<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Horacio Quiroga: la vita come un crimine	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2017/10/03/horacio-quiroga-la-vita-un-crimine/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2017/10/03/horacio-quiroga-la-vita-un-crimine/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Mon, 09 Oct 2017 18:11:46 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: carlo carlucci		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2017/10/03/horacio-quiroga-la-vita-un-crimine/#comment-291147</link>

		<dc:creator><![CDATA[carlo carlucci]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 09 Oct 2017 18:11:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=69976#comment-291147</guid>

					<description><![CDATA[E&#039; forse lo scrittore piú rappresentativo (e tragico) del continente sudamericano. Din altissima e profonda levatura. Gabriel Garcia Marquez, Julio Cortazar, Borges consciamente o inconsciamente scrivevano....per lettori...anzi guardavano all&#039;Europa, alla Spagna, a Parigi...E&#039; riduttivo lo so. Ma Quiroga no. Aveva introiettato la febbre, la pazzia della selva tropicale senza tradurla ad uso e consumo di....Nella sua anima sconvolta e sconvolgente i toni tragici erano quelli di uno Shakespeare o di un Dowstoijesky ( o come si scrive...). Tanto profondo, selvaggio, intenso il pathos delle sue indimenticabili figure da renderlo il narratore piú autentico, piú vero dell&#039;America spagnola. Ben piú che un plauso all&#039;Editore per la sua scelta.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>E&#8217; forse lo scrittore piú rappresentativo (e tragico) del continente sudamericano. Din altissima e profonda levatura. Gabriel Garcia Marquez, Julio Cortazar, Borges consciamente o inconsciamente scrivevano&#8230;.per lettori&#8230;anzi guardavano all&#8217;Europa, alla Spagna, a Parigi&#8230;E&#8217; riduttivo lo so. Ma Quiroga no. Aveva introiettato la febbre, la pazzia della selva tropicale senza tradurla ad uso e consumo di&#8230;.Nella sua anima sconvolta e sconvolgente i toni tragici erano quelli di uno Shakespeare o di un Dowstoijesky ( o come si scrive&#8230;). Tanto profondo, selvaggio, intenso il pathos delle sue indimenticabili figure da renderlo il narratore piú autentico, piú vero dell&#8217;America spagnola. Ben piú che un plauso all&#8217;Editore per la sua scelta.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-24 23:27:34 by W3 Total Cache
-->