<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Letto su un telegramma non firmato	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Apr 2012 07:35:20 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: Pietro Roversi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164554</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pietro Roversi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 19 Apr 2012 07:35:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164554</guid>

					<description><![CDATA[Onirico questo testo e lucido come i sogni sanno essere (non facile trasportare in scrittura i sogni veri, e non facile inventarne di possibili ancora in scrittura). Usa il topos del telegramma trovato come una variante del messaggio in una bottiglia o il manoscritto nel baule: nega la responsabilita&#039; dell&#039;autore per il proprio testo. Allora a me fa pensare al processo dell&#039;ispirazione poetica: da un lato perche&#039; l&#039;autore riguarda il testo e gli pare scritto da un altro (la trance creativa che ha sospeso il controllo conscio, che gli fa questo regalo col fiocco, e insiste perche&#039; l&#039;autore lo accetti, lo faccia proprio) e dall&#039;altro perche&#039; l&#039;intera faccenda puzza di una colpevole riflessione sul costo di far poesia in un paese gerontocratico e di recente Berlusconiano come l&#039;Italia. Del granchio ha le mosse oblique che denuncia (altro segno che questo e&#039; in parte un testo che nasce da una riflessione sulla produzione poetica. O astrologica? Inglese e&#039; del Cancro) e pure il progredire apparentemente casuale. Forse perche&#039; dettato piu&#039; dall&#039;evitare che dal perseguire. Eppure arriva dove deve.  E come ogni testo poetico che funziona davvero, si espande nella mente in molte direzioni: edipica, natalizia, sororale, ipnotico/anestetica, politica, morale. Perfetto!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Onirico questo testo e lucido come i sogni sanno essere (non facile trasportare in scrittura i sogni veri, e non facile inventarne di possibili ancora in scrittura). Usa il topos del telegramma trovato come una variante del messaggio in una bottiglia o il manoscritto nel baule: nega la responsabilita&#8217; dell&#8217;autore per il proprio testo. Allora a me fa pensare al processo dell&#8217;ispirazione poetica: da un lato perche&#8217; l&#8217;autore riguarda il testo e gli pare scritto da un altro (la trance creativa che ha sospeso il controllo conscio, che gli fa questo regalo col fiocco, e insiste perche&#8217; l&#8217;autore lo accetti, lo faccia proprio) e dall&#8217;altro perche&#8217; l&#8217;intera faccenda puzza di una colpevole riflessione sul costo di far poesia in un paese gerontocratico e di recente Berlusconiano come l&#8217;Italia. Del granchio ha le mosse oblique che denuncia (altro segno che questo e&#8217; in parte un testo che nasce da una riflessione sulla produzione poetica. O astrologica? Inglese e&#8217; del Cancro) e pure il progredire apparentemente casuale. Forse perche&#8217; dettato piu&#8217; dall&#8217;evitare che dal perseguire. Eppure arriva dove deve.  E come ogni testo poetico che funziona davvero, si espande nella mente in molte direzioni: edipica, natalizia, sororale, ipnotico/anestetica, politica, morale. Perfetto!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: malosmannaja		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164333</link>

		<dc:creator><![CDATA[malosmannaja]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Apr 2012 14:57:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164333</guid>

					<description><![CDATA[lascia il segno soprattutto la chiusa, in cui con quel repentino &quot;e quanto mi sarebbe costato?&quot;, l&#039;io narrativo schiva falsi moralismi o ipocrisie e si chiama dentro, virando da &quot;granchio stordito&quot; a lucidissimo avvolto&#039;io che mentre bolla il vecchio come &quot;porco&quot;, già si sta facendo i conti in tasca pronto a tirare... sul prezzo.
urticante. compliments.
(ps: la terza &quot;strofa&quot; con 3 &quot;ma&quot; in rapida successione suona un po&#039; legnosa)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>lascia il segno soprattutto la chiusa, in cui con quel repentino &#8220;e quanto mi sarebbe costato?&#8221;, l&#8217;io narrativo schiva falsi moralismi o ipocrisie e si chiama dentro, virando da &#8220;granchio stordito&#8221; a lucidissimo avvolto&#8217;io che mentre bolla il vecchio come &#8220;porco&#8221;, già si sta facendo i conti in tasca pronto a tirare&#8230; sul prezzo.<br />
urticante. compliments.<br />
(ps: la terza &#8220;strofa&#8221; con 3 &#8220;ma&#8221; in rapida successione suona un po&#8217; legnosa)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: giacomo sartori		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164313</link>

		<dc:creator><![CDATA[giacomo sartori]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2012 14:01:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164313</guid>

