Juke-box: Come writers and critics…

21 novembre 2008
Pubblicato da

di Antonio Sparzani

[youtube:httpv://www.youtube.com/watch?v=wgECKj9LSH4]

Sommesso contributo – da Bob Dylan – al dibattito in corso su scrittori e critici. La seconda strofa in particolare, ma anche il resto non scherza:

The Times They Are A-Changin’

Come gather ‘round people
Wherever you roam
And admit that the waters
Around you have grown
And accept it that soon
You’ll be drenched to the bone.
If your time to you
Is worth savin’
Then you better start swimmin’
Or you’ll sink like a stone
For the times they are a-changin’.

Come writers and critics
Who prophesize with your pen
And keep your eyes wide
The chance won’t come again
And don’t speak too soon
For the wheel’s still in spin
And there’s no tellin’ who
That it’s namin’.
For the loser now
Will be later to win
For the times they are a-changin’.

Come senators, congressmen
Please heed the call
Don’t stand in the doorway
Don’t block up the hall
For he that gets hurt
Will be he who has stalled
There’s a battle outside
And it is ragin’.
It’ll soon shake your windows
And rattle your walls
For the times they are a-changin’.

Come mothers and fathers
Throughout the land
And don’t criticize
What you can’t understand
Your sons and your daughters
Are beyond your command
Your old road is
Rapidly agin’.
Please get out of the new one
If you can’t lend your hand
For the times they are a-changin’.

The line it is drawn
The curse it is cast
The slow one now
Will later be fast
As the present now
Will later be past
The order is
Rapidly fadin’.
And the first one now
Will later be last
For the times they are a-changin’.

Tag: , , ,

3 Responses to Juke-box: Come writers and critics…

  1. Baldrus il 21 novembre 2008 alle 12:20

    Sommesso ma importante, caro Sparz. Perché il racconto, la poesia, la canzone possono cambiare il mondo. E la seconda strofa:

    Venite scrittori e critici
    che profetizzate con le vostre penne
    e tenete gli occhi ben aperti
    l’occasione non tornerà
    e non parlate troppo presto
    perché la ruota sta ancora girando
    e non c’è nessuno che può dire
    chi sarà scelto.
    Perché il perdente adesso
    sarà il vincente di domani
    perché i tempi stanno cambiando.

    Però ne manca una?

    The line it is drawn
    The curse it is cast
    The slow one now
    Will later be fast
    As the present now
    Will later be past
    The order is
    Rapidly fadin’.
    And the first one now
    Will later be last
    For the times they are a-changin’.

  2. sparz il 21 novembre 2008 alle 12:52

    grazie bald, l’ho aggiunta, avevo incollato il testo da un sito meno affidabile. Ciao

  3. francesco forlani il 26 novembre 2008 alle 22:27

    Sparzo che energia!
    effeffe



indiani