<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Frase al suolo	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2010/12/27/frase-al-suolo/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2010/12/27/frase-al-suolo/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Dec 2010 11:20:31 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: véronique vergé		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2010/12/27/frase-al-suolo/#comment-145171</link>

		<dc:creator><![CDATA[véronique vergé]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Dec 2010 11:20:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=37622#comment-145171</guid>

					<description><![CDATA[Lucentezza e silenzio del corpo, anima e mistero,
siamo grumosa parola, carne di piccole briciole,
lungo viaggio dal abbraccio alla morte,
la parola è uno strascico di notte, 
e invece questa poesia dà parola al mistero, 
al mio murmuro, al mio desiderio di dire
come mancano gli amici
come l&#039;amicizzia, l&#039;amore sono voci
di stelle allontanate, come la parola
non è mai semplice come la sorgente
o il vento, come la poesia è un viaggio
lungo.

Complimenti per la creazione a Effeffe
e Livio Boriello.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lucentezza e silenzio del corpo, anima e mistero,<br />
siamo grumosa parola, carne di piccole briciole,<br />
lungo viaggio dal abbraccio alla morte,<br />
la parola è uno strascico di notte,<br />
e invece questa poesia dà parola al mistero,<br />
al mio murmuro, al mio desiderio di dire<br />
come mancano gli amici<br />
come l&#8217;amicizzia, l&#8217;amore sono voci<br />
di stelle allontanate, come la parola<br />
non è mai semplice come la sorgente<br />
o il vento, come la poesia è un viaggio<br />
lungo.</p>
<p>Complimenti per la creazione a Effeffe<br />
e Livio Boriello.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Salvatore D'Angelo		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2010/12/27/frase-al-suolo/#comment-145162</link>

		<dc:creator><![CDATA[Salvatore D'Angelo]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2010 21:56:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=37622#comment-145162</guid>

					<description><![CDATA[una gran bella scrittura quella di livio borriello, stimolante.. &quot;affilata e splendente&quot;, come dice Viola quassù. una bella sfida all&#039;intelligenza , per una nuova frontiera dell&#039;epigramma/racconto o del racconto/epigramma. L&#039;eco delle lingue di Alain Robbe Grillet di LES GOMMES e JC Ballard di The Atrocity Exhibition, ancor più asciutti, stringati, fratti, frattalizzati. Consiglio vivamente la lettura di MICA ME.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>una gran bella scrittura quella di livio borriello, stimolante.. &#8220;affilata e splendente&#8221;, come dice Viola quassù. una bella sfida all&#8217;intelligenza , per una nuova frontiera dell&#8217;epigramma/racconto o del racconto/epigramma. L&#8217;eco delle lingue di Alain Robbe Grillet di LES GOMMES e JC Ballard di The Atrocity Exhibition, ancor più asciutti, stringati, fratti, frattalizzati. Consiglio vivamente la lettura di MICA ME.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: viola		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2010/12/27/frase-al-suolo/#comment-145155</link>

		<dc:creator><![CDATA[viola]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2010 16:23:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=37622#comment-145155</guid>

					<description><![CDATA[affilati e splendenti]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>affilati e splendenti</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-21 14:11:47 by W3 Total Cache
-->