<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Aspetta Primavera, Mancini	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2020/05/18/aspetta-primavera-mancini/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2020/05/18/aspetta-primavera-mancini/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 Nov 2024 13:07:04 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: Cristian Palmas		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2020/05/18/aspetta-primavera-mancini/#comment-294838</link>

		<dc:creator><![CDATA[Cristian Palmas]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2020 06:49:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=84464#comment-294838</guid>

					<description><![CDATA[Una riflessione colma di rassegnazione e rabbia repressa per una gioventù impossibilitata a esprimersi pienamente, privata della possibilità di realizzare i propri sogni; con l&#039;amarezza lucida e lungimirante di chi sa che, per la propria generazione, gli ammortizzatori sociali più importanti — i patrimoni dei genitori e dei nonni i quali, nonostante gli umili lavori svolti, erano riusciti a mantenere una famiglia numerosa, possedere una casa e mettere da parte dei risparmi — si saranno esauriti quando ne avrà più bisogno.

Ho apprezzato molto lo stile narrativo dell&#039;autrice, penso che mi informerò sulle sue opere; ma ancor di più mi ha colpito questo brano: «Ero veloce, ma non velocissima come oggi che quando voglio impressionare qualcuno gli ordino di dettarmi una frase, chiudo gli occhi e la digito alla massima velocità, non un segno rosso su word, zero refusi. La persona sfidata non mostra mai particolare meraviglia»: da aspirante scrittore trovo fenomenale e impressionante questa incredibile capacità.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Una riflessione colma di rassegnazione e rabbia repressa per una gioventù impossibilitata a esprimersi pienamente, privata della possibilità di realizzare i propri sogni; con l&#8217;amarezza lucida e lungimirante di chi sa che, per la propria generazione, gli ammortizzatori sociali più importanti — i patrimoni dei genitori e dei nonni i quali, nonostante gli umili lavori svolti, erano riusciti a mantenere una famiglia numerosa, possedere una casa e mettere da parte dei risparmi — si saranno esauriti quando ne avrà più bisogno.</p>
<p>Ho apprezzato molto lo stile narrativo dell&#8217;autrice, penso che mi informerò sulle sue opere; ma ancor di più mi ha colpito questo brano: «Ero veloce, ma non velocissima come oggi che quando voglio impressionare qualcuno gli ordino di dettarmi una frase, chiudo gli occhi e la digito alla massima velocità, non un segno rosso su word, zero refusi. La persona sfidata non mostra mai particolare meraviglia»: da aspirante scrittore trovo fenomenale e impressionante questa incredibile capacità.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Irma		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2020/05/18/aspetta-primavera-mancini/#comment-294835</link>

		<dc:creator><![CDATA[Irma]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 May 2020 00:06:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=84464#comment-294835</guid>

					<description><![CDATA[Laura ti leggo dal Brasile, delicata testimonianza. Ho appena comprato il tuo libro formato Kindle perché sarebbe impossibile farti arrivare in Brasile in questi tempi. Non vedo l&#039;ora di iniziarlo. Magari ti traduciamo in portoghese brasiliano!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laura ti leggo dal Brasile, delicata testimonianza. Ho appena comprato il tuo libro formato Kindle perché sarebbe impossibile farti arrivare in Brasile in questi tempi. Non vedo l&#8217;ora di iniziarlo. Magari ti traduciamo in portoghese brasiliano!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-05-10 11:06:35 by W3 Total Cache
-->