, me l&#039;aspettavo meno cantilenante...
grande orsola.
chi]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>ancora una volta il tè pu&#8217;cher lascia in bocca sensazioni di profondissimo benessere e nelle nari suffumigi di spettacolare corposità! :-))<br />
è bellissima la cartolina di pont mirabeao nel quale le acque accennano a muoversi come una stola di velluto. mi è piaciuta di più la versione di ferrer la voce di Apollinaire, non so per quale arcano, me l&#8217;aspettavo meno cantilenante&#8230;<br />
grande orsola.<br />
chi</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94132</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Jun 2008 06:39:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94132</guid>

					<description><![CDATA[Per evocare la rivista Sud, l&#039;ho ricevuta ieri. E&#039; magnifica. Sono entrata nella lettura come una lenta nuotatrice, gustando l&#039;onda. Sono entrata nella lettura dei testi di Anna Maria Ortese primo, non voglio leggere tutto di un tratto per guardare l&#039;orrizzonte e sperare un momento di bellezza ogni serata, quando ritrovo l&#039;appartemento in un silenzio strano, quando affronto la mia solitudine e l&#039;orrizonte barricato dalle palazzi rosso mattone. Allora leggendo i testi di frontiera, posso scostare le sbarre.
E&#039; una rivista di qualità per la scelta delle foto, l&#039;illustrazione, i testi.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Per evocare la rivista Sud, l&#8217;ho ricevuta ieri. E&#8217; magnifica. Sono entrata nella lettura come una lenta nuotatrice, gustando l&#8217;onda. Sono entrata nella lettura dei testi di Anna Maria Ortese primo, non voglio leggere tutto di un tratto per guardare l&#8217;orrizzonte e sperare un momento di bellezza ogni serata, quando ritrovo l&#8217;appartemento in un silenzio strano, quando affronto la mia solitudine e l&#8217;orrizonte barricato dalle palazzi rosso mattone. Allora leggendo i testi di frontiera, posso scostare le sbarre.<br />
E&#8217; una rivista di qualità per la scelta delle foto, l&#8217;illustrazione, i testi.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: mariapia		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94128</link>

		<dc:creator><![CDATA[mariapia]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 22:41:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94128</guid>

					<description><![CDATA[Bellissima e commovente esperienza, l&#039;ascolto e la lettura.
L&#039;intonazione, il ritmo, gli accenti, e poi la loro messa in musica, poi ancora leggere il testo: dolce cullarsi del pensiero.
Sirena per Celan, il ponte mirabeau?
grazie, da Maria Pia Quintavalla]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Bellissima e commovente esperienza, l&#8217;ascolto e la lettura.<br />
L&#8217;intonazione, il ritmo, gli accenti, e poi la loro messa in musica, poi ancora leggere il testo: dolce cullarsi del pensiero.<br />
Sirena per Celan, il ponte mirabeau?<br />
grazie, da Maria Pia Quintavalla</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: effeffe		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94126</link>

		<dc:creator><![CDATA[effeffe]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 21:36:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94126</guid>

					<description><![CDATA[orsu
questi amici (redazione franzosa di Sud) avevano realizzato alcune animazioni che ti linko
http://www.cythere-critique.com/phono/apo03.html
effeffe
ps
bellissima translation]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>orsu<br />
questi amici (redazione franzosa di Sud) avevano realizzato alcune animazioni che ti linko<br />
<a href="http://www.cythere-critique.com/phono/apo03.html" rel="nofollow ugc">http://www.cythere-critique.com/phono/apo03.html</a><br />
effeffe<br />
ps<br />
bellissima translation</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: pasquale vitagliano		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94102</link>

		<dc:creator><![CDATA[pasquale vitagliano]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 15:45:04 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94102</guid>

					<description><![CDATA[Un solo commento.

GRAZIE

Pasquale Vitagliano]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Un solo commento.</p>
<p>GRAZIE</p>
<p>Pasquale Vitagliano</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: niky lismo		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94094</link>

		<dc:creator><![CDATA[niky lismo]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 14:51:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94094</guid>

					<description><![CDATA[Come in altre composizioni di Alcools, c&#039;era in origine una punteggiatura, che il poeta nell’aprile del 1913, col libro già in tipografia, si precipitò a cancellare dalle bozze giudicandola non necessaria. E’ coraggiosa la scelta di Orsola di rinunciare al celebre “je demeure” (enfatizzato da Renzo Paris) per restituire la rima. Ed è forse coerente con l’Apollinaire che osserva come “le nostre immagini mobili si ripetono o risuscitano la loro incoscienza e i colori, gli odori, i rumori che si fanno ci stupiscono e poi scompaiono dalla natura. Questo mostro che è la bellezza non è eterno” (I pittori cubisti, Parigi, 1912).]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Come in altre composizioni di Alcools, c&#8217;era in origine una punteggiatura, che il poeta nell’aprile del 1913, col libro già in tipografia, si precipitò a cancellare dalle bozze giudicandola non necessaria. E’ coraggiosa la scelta di Orsola di rinunciare al celebre “je demeure” (enfatizzato da Renzo Paris) per restituire la rima. Ed è forse coerente con l’Apollinaire che osserva come “le nostre immagini mobili si ripetono o risuscitano la loro incoscienza e i colori, gli odori, i rumori che si fanno ci stupiscono e poi scompaiono dalla natura. Questo mostro che è la bellezza non è eterno” (I pittori cubisti, Parigi, 1912).</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: véronique		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2008/06/18/vivavoce04-guillaume-apollinaire-1880%e2%80%931918/#comment-94092</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2008 14:36:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=6137#comment-94092</guid>

					<description><![CDATA[Grazie Orsola: è un bel regalo.

Ogni volta che leggo il Ponte Mirabeau, mi viene in mente la staordinaria corrispondenza tra la scrittura, l&#039;anima, e il paesaggio del ponte e del fiume: movimento e anima fermata, pensierosa: il dolore viene della sensibilità in contemplazione e dello slancio della vita che finisce nel &quot;sorpasso&quot; del nostro essere.
Solo la vita merita di essere vissuta per l&#039;attimo d&#039;amore, la piccola stella  che scintilla tra le mani unite : la bella gemellità dell&#039;amore.
Voglio credere che fino alla morte, l&#039;esperanza dell&#039;amore resta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grazie Orsola: è un bel regalo.</p>
<p>Ogni volta che leggo il Ponte Mirabeau, mi viene in mente la staordinaria corrispondenza tra la scrittura, l&#8217;anima, e il paesaggio del ponte e del fiume: movimento e anima fermata, pensierosa: il dolore viene della sensibilità in contemplazione e dello slancio della vita che finisce nel &#8220;sorpasso&#8221; del nostro essere.<br />
Solo la vita merita di essere vissuta per l&#8217;attimo d&#8217;amore, la piccola stella  che scintilla tra le mani unite : la bella gemellità dell&#8217;amore.<br />
Voglio credere che fino alla morte, l&#8217;esperanza dell&#8217;amore resta.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-05-05 10:20:26 by W3 Total Cache
-->