Articolo precedente
Articolo successivo

Careerbuilder – Satura minima

di Daniele Ventre

in quest’età di squali e mare stanco
il candidato a mansioni di schiavo
soffre non poco la competizione

così va in sovraccarico e in tensione
lui strumento vocale postmoderno
e si gioca l’augusta selezione

tu candidato al nobile servaggio
ascolta il Sorvegliante Costruttore
delle Carriere ed evita l’errore

di presentarti in abito e infradito
come se fossi tornato dal mare
uno schiavo sereno non ci serve

di invitare il severo inquisitore
padronale al rinfresco del baretto
uno schiavo gentile non ci serve

di confessare all’intervistatore
che non sei bravo a rovistar prebenda
uno schiavo onest’uomo non ci serve

di mangiare nell’area break d’azienda
dopo il colloquio con l’esecutore
il cibo per gli schiavi non si serve

di recitare qualche poesia
davanti al compassato inquisitore
uno schiavo poeta non ci serve

di confessare la tua timidezza
se candidato al servizio clienti
il prostituto timido non serve

di venire al colloquio col tuo cane
e di smarrirlo poichè al buon gestore
lo schiavo animalista poco serve

di guardare il soffitto e non prestare
attenzione al serioso esecutore
non sarà disattento chi ci serve

di ricordare i puerili trastulli
davanti al tuo posato inquisitore
lo schiavo troppo allegro non ci serve

o di lasciarti andare al manicure
davanti all’adeguato inquisitore
uno schiavo leggero non ci serve

disinteresse abiti inadeguati
parlare male del nuovo padrone
o del passato apparire superbi

o dignitosi evitare domande
o formularne di non coerenti
se la fame ti incalza -a noi non serve

uno schiavo che dà segni di vita

Print Friendly, PDF & Email

1 commento

I commenti a questo post sono chiusi

articoli correlati

Fuori è un bel giorno di sole

di Roberto Addeo
Sul piano espressivo una frantumazione del reale, in cui si accumulano i simboli, le immagini, le folgorazioni, i germogli tratti dal subcosciente ed emergenti con una certa violenza, improvvisa e spesso affascinante. Il vissuto personale del poeta diventa il mormorio con voce pacata, morbida, suadente.

Renée Vivien – “Saffo ‘900”

L’ardente agonia delle rose. Antologia poetica – nella traduzione di Raffaela Fazio (Marco Saya Edizioni, 2023) Dalla nota introduttiva della traduttrice: La...

La circolarità del tempo in Eos di Bruno di Pietro

di Daniele Ventre Un immagine degna del Virgilio delle Georgiche, evocatore dell’ossessivo canto delle cicale, apre il quadro meridiano di...

Ovidio – Metamorfosi – Libro I

traduzione isometra di Daniele Ventre LIBRO I L’animo spinge a narrare di forme che in corpi diversi mutano; questa mia impresa,...

Esiodo – Erga – Le età dell’uomo (vv. 109-201)

trad. di Daniele Ventre Aurea prima una stirpe di uomini nati a morire fecero i numi immortali che hanno dimore in...

Teognide – Elegie – Libro I, vv. 1-52

trad. di Daniele Ventre
Figlio di Leto, signore, rampollo di Zeus, di te mai,/sia che cominci o finisca, io mi dimenticherò,/ma di continuo, al principio e da ultimo e anche nel mezzo/ti canterò: però ascolta, offrimi prosperità.
daniele ventre
daniele ventre
Daniele Ventre (Napoli, 19 maggio 1974) insegna lingue classiche nei licei ed è autore di una traduzione isometra dell'Iliade, pubblicata nel 2010 per i tipi della casa editrice Mesogea (Messina).
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: