di Andrea Inglese
1. Premessa metodologica
Diversi sono i modi di attraversare una frontiera linguistica e culturale. Ogni attraversamento presume un suo corredo di motivi ed...
Roma, sabato 10 novembre, ore 20:00
presso il centro culturale La camera verde (via G.Miani 20)
presentazione delle due nuove plaquettes della
collana FELIX
Total living, di Alessandro...
di Éric Houser
Traduzione di Andrea Inglese
villa d’Este
funerale
rintocco tre toni
vasca di sotto
.
poso sull’acqua
piedi nudi
..
immaginando
la mano sinistra
che solleva lentamente
una gonna fluida
e nera
…
(l’acqua chiama
acqua)
*
Sta Ma del...
à M-H W
di Éric Houser
juin 2006
Cette nuit je dors chez Mauche. Passée la grille ascenseuriale, un bref pallier conduit à une porte d'entrée incurvée,...
di Éric Houser
Chaque nouvelle traduction (d'ampleur) amène à se reposer, en grandes largeurs, la question de la traduction. Pourquoi ? Parce qu'il est bien...
di Éric Houser
«Il prit une distance d'avec eux (diestê)
et fut enlevé au ciel»
On peut être athée et s'intéresser aux événements chrétiens, diversement. Pour...
di Éric Houser
traduzione di Andrea Raos
Come l'uccello spicca ansioso il volo all'avvicinarsi della tempesta, così io ho detto: "Non ho la fede".
Søren Kierkegaard, Til...