Poesia + Romanzo a Milano (27 febbraio)

dscf35841
Venerdì 27 febbraio – ore 18
Libreria Odradek di Milano

Biagio Cepollaro presenta:

il romanzo di Francesco Forlani Autoreverse
(Ancora del Mediterraneo, Napoli, 2008)
&
il libro di poesia di Andrea Inglese La distrazione
(Sossella, Roma, 2008)

Saranno presenti i due autori che leggeranno brani dei loro libri.

Libreria Odradek
Via principe Eugenio 28
20155 Milano
02 314948

Print Friendly, PDF & Email

24 Commenti

  1. Il mare non bagna Milano, ma con la lettura in orizzonte blu, si vede benissimo le onde della poesia.
    Si sente l’inizio del sole.
    Bella lettura si indovina.
    Porto con me il costume di bagno.

  2. Lucia, credo si la memoria non mi scappa, che le foto sono ambiente dell’isola Ischia in aprile, lettura di poeti in mare.
    Le foto sono certo nelle archivi di Ni.
    Si puo ammirare l’aria serio di effeffe e il suo sorriso anche.

  3. Caro Andrea, avrei voluto venire a sentirti a Roma, domani, ma mentre su leggerai, sarò impegnato alla biblioteca Rodari a presentare un neodialettale. Spero in un’altra occasione, buon lavoro.

  4. Io, purtroppo, non conosco ancora Andrea Inglese e quindi non posso dire niente sulla riuscita o meno del suo ritratto fotografico.

    Ma quello che sta con lui non è certamente effeffe.

    L’effeffe che ho conosciuto io, ha perlomeno vent’anni meno dell’EFFEFFE
    che l’immagine dell’articolo vuole spacciare come l’originale.

    L’unico dubbio che mi viene è sulla possibilità, da parte sua, della scoperta di una “Dieta Shift” che, invece dei chili, lo fa dimagrare di anni.

  5. Véronique grazie delle notizie, e allora doppiamente belli…… Credo soldato blu che come capita ad alcune persone la reattività e disponibilità li rende anche fisicamente molto diversi in pochi momenti. A questo punto vogliamo le ufficiali foto del fotografo mentre si svestivano.

  6. Véronique, conosci “Il fait dimanche quand tu souris” cantata da Salvador? (molto francese, e senza spocchie deliziosa come le parole che di effeffe dici)

  7. Autoreverse è un bel libro. Ha tutta la profonda leggerezza di quell’adorabile “dandocomunista” di effeffe, che lì “mette in prosa” il “corpo” del suo linguaggio, i suoi due alter ego “François” (l’intellettuale francese) e l'”Angelo Cocchinone” di casapulla/casagiove “emigrante” a Torino. Entrambi alle prese col “corpo” letterario di Pavese e col fantasma della sua “voce”, rincorso per tutte e due le facciate su cui si avvolge e svolge la storia, come un nastro rewind/fastforward. E via coi temi della precarietà e delle solitudini urbane, degli spaesamenti e del “meticciato” che non è solo culturale, ma anche letterario (spruzzatine di godibilissima comicità, e parodia di Conan Doyle nell’irrompere del commissario nell’hotel Roma dopo il furto dei gioielli alla Signora), con un dolcissimo omaggio a Constance Dowling, in passato maschilisticamente vilipesa per il suicidio di Pavese. E poi vi sono un paio di capitoli (quello dell’amore tra Angelo ed Heléna con l’acca e del “prezioso orologio cartier” portato al monte dei pegni assolutamente strepitosi!. Ma non si ride solo….si riflette ridendo e si ride riflettendo. Insomma un effeffe alla ricerca di una lingua “bastarda” (ritmica, dalla verve leggera come la sabbia smossa nel deserto, tiè!). E su tutto, il confronto con l’altra “grande lingua” quella di Pavese (Penso ad alcuni brani da Il Compagno, Il Diavolo sulle Colline). Il che non è poco. E poi l’azione allocata intorno e nei pressi della “stanza feticcio” (la 303 – ahò, vado a memoria, senza controllare – dell’ Hotel Roma) dove sul finire d’agosto del 1950 si suicidò Pavese. Il tutto costruito come il “movimento” di una composizione musicale a due voci (françois e angelo cocchinone), e i necessari “entr’acte”. Insomma, ragà, una bella prova. Dopo la lingua bastardamente poetica dei photoscioperò, apparecchiatevi a gustarvi questo bianchetto delle langhe!
    Mah, avrò esagerato, ma di sicuro Forlani non m’ha pagato!
    Ed è venuta pure la rima.

