<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: &#8220;Labour is a hard job&#8221; (e altri problemi di traduzione)	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jul 2012 09:12:39 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: renatamorresi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172929</link>

		<dc:creator><![CDATA[renatamorresi]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2012 08:19:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42825#comment-172929</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172797&quot;&gt;Pensieri Oziosi&lt;/a&gt;.

refuso: dal gaelico, non dal greco, chiedo venia

&quot;labour&quot;, nel senso in cui lo intendono i nostri esimi qui, è il diritto del lavoro, che disciplina (che punisce?) il diritto al lavoro 

ma il punto (mio) non è, semplicemente, la scivolosità delle parole, ma il nuovo &#039;gioco&#039; a cui stiamo &#039;giocando&#039;: lavoro non più come rapporto, ma come sistema che ci oltrepassa]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172797">Pensieri Oziosi</a>.</p>
<p>refuso: dal gaelico, non dal greco, chiedo venia</p>
<p>&#8220;labour&#8221;, nel senso in cui lo intendono i nostri esimi qui, è il diritto del lavoro, che disciplina (che punisce?) il diritto al lavoro </p>
<p>ma il punto (mio) non è, semplicemente, la scivolosità delle parole, ma il nuovo &#8216;gioco&#8217; a cui stiamo &#8216;giocando&#8217;: lavoro non più come rapporto, ma come sistema che ci oltrepassa</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Adelelmo Ruggieri		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172928</link>

		<dc:creator><![CDATA[Adelelmo Ruggieri]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2012 08:13:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42825#comment-172928</guid>

					<description><![CDATA[Dettaglio e riflessione. Tanto che ruota intorno al verbo comporre, anche con i suoi movimenti s- e de-. E anche la speranza che a un lavoro-non-lavoro e a una lingua-non-lingua di oscion e uscion e uring si sostituisca un lavoro-lavoro e una lingua-lingua: c&#039;è anche un termine al disfarsi… Un saluto caro Adelelmo]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dettaglio e riflessione. Tanto che ruota intorno al verbo comporre, anche con i suoi movimenti s- e de-. E anche la speranza che a un lavoro-non-lavoro e a una lingua-non-lingua di oscion e uscion e uring si sostituisca un lavoro-lavoro e una lingua-lingua: c&#8217;è anche un termine al disfarsi… Un saluto caro Adelelmo</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Alessandro Madeddu		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172898</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alessandro Madeddu]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 03 Jul 2012 05:24:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42825#comment-172898</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172783&quot;&gt;renatamorresi&lt;/a&gt;.

Si dovrebbe approntare un dizionario su queste cose, un po&#039; tipo quel vocabolario del politichese della seconda repubblica (era del &#039;95) di cui non ricordo gli autori ma che faceva sbellicare.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172783">renatamorresi</a>.</p>
<p>Si dovrebbe approntare un dizionario su queste cose, un po&#8217; tipo quel vocabolario del politichese della seconda repubblica (era del &#8217;95) di cui non ricordo gli autori ma che faceva sbellicare.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Pensieri Oziosi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172797</link>

		<dc:creator><![CDATA[Pensieri Oziosi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2012 21:18:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42825#comment-172797</guid>

					<description><![CDATA[Be&#039; labour ha anche l&#039;accezione di lavoro come nesso sociale e come rapporto giuridico, vedi labour law ed i vari labour secretaries, departments e ministeries.

Ah, slogan ha invece radici celtiche, scozzesi, se non erro.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Be&#8217; labour ha anche l&#8217;accezione di lavoro come nesso sociale e come rapporto giuridico, vedi labour law ed i vari labour secretaries, departments e ministeries.</p>
<p>Ah, slogan ha invece radici celtiche, scozzesi, se non erro.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: renatamorresi		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172783</link>

		<dc:creator><![CDATA[renatamorresi]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 02 Jul 2012 19:50:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42825#comment-172783</guid>

					<description><![CDATA[In risposta a &lt;a href=&quot;https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172040&quot;&gt;Alessandro Madeddu&lt;/a&gt;.

l&#039;espressione-feticcio di oggi: &quot;spending review&quot; - quanta soavità ed efficienza esprime. 
un prestito dall&#039;inglese non a ragione di un vuoto linguistico da colmare - perché infatti non usare &quot;correzione di spesa&quot; o &quot;revisione di spesa&quot;? - ma, forse, per appannare un&#039;azione, ahimè, realissima...]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In risposta a <a href="https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172040">Alessandro Madeddu</a>.</p>
<p>l&#8217;espressione-feticcio di oggi: &#8220;spending review&#8221; &#8211; quanta soavità ed efficienza esprime.<br />
un prestito dall&#8217;inglese non a ragione di un vuoto linguistico da colmare &#8211; perché infatti non usare &#8220;correzione di spesa&#8221; o &#8220;revisione di spesa&#8221;? &#8211; ma, forse, per appannare un&#8217;azione, ahimè, realissima&#8230;</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Alessandro Madeddu		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2012/06/28/42825/#comment-172040</link>

		<dc:creator><![CDATA[Alessandro Madeddu]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Jun 2012 11:44:16 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=42825#comment-172040</guid>

					<description><![CDATA[Mi ha intrigato molto questo racconto giocato su poche parole e/o equivoci. E mi intriga sempre il linguaggio degli affari e del marketing, nel suo oscillare fra l&#039;afasia e la ripetizione di un piccolo insieme di stilemi rigidissimi generalmente privi di spessore reale.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mi ha intrigato molto questo racconto giocato su poche parole e/o equivoci. E mi intriga sempre il linguaggio degli affari e del marketing, nel suo oscillare fra l&#8217;afasia e la ripetizione di un piccolo insieme di stilemi rigidissimi generalmente privi di spessore reale.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-09 14:30:56 by W3 Total Cache
-->