<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	
	>
<channel>
	<title>
	Commenti a: Perché Erwin Schrödinger torna all’antica Grecia	</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/2022/09/05/perche-erwin-schrodinger-torna-allantica-grecia/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com/2022/09/05/perche-erwin-schrodinger-torna-allantica-grecia/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Wed, 07 Sep 2022 16:26:24 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>
		Di: antonio sparzani		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2022/09/05/perche-erwin-schrodinger-torna-allantica-grecia/#comment-325746</link>

		<dc:creator><![CDATA[antonio sparzani]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2022 16:26:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=99222#comment-325746</guid>

					<description><![CDATA[un mio assai accurato lettore mi fa notare che, contrariamente a quanto dico all&#039;inizio del post, lo scritto &quot;Nature and the Greeks&quot; è stato anche tradotto (da Adolfo Verson) per Bollati Boringhieri nel volume &quot;L&#039;immagine del mondo&quot;, che raccoglie scritti di Schrödinger dal 1929 al 1958, edito per la prima volta nel 1963 e ristampato anche di recente (2017). Mi scuso naturalmente della svista causata ovviamente dalla mancata indicazione della cosa nel titolo del volume.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>un mio assai accurato lettore mi fa notare che, contrariamente a quanto dico all&#8217;inizio del post, lo scritto &#8220;Nature and the Greeks&#8221; è stato anche tradotto (da Adolfo Verson) per Bollati Boringhieri nel volume &#8220;L&#8217;immagine del mondo&#8221;, che raccoglie scritti di Schrödinger dal 1929 al 1958, edito per la prima volta nel 1963 e ristampato anche di recente (2017). Mi scuso naturalmente della svista causata ovviamente dalla mancata indicazione della cosa nel titolo del volume.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Di: Lucio		</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2022/09/05/perche-erwin-schrodinger-torna-allantica-grecia/#comment-325729</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lucio]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 07 Sep 2022 05:00:48 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=99222#comment-325729</guid>

					<description><![CDATA[Prego cortesemente di verificare le informazioni fornite, si faccia riferimento a &quot;L&#039;immagine del mondo&quot;, E. Schrodinger, 1963 Boringhieri. (traduzione di Adolfo Verson)]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prego cortesemente di verificare le informazioni fornite, si faccia riferimento a &#8220;L&#8217;immagine del mondo&#8221;, E. Schrodinger, 1963 Boringhieri. (traduzione di Adolfo Verson)</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-24 14:50:10 by W3 Total Cache
-->