  8. ah, mi pareva un déjà vu, …
    accorrete numerosi, faccio pubblicità progresso ;-)
    ho appena avuto l’onore di ascoltare maestro forlani a capua con il gruppo ring ring raja, credo, non so come si scrive, e come sempre è stato un successone ;-)

    Ps: furlèn hai dimeniticato lucky strike e libro feltrinelli nel mio cofano…che faccio? spedisco? o fumo alla tua salute? ;-)

    con tanto affetto,accorrete numerosi, acquistate anche il dubuffet…
    saluti

  9. Forse può essere uno spunto il testo-base della presentazione dei nostri due amici, furlen e inglish, in anticipo pubblicato su http://www.cepollaro.splinder.com .
    E’ stata una bella lettura per me. Scrittori e amici di lunghissima data…E anche una bella soddisfazione, come due promesse mantenute, due percorsi giunti a piena maturità…Più che una presentazione sarà una festa, o come direbbe il furlèn, una divinanza…Di questi tempi non è poco. A venerdì, allora, per chi può…
    Biagio Cepollaro

  10. @ soldato

    della serie: in questa foto ho vent’anni di più…
    @ maria

    rotto il colmo dell’ansa,con un salto
    il Volturno calò giallo, la sua
    piena tra gli scopeti, la disperse
    nelle crete. Laggiù si profilava
    mobile sulle siepi un postiglione
    e apparì su cavalli,
    in una scia di polvere e sonagli.
    Si arrestò pochi istanti, l’equipaggio
    dava scosse, d’attorno volitavano
    farfalle minutissime. Un furtivo
    raggio incendiò di colpo il sughereto
    scotennato, a fatica ripartiva
    la vettura : e tu in fondo che agitavi
    lungamente una sciarpa, la bandiera
    stellata! , e il fiume ingordo s’insabbiava.

    Verso Capua, di Eugenio Montale

    @ Saldan

    Merci quand même

    @ lucia
    andrea ha delle nostro foto en travelot

    @ Verò
    sarai a Milano, nespò?

    @Macondo
    ce la fai a venire? Il post reading sarà in un locale chiamato Stalingrado

    @Cepo
    mèèèèèèèèèèèè!

    @Iglès
    Piiicccciiiuuuuuuuuu!!!!

    effeffe

    effeffe

  11. Grazie, sto leggendo.. Penso che saranno due miei futuri acquisti.. Probabilmente se ci saranno presentazioni a Torino o a Asti potrei essere presente..

    Saluti,
    Ivan

  12. furlen, complimenti per lo spirito, meno per il corpo… io per fortuna ti ho conosciuto in una fase (successiva) ben più affascinante, con meno chili, e meno capelli spostati sulla schiena