					<description><![CDATA[nella foto l&#039;autore (pulsione narrativa? nel frattempo è stato denunciato, come del resto paventava Ares, per istigazione alla pedofilia!; e consideriamo che nell&#039;etimologia di &quot;bugigattolo&quot;, c&#039;è &quot;bugio&quot;, vale a dire &quot;buco&quot;, mi sembra fondamentale per la comprensione) è venuto meglio del solito, complimenti!
(naturalmente è solo invidia di pedissequo narratore)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>nella foto l&#8217;autore (pulsione narrativa? nel frattempo è stato denunciato, come del resto paventava Ares, per istigazione alla pedofilia!; e consideriamo che nell&#8217;etimologia di &#8220;bugigattolo&#8221;, c&#8217;è &#8220;bugio&#8221;, vale a dire &#8220;buco&#8221;, mi sembra fondamentale per la comprensione) è venuto meglio del solito, complimenti!<br />
(naturalmente è solo invidia di pedissequo narratore)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: andrea inglese		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164286</link>

		<dc:creator><![CDATA[andrea inglese]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 12:14:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164286</guid>

					<description><![CDATA[grazie gherard, in effetti sti&#039; telegrammi non firmati sono comodissimi per noi scrittori, li si copia senza problemi di copyrighter, e magari funzionano pure

a jacopo: probabilmente un telegramma inviato dopo aver rivisto Mullholland drive...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>grazie gherard, in effetti sti&#8217; telegrammi non firmati sono comodissimi per noi scrittori, li si copia senza problemi di copyrighter, e magari funzionano pure</p>
<p>a jacopo: probabilmente un telegramma inviato dopo aver rivisto Mullholland drive&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: gherardo bortolotti		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164283</link>

		<dc:creator><![CDATA[gherardo bortolotti]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Apr 2012 06:43:10 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164283</guid>

					<description><![CDATA[beh... direi un ulteriore e riuscitissimo punto d&#039;arrivo nella tua sintesi tra pulsione narrativa (qui proprio romanzesca: la chiusa in domanda!) e fascinazione sintattico-ritmica. complimenti davvero.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>beh&#8230; direi un ulteriore e riuscitissimo punto d&#8217;arrivo nella tua sintesi tra pulsione narrativa (qui proprio romanzesca: la chiusa in domanda!) e fascinazione sintattico-ritmica. complimenti davvero.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: jacopo galimberti		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164276</link>

		<dc:creator><![CDATA[jacopo galimberti]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 20:18:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164276</guid>

					<description><![CDATA[bello! l&#039;Andrea Lynchiano e&#039; sempre molto intrigante.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>bello! l&#8217;Andrea Lynchiano e&#8217; sempre molto intrigante.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Ares		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164274</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ares]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 14:00:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164274</guid>

					<description><![CDATA[Porcavacca quanto mi è piaciuta questa ... questa ... ehm ... questa ..., cosa; da denuncia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Porcavacca quanto mi è piaciuta questa &#8230; questa &#8230; ehm &#8230; questa &#8230;, cosa; da denuncia.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: valerio		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164273</link>

		<dc:creator><![CDATA[valerio]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 12:58:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164273</guid>

					<description><![CDATA[In effetti è poesia &quot;leggibile&quot;, ma è il termine &quot;poesia&quot; ad essere minaccioso in un testo simile. Eppure sono per reiterare questo tipo di minacce.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In effetti è poesia &#8220;leggibile&#8221;, ma è il termine &#8220;poesia&#8221; ad essere minaccioso in un testo simile. Eppure sono per reiterare questo tipo di minacce.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Chiappanuvoli		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/04/04/letto-su-un-telegramma-non-firmato/#comment-164272</link>

		<dc:creator><![CDATA[Chiappanuvoli]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2012 12:57:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42125#comment-164272</guid>

					<description><![CDATA[Credo, a mia interpretazione, che costi tutto, che costi tutta la vita. O forse solo la capacità di gettare gli occhi in uno specchio.
Coinvolgente. Struggente, solo un po&#039;. Mi fa male la bocca dello stomaco.
Chiede un passo avanti del lettore. Buona cosa. Spero che il lettore lo compia.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Credo, a mia interpretazione, che costi tutto, che costi tutta la vita. O forse solo la capacità di gettare gli occhi in uno specchio.<br />
Coinvolgente. Struggente, solo un po&#8217;. Mi fa male la bocca dello stomaco.<br />
Chiede un passo avanti del lettore. Buona cosa. Spero che il lettore lo compia.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-26 22:57:26 by W3 Total Cache
-->