  13. Contro la distrazione
    del tempo presente.
    Poesie di Andrea Inglese

    Marco Rovelli
    All’inizio de La distrazione , il secondo libro di poesie di Andrea Inglese (Sossella, euro 12), l’autore dichiara: «Non posso non raccontare la mia storia». E’ questa una “calamità biografica”: l’impossibile “doversi fare una storia”. «Farla nascere, imprimere un’esasperante lentezza / a questa cosa mai accaduta, mai appianata». Doversela fare, perché la parola è il solo luogo possibile di salvezza (una salvezza che resta intramondana, non si equivochi) dall’esilio cui questo tempo ci condanna. L’esilio della distrazione, della “finzione”, di “favole” che «vanno nel pendio dolce / a un civilissimo e meditato schianto»: «Quello che ci serve anche ci consuma, / quello che amiamo ci devasta, / ma con lentezza, nei pomeriggi /assolati, con estrema calma, /entrando dai pori, dalle labbra, / dalle pupille, dalle parole soffiate / che assorbiamo e crediamo vere».
    All’esilio della distrazione ci condanna anche lo spazio. Nei versi di Inglese lo spazio della città è il luogo del dissolvimento dei legami – un dissolvimento che si riverbera anche nell’intimità degli spazi privati («gli abitanti stupefatti / attendono che l’esterno si disfi»). A questo paesaggio desertico, Inglese oppone una poetica “anti-lirica” che pare mimare, per scartarne immediatamente, l’inabitabile disarmonico spazio del mondo. (E la dichiarazione genealogica sta nell’esergo di Bartolo Cattafi: «è tutto mare / altissimo mare, / te la sogni la terra»).
    Moltissimi oggetti si accumulano nei versi di Inglese: elenchi che sono veri e propri esercizi di “attenzione” – una vigilanza, una veglia dello sguardo spalancato che è l’unica arma contro la “distrazione” del tempo presente. Quegli oggetti, mediati dallo sguardo dell’autore, si levano allo sguardo del lettore come raggelati, appaiono colti nella luce di una dimenticanza, di un abbandono. E allora trasceglierli uno ad uno, enumerarli, nominarli è richiamarli in vita, e far scorrere di nuovo in loro il senso, come sangue. Restituirgli vita, dunque, sarà restituire vita a noi stessi. Questa è la «nube di futuro». «Il momento che ci aspetta».

    27/02/2009 – “Liberazione”

  14. Grazie mille per la lettura. Era poetica, magica. Ringrazio con il mio cuore il grande effeffe che mi ha incantata. Sa dare bellezza alla vita. Ho potuto incontrare belle personne.
    Ringrazio per mi avere accompagnata alla stazione: un caro saluto dalla mia parte e anche a Franco Buffoni.
    Ringrazio anche Giulia per la sua bella attenzione dei dolci.
    Spero che il mio commento passa, perche ho problema con la mia boite email.

I commenti a questo post sono chiusi

articoli correlati

Da “I quindici”

di Chiara Serani
Allora le Barbie cominciarono a lacrimare sangue rosso pomodoro (Pantone Red HTK 57, It's Heinz!) come una Madonnina qualsiasi.

Collana Adamàs, La vita felice editore

Risposte di Vincenzo Frungillo
Continua la nostra inchiesta sull'editoria indipendente di poesia. Si parla della collana Adamàs.

Rossi-Landi: programmazione sociale e poesia

di Andrea Inglese
Ciò che oggi cerchiamo di definire come il campo della poesia “di ricerca”, è un tipo di lavoro linguistico, interno al programma moderno della poesia, ma che opera simultaneamente su almeno due fronti: quello degli automatismi linguistici del discorso ordinario e quello degli automatismi linguistici insiti nella tradizione del genere letterario a cui fa riferimento.

“La zona d’interesse.” Un paio di cose che ho visto.

di Daniela Mazzoli
La prima cosa che ho visto è stato un mucchietto di persone che usciva dalla sala con gli occhi sbarrati e le teste infastidite dal rumore che si sentiva forte anche da fuori. Come se fossero state costrette a uscire per via del frastuono assordante.

Respirare e basta

di Marielle Macé
Questo libro viene da lontano, da un lungo passato nella respirazione. Viene dai paesaggi avvelenati della mia nascita, da una familiarità con patologie respiratorie che da molto tempo colpiscono certe professioni, certi paesi, certe classi sociali...

Si levano i morti

di Massimo Parizzi
Ma, oltre a contadini, fra i protagonisti di questo romanzo si trovano ragazzini che vanno “a garzone”, scolari e scolare, studenti e studentesse, boscaioli portati via per renitenza alla leva da uomini “con il moschetto”, donne in rivolta contro i “birri”. E, in diversi momenti, a prendere la parola è l’autore stesso: a volte autobiograficamente (...); altre per ragionare di verità e libertà (...).
andrea inglese
andrea inglese
Andrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles. Poesia Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023. Prose Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022. Romanzi Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021. Saggistica L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato il volume collettivo Teoria & poesia, Biblion, 2018. Traduzioni Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009. È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: