<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>Sean Pessin &#8211; NAZIONE INDIANA</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/tag/sean-pessin/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Feb 2023 22:31:51 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>Poesia secondo istruzioni, a cura di Guy Bennett # 5</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2023/02/15/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-5/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[andrea inglese]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2023 06:11:18 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[carte]]></category>
		<category><![CDATA[Andrea Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Frédéric Forte]]></category>
		<category><![CDATA[Guy Bennett]]></category>
		<category><![CDATA[Kevin Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[Nicolas Tardy]]></category>
		<category><![CDATA[oulipo]]></category>
		<category><![CDATA[Paul Fournel]]></category>
		<category><![CDATA[Philippe Annocque]]></category>
		<category><![CDATA[poesia di ricerca]]></category>
		<category><![CDATA[poesia generativa]]></category>
		<category><![CDATA[Sean Pessin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=100806</guid>

					<description><![CDATA[Quinto e ultimo episodio sul progetto di "poesia generativa" a cura di <strong>Guy Bennett</strong> <br /> Una campionatura di 7 testi, ma l'intero catalogo è ora disponibile e scaricabile. Qui: Frédéric Forte, Sean Pessin, Paul Fournel, Guy Bennett, Nicolas Tardy, Kevin Thomas, Philippe Annocque.]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>Quinto e ultimo episodio</em> <em>sul progetto promosso da <a href="http://guybennett.com/"><strong>Guy Bennett</strong></a>, poeta statunitense. Si tratta di un’opera collettiva di </em>poesia generativa<em> che ha coinvolto 60 poeti, artisti e designer per un totale di 140 testi prodotti. Non vi è un’unica lingua di riferimento, anche se la maggioranza dei testi è stata scritta in inglese e in francese. Infine tutti i testi sono stati raccolti in un <a href="http://guybennett.com/bennett-etAl_poetry-from-instructions.pdf">catalogo digitale</a> con un’introduzione e un ricco apparato paratestuale che potrete scaricare gratuitamente. In quest&#8217;ultima campionatura: sette nuovi testi di sette autori diversi (e altrettante istruzioni di riferimento). Le tre campionature precedenti <a href="https://www.nazioneindiana.com/2023/02/07/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-4/">qui</a>, <a href="https://www.nazioneindiana.com/2023/01/31/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-3/">qui</a> &amp; <a href="https://www.nazioneindiana.com/2023/01/24/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-2/">qui</a>. E il primo episodio  – che include: progetto + intervista al curatore + 99 istruzioni trilingue – <a href="https://www.nazioneindiana.com/2023/01/17/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-1/">qui</a>.]</em></p>
<p><span style="color: #ffffff;">.</span></p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Frédéric Forte</strong>, <em>Plutonisme</em>, (Instruction 1)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Sean Pessin</strong>,<em> Untitled</em>, (Instruction 37)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Paul Fournel</strong>, <em>Sans titre</em>, (Instruction 8)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Guy Bennett</strong>, <em>A destiny manifest?</em>, (Instruction 22)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Nicolas Tardy</strong>,<em> Sans titre</em>, (Instruction 28)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Kevin Thomas</strong>,<em> Untitled</em>, (Instruction 37)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Philippe Annocque</strong>, Sans titre, (Instruction 58)</p>
<h3 style="text-align: center;">⇓   •   ⇓</h3>
<p>PLUTONISME</p>
<p><em>1 : Un poème en une seule unité (lettre</em> <em>/</em> <em>mot</em> <em>/</em> <em>vers</em> <em>/</em> <em>strophe).</em></p>
<ul>
<li>Frédéric Forte</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>[Obtenu après réduction à l’unité des lettres de l’énoncé « un poème en une seule unité » : u – n – p – o – e – m – s – l – i – t, lettres qui, associées, ne peuvent donner en français qu’un seul mot : plutonisme, à savoir une théorie géologique obsolète selon laquelle les roches ignées formant la Terre seraient issues d’une activité magmatique intrusive qui, graduellement et de façon continue, aurait altéré, érodé des roches qui se seraient ensuite déposées sur les fonds marins où, sous l’effet de la chaleur et de la pression, elles se seraient reformées en couches sédimentaires ; ce qui constitue une assez bonne description du procédé mis en œuvre ici pour écrire le poème.]</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>UNTITLED</p>
<p><em>37: Plans for a poem.</em></p>
<ul>
<li>Sean Pessin</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Try not to end on a poignant line where</p>
<p>the central metaphor of your poem is complicated</p>
<p>By the surprise of a sensuous observation.</p>
<p>Instead, place the incredulous flavor of your tears</p>
<p>Or the bold color of the blood issuing</p>
<p>from your gnawed-on tongue in the middle,</p>
<p>where sandwiched adjectives stack like cow langue in</p>
<p>numerological relevance. The beginning can</p>
<p>Be from anywhere; no one knows a poem</p>
<p>in the first line, but if your readers don’t</p>
<p>know it by the middle or they suspect</p>
<p>that they don’t know it by the middle</p>
<p>They might not think the poem</p>
<p>has anything to say. By the end,</p>
<p>the reader should suspect</p>
<p>the poem has something to say;</p>
<p>the suspicion must occur earlier.</p>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>SANS TITRE</p>
<p><em>18 : Un poème comprenant l</em><em>’</em><em>expression « voir rouge ».</em></p>
<ul>
<li>Paul Fournel</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ayant terminé la bouteille de blanc</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Il vit rouge</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>⊗</strong></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>A DESTINY MANIFEST?</p>
<p><em>22: A three-part inverse serial poem: synthesis, antithesis, thesis.</em></p>
<ul>
<li>Guy Bennett</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>1 : <em>c</em></p>
<p>Certain non-non-white US-ians</p>
<p>are oblivious to history and irony impaired.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>2 : <em>b</em></p>
<p>As if non-non-white US-ians have not been</p>
<p>forcibly replacing non-white ex post facto US-ians</p>
<p>since the 17th fucking century!</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>3 : <em>a</em></p>
<p>Certain non-non-white US-ians actually fear</p>
<p>non-white US-ians will replace them.</p>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>SANS TITRE [extraits]</p>
<p><em>28 : Un poème qui, paraît-il, traite des apparences.</em></p>
<ul>
<li>Nicolas Tardy</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>invite le spectateur à une expérience</p>
<p>une pancarte énonçant au delà du contexte</p>
<p>la potentialité des différences dans</p>
<p>effets de textures et variations chromatiques</p>
<p>à partir d’une grille tracée au crayon</p>
<p>*</p>
<p>pratique artistique aux contours évanescents</p>
<p>est une concrétion d’idées marquée par une</p>
<p>véritable connivence des dimensions</p>
<p>révélant un certain malaise sous-jacent</p>
<p>se retranchant dans des lieux privés ou déserts</p>
<p>*</p>
<p>en attendant de le découvrir de visu</p>
<p>de belles matières colorées qui imprègnent</p>
<p>la manifestation de la plasticité</p>
<p>artistes conjuguent et jouent avec les contrastes</p>
<p>pour mettre en lumière de multiples visages</p>
<p>*</p>
<p>à travers l’expérimentation des limites</p>
<p>une artiste trace d’un geste des figures</p>
<p>qui occupent cet espace incertain fait de</p>
<p>la multiplicité des représentations</p>
<p>et des conventions graphiques des magazines</p>
<p>*</p>
<p>un très grand objet sculptural qui est l’artiste</p>
<p>ne se contente pas d’accumuler tout ce</p>
<p>qui peut devenir une partition incluant</p>
<p>la matière noire et brumeuse du fusain</p>
<p>l’humour qui caractérise sa réflexion</p>
<p>*</p>
<p>déchirant des pages de bandes dessinées</p>
<p>lanceurs d’alertes ont pu révéler les moyens</p>
<p>que nous avons pris l’habitude de nommer</p>
<p>qui se subdivisent en formes fractales sur</p>
<p>les dernières productions connues de l’artiste</p>
<p>*</p>
<p>l’observateur formé à l’investigation</p>
<p>fait apparaître un grand nombre de scenarii</p>
<p>pour sculpter des œuvres dont le contour évoque</p>
<p>alors mise en scène spectaculaire d’une</p>
<p>figure de l’artiste dans son atelier</p>
<p>*</p>
<p>dans son travail sur la visualisation</p>
<p>artiste voit ses monochromes comme des</p>
<p>modèles d’une carte de navigation</p>
<p>destinée à jaunir avec le temps qui passe</p>
<p>sur le sol en dehors de toute référence</p>
<p>*</p>
<p>sur la toile la notoriété grandissante</p>
<p>par ses dimensions évoque un lit parental</p>
<p>sur lequel se jetterait avec frénésie</p>
<p>peinture acrylique rouge tirant sur la</p>
<p>volonté de rendre visible mécanismes</p>
<p>*</p>
<p>les recherches picturales et conceptuelles</p>
<p>conduisent vers un pigment de couleur gris taupe</p>
<p>qui traverse les derniers récits modernistes</p>
<p>où la tonalité juste naît de la manière</p>
<p>dont on ressent la puissance d’une décision</p>
<p>*</p>
<p>les personnages ne vieillissent pas à vue</p>
<p>consistent en des cubes de mousse recouverts</p>
<p>par un mapping de collages combinatoires</p>
<p>revenant sur la nature de ces images</p>
<p>grands aplats sont peints sur des papiers d’emballages</p>
<p>*</p>
<p>un tissu institutionnel artistique et</p>
<p>une pratique placée sous le signe de</p>
<p>recours aux logiciels de retouche d’images</p>
<p>avancent au fil de la singulière carrière</p>
<p>comme sortis d’un costume de carnaval</p>
<p>*</p>
<p>une image insaisissable fait vaciller</p>
<p>la polysémie sur une photographie</p>
<p>outil habituellement analytique</p>
<p>éliminant l’usage du pinceau et du</p>
<p>mélange peinture à l’huile et eau de javel</p>
<p>*</p>
<p>la caméra bien mal camouflée au milieu</p>
<p>qui se tourne vers des matériaux nouveaux comme</p>
<p>devant un drap blanc tendu à la verticale</p>
<p>au sein du musée ou de la galerie d’art</p>
<p>influe sur le comportement des visiteurs</p>
<p>*</p>
<p>nature tridimensionnelle ne suffit pas</p>
<p>constitue un ensemble significatif</p>
<p>formel et iconographique qui s’inscrit</p>
<p>de partie à partie et des parties au tout</p>
<p>relève du domaine de l’imaginaire</p>
<p>*</p>
<p>mouvements des rideaux indiquent de la vie</p>
<p>offraient un cadre rassurant et familier</p>
<p>testant les potentialités du all-over</p>
<p>on dépose régulièrement du pigment</p>
<p>lors de la séance photo préparatoire</p>
<p>*</p>
<p>certains mouvements ont été sélectionnés</p>
<p>accueillent le visiteur en présentant une</p>
<p>surface lisse des côtés versus rugueux</p>
<p>l’essentiel réside peut-être davantage</p>
<p>dans des effets de moiré dans la mise en crise</p>
<p>*</p>
<p>se contenter d’une photographie frontale</p>
<p>et jusqu’où son corps peut physiquement aller</p>
<p>consiste en une salle blanche dans laquelle</p>
<p>corps servant encore d’interface iconique</p>
<p>est un fragment dans un univers de couleur</p>
<p>*</p>
<p>l’alliance des mots aux choses de l’idée à</p>
<p>des bandes horizontales de couleur unique</p>
<p>laisse transparaître les enjeux plastiques et</p>
<p>affecte la perception que les spectateurs</p>
<p>absorbent et dynamisent simultanément</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>⊗</strong></h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>UNTITLED</p>
<p><em>37: Plans for a poem.</em></p>
<ul>
<li>Kevin Thomas</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>poem title: APRIL or <em>april</em> or <strong>April</strong>. alternatively, use the numbers on the right side of the sonogram as the title.</p>
<p><u>the body of the poem</u> would mirror the body of a pregnant woman. not would, not could – will. It will mirror the body of a pregnant woman. plan to write the poem, not to merely plan the poem.</p>
<p>first stanza: 3 lines. each line moves time forward. no adverbs. no commas. no, commas are acceptable, but no widows or orphans.</p>
<p>(If the poem begins in november, and each stanza is a month = 6 stanzas to get to April.)</p>
<p>[note to self: before writing the poem, you should interrogate your feelings of loss. that feeling of never having a thing. of never knowing until knowing became synonymous with misplaced longing. i can barely think coherently about the story (as if there’s a linear space where it would make more sense. some other temporal reality i could/can inhabit while writing the poem. a linear past that starts with miraculous inception and ends at a communal table on the patio of a restaurant in venice. {not the venice that’s sinking, the venice that is now the land of tech bros.} we sat across from each other and we both cried ugly. we tried again, to be together, but the missing piece was too hard to replace. you should get the timeline straightened. then you can layer images on top of feelings, emotions bolted down to physical landmarks across the los angeles cityscape. massive rivets on the underside of your constructed memories. and then there was the call i answered in tacoma, wa, at my grandparents’ house — thanksgiving, possibly.).]</p>
<p>second stanza: 5 lines. ask krystle about appropriate rhyming scheme for second stanza. or, should this be a poem free of constraints? or, a progressive rhyming scheme that builds with each stanza but is forgotten in the final third of the poem?</p>
<p>[note to self: 3 stanzas, max. you should really nail down the timeline. 1st, there was the <span style="text-decoration: line-through;">immaculate</span> miraculous conception. no, first is cervical cancer and localized radiation, then, months later, conception. 2nd, break up. 3rd, cancer comes back. 4th, false negative pregnancy test. 5th, coffee at urth in b hills where i hugged her and was the closest to my __ that i would ever be. {name the object, in the realized poem. name the name.} 6th, the tacoma call about a procedure she was scared to go through with ➙ the confusion about her fear around a routine cancer-related procedure ➙ her admitting feeling alone, scared ➙ how to reframe the past with future knowledge? 7th, the meeting on the patio in venice where we cried oceans, sat on the beach afterwards, watched our waves. 8th, sonogram in email ➙ subject line “it’s a girl”.]</p>
<p>third stanza: 8 lines. an apology. both ways, my explanation and me asking for forgiveness. an infinite amount of lines. if faith is the constant act of reaffirming belief and progressing in your understanding of whatever higher power you’re aligned with, this stanza is the inverse, an eternal work of defining the reasonable reasons why April became a name and not a month housing a due date. there is no faith here, only concrete definitions and facts.</p>
<p>[final note to self {i promise}: is it worth recounting my post-knowing drop into despair? a drunk call to a friend at 2am from the corner of 2nd and los angeles before or maybe after an attempt to sober up with thick ramen before driving home. the assurance from the other end that it would be okay. the eventual break down on the floor of the church off fountain in hollywood beneath the long shadow of the blue scientology worship center. the way the person sharing at the front seemed to be speaking directly to me. the falling to my knees. the futile effort we made to try again, still trying to replace or recapture what we had before the before was knowable. to put something back inside.]</p>
<p>after the third stanza, one final line: i named her April — 4/?/11</p>
<h3 style="text-align: center;"><strong>⊗</strong></h3>
<p>SANS TITRE</p>
<p><em>58 : Un poème alternant pléonasmes et oxymores.</em></p>
<ul>
<li>Philippe Annocque</li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Cette page blanche d’écriture</p>
<p>sera-t-elle ce poétique poème</p>
<p>où je m’évertue en dilettante</p>
<p>à alterner par roulement</p>
<p>oxymores pléonastiques</p>
<p>et pléonasmes redondants ?</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Poesia secondo istruzioni, a cura di Guy Bennett #2</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2023/01/24/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-2/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[andrea inglese]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jan 2023 06:04:39 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[carte]]></category>
		<category><![CDATA[vasicomunicanti]]></category>
		<category><![CDATA[Andrea Inglese]]></category>
		<category><![CDATA[Deborah Meadows]]></category>
		<category><![CDATA[François Le Lionnais]]></category>
		<category><![CDATA[Guy Bennett]]></category>
		<category><![CDATA[Ian Monk]]></category>
		<category><![CDATA[Joachim Sené]]></category>
		<category><![CDATA[Judah Abendsonne]]></category>
		<category><![CDATA[Lewis Carroll]]></category>
		<category><![CDATA[poesia generativa]]></category>
		<category><![CDATA[Poesia secondo istruzioni]]></category>
		<category><![CDATA[Sean Pessin]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=100799</guid>

					<description><![CDATA[Secondo episodio sul progetto di "poesia generativa" a cura di <strong>Guy Bennett</strong> <br /> Una campionatura di 7 testi x 7 diverse istruzioni (Sean Pessin, Joachim Sené, Ian Monk, Judah Abendsonne, François Le Lionnais, Deborah Meadows, Lewis Carroll).]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p><em>[Pubblicherò in cinque episodi su NI del materiale legato a un progetto promosso da <a href="http://guybennett.com/"><strong>Guy Bennett</strong></a>, poeta statunitense. Si tratta di un’opera collettiva di </em>poesia generativa<em> che ha coinvolto 60 poeti, artisti e designer per un totale di 140 testi prodotti. Non vi è un’unica lingua di riferimento, anche se la maggioranza dei testi è stata scritta in inglese e in francese. Dopo aver ricevuto tutti i testi, Bennett ha inviato a intervalli regolari di tempo dieci “samplers” a tutti i partecipanti, contenenti ognuno 10 poesie. Infine tutti i testi sono stati raccolti in un catalogo digitale con un’introduzione e un ricco apparato paratestuale. A partire da questo secondo episodio presenterò una campionatura di <strong>sette testi</strong> per episodio composti da altrettanti autori/autrici, che hanno seguito una delle 99 istruzioni elaborate da Bennett. </em>Il primo episodio  -che include: progetto + intervista al curatore + 99 istruzioni trilingue &#8211; <a href="https://www.nazioneindiana.com/2023/01/17/poesia-secondo-istruzioni-a-cura-di-guy-bennett-1/">qui</a>.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Sean Pessin</strong>, <em>Untitled</em> (Instruction 34)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Joachim Sené</strong>, <em>Acclamatoire</em> (Instruction 1)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Ian Monk</strong>, <em>Untitled</em> (Instruction 25)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Judah Abendsonne</strong>, <em>Nachmittags Vogelschweigen</em> (Instruction 48)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>François Le Lionnais</strong>, <em>Dix minutes de vacances</em> (Instruction 17)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Deborah Meadows</strong>, <em>Untitled</em> (Instruction 37)</p>
<p style="padding-left: 40px;"><strong>Lewis Carroll</strong>,<em> Facts</em> (Instruction 31)</p>
<h3 style="text-align: center;">⇓   •   ⇓</h3>
<p>UNTITLED</p>
<p><em>34: A poem imagined but never written down.</em></p>
<ul>
<li><strong>Sean Pessin</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>In a poem never written down,</p>
<p>There is a metaphor for dreams themselves</p>
<p>And with meters that measure the same</p>
<p>by any regional tongue, no matter how it’s licked.</p>
<p>With sirens in every one of the poem’s syllables,</p>
<p>every period is a cannon volley.</p>
<p>Containing a word that rhymes with orange,</p>
<p>There is nothing trite about its wartime observations.</p>
<p>This poem makes you lonely for loneliness.</p>
<p>Your veins retract with your chortle when someone gets to that part.</p>
<p>In every other poem, there is a reference to this one,</p>
<p>Unless there isn’t, but the lack is audible.</p>
<p>No one has to issue an apology for reading its loveliness</p>
<p>Into loudspeakers at funerals, matriculations, or bachelorette parties.</p>
<p>You memorized this poem once, actually. It’s been rattling around</p>
<p>Since the first metaphor that caught you off guard.</p>
<p>There is only one apology for this poem never written down,</p>
<p>And it is that you are still not writing it down.</p>
<p>*</p>
<p>UNTITLED</p>
<p><em>34: A poem imagined but never written down.</em></p>
<ul>
<li><strong>Sean Pessin</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>The poem never written down happens in what is elided by</p>
<p>Takeout order emails sent over a private server</p>
<p>And their incomplete subject lines.</p>
<p>Though it is also possible that the poem is waiting in perfection</p>
<p>As a spam bot sent it straight to your junk mail;</p>
<p>A survey suggests, just as you open up,</p>
<p>“Security alert</p>
<p>“Improve your heart health</p>
<p>“Limited-time only</p>
<p>“You’re invited to a special screening</p>
<p>“Don’t miss out on our</p>
<p>“Collaborative and collective act of resistance</p>
<p>“Protect yourself from scammers</p>
<p>“Get a load of these</p>
<p>“Annual filing notifications</p>
<p>“Love is all you need</p>
<p>“Action required</p>
<p>“A new payment method was</p>
<p>“The best compliment</p>
<p>“Your statement is ready</p>
<p>”</p>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>ACCLAMATOIRE</p>
<p><em>1 : Un poème en une seule unité (lettre</em> <em>/</em> <em>mot</em> <em>/</em> <em>vers</em> <em>/</em> <em>strophe).</em></p>
<ul>
<li><strong>Joachim Séné</strong></li>
</ul>
<p><em>ou po</em><em>è</em><em>me g</em><em>é</em><em>n</em><em>érique &amp; collectif, dé</em><em>di</em><em>é à toutes celles &amp; ceux que je ché</em><em>ris, que j</em><em>’</em><em>admire, que je porte en moi, depuis les grands &amp; grandes de l</em><em>’</em><em>Histoire de la Litté</em><em>rature &amp; de l</em><em>’</em><em>Art, jusqu</em><em>’</em><em>aux ami.e.s avec qui je brocarde &amp; jacasse </em><em>à </em><em>tout sujet, </em><em>à </em><em>la famille qui m</em><em>’</em><em>accompagne &amp; me soutient, </em><em>à </em><em>toute personne que je peux croiser ne serait-ce qu</em><em>’</em><em>un instant, un seul, &amp; partager, la plus petite unité de temps &amp; d</em><em>’</em><em>humanité qui puisse </em><em>ê</em><em>tre (un signe de t</em><em>ê</em><em>te, un bonjour de loin, un coup de klaxon agacé, une dispute au sujet du dernier Prix Goncourt), </em><em>à </em><em>toutes &amp; tous, ce poème : Acclamatoire.</em></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Ô !</p>
<h3></h3>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>UNTITLED</p>
<p><em>25: A 100-line poem in which the words “peony,” “nightingale” and “firefly” appear only once.</em></p>
<ul>
<li><strong>Ian Monk</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>The words peony, nightingale and firefly</p>
<p>will appear only once in this poem</p>
<p>despite its focus on several promising themes</p>
<p>such as the varieties of herbaceous perennials</p>
<p>which include this flower among others</p>
<p>for example mint and potatoes</p>
<p>surprisingly combining in this way</p>
<p>the uselessness of beauty and dinner</p>
<p>or else ferns and grasses forming</p>
<p>the lawn you sit in front of having</p>
<p>a well-earned drink before your</p>
<p>meat and potatoes, carrots and peas</p>
<p>covered by succulent home-made gravy</p>
<p>followed perhaps by apple pie and cream</p>
<p>all washed down by a rather tannin-</p>
<p>steeped bottle of Côtes du Rhone red</p>
<p>first and then white with the dessert</p>
<p>before being rounded off by a cup</p>
<p>of the most excellent Italian espresso</p>
<p>and why not while we’re at it</p>
<p>a generous shot of a good grappa</p>
<p>though eschewing the once inevitable</p>
<p>cigar which you find quite frankly</p>
<p>baffling and have never known</p>
<p>how to smoke finding the urge</p>
<p>to inhale practically impossible to resist</p>
<p>and so failing to see the point of it all</p>
<p>compared quite simply to a cigarette</p>
<p>anyway where were we oh yes</p>
<p>finishing dinner and staring once more</p>
<p>out of the window this time across</p>
<p>the now barely visible lawn glistening</p>
<p>slightly in the moon- and starlight</p>
<p>it’s just the sort of evening which</p>
<p>seems to invite the writing of an ode</p>
<p>or some such romantic form</p>
<p>the kind of thing poets like Keats</p>
<p>wrote during Autumn or when</p>
<p>gazing at the patterns sculpted</p>
<p>on a Grecian urn or else at times</p>
<p>of indolence just like this slightly</p>
<p>alcoholised moment on a spring evening</p>
<p>which incites a vague feeling of</p>
<p>melancholy despite all the clichés</p>
<p>concerning this particular season</p>
<p>of the year especially in the city</p>
<p>of Paris where this season is put</p>
<p>on a distinctly undeserved pedestal</p>
<p>let’s go for the psyche then especially</p>
<p>in the absence of any birdsong for</p>
<p>example which, if there were any,</p>
<p>would be drowned out by the constant</p>
<p>hum of the cars as well as</p>
<p>the clanging of the passing trams</p>
<p>and so what is my psyche or</p>
<p>in other words the totality of my</p>
<p>conscious and unconscious mind</p>
<p>doing right now? nothing much</p>
<p>apparently although that inner</p>
<p>voice of course never shuts up</p>
<p>for a single second spouting as</p>
<p>it does any amount of bullshit</p>
<p>when it doesn’t have anything</p>
<p>concrete to bite on so to speak</p>
<p>or to fall onto to put it another way</p>
<p>that voice which starts up according</p>
<p>to research around the age of six</p>
<p>and then never stops until you</p>
<p>croak (and maybe not even then</p>
<p>who knows? well, we all will</p>
<p>find out some day sooner or later)</p>
<p>while younger kids and animals</p>
<p>spend large amounts of time</p>
<p>thinking quite literally about nothing</p>
<p>just like any random insect crawling</p>
<p>across the floor that ant there</p>
<p>for instance, or outside, adding</p>
<p>to the moon- and starlight</p>
<p>but above all urban glow, the slight</p>
<p>glimmer of some beast or other</p>
<p>lightning bugs maybe, after all</p>
<p>you’re no entomologist far from it</p>
<p>but one thing you do know is that</p>
<p>these lighting effects are not there</p>
<p>to look pretty nature has no objective</p>
<p>use for such a thing as aesthetics</p>
<p>but instead are what is called</p>
<p>an “honest warning signal” like</p>
<p>the bright red colour of the granular</p>
<p>poison frog to warn predators</p>
<p>that the beast in question is either</p>
<p>venomous or quite simply disgusting</p>
<p>even for the hardiest of palates possessed</p>
<p>by all those ravenous creatures out there</p>
<p>and so the evening dims into night,</p>
<p>time for languishing before the non-ending</p>
<p>of a cancelled series on TV maybe</p>
<p>or else the actual end of something</p>
<p>so confusing that it lost you long ago</p>
<p>as thoroughly as it did its protagonists</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>Nachmittags Vogelschweigen</p>
<p><em>48: A poem in which the speaker doesn</em><em>’</em><em>t speak.</em></p>
<ul>
<li><strong>Judah Abendsonne</strong></li>
</ul>
<p><img loading="lazy" class="size-full wp-image-101403 alignnone" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2023/01/abendsonne_nachmittags-vogelschweigen.jpg" alt="" width="679" height="599" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2023/01/abendsonne_nachmittags-vogelschweigen.jpg 679w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2023/01/abendsonne_nachmittags-vogelschweigen-300x265.jpg 300w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2023/01/abendsonne_nachmittags-vogelschweigen-150x132.jpg 150w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2023/01/abendsonne_nachmittags-vogelschweigen-476x420.jpg 476w" sizes="(max-width: 679px) 100vw, 679px" /></p>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Dix minutes DE VACANCES</p>
<p><em>17 : Un poème qui cherche </em><em>à </em><em>donner l</em><em>’</em><em>impression de la couleur jaune.</em></p>
<ul>
<li><strong>François Le Lionnais</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Vers le milieu des vacances je pense au jaune</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>L’instant où le jaune apparut dans l’univers</p>
<p>La quantité totale de jaune contenue dans l’espace</p>
<p>(Cas particulier : à l’intérieur de mon corps)</p>
<p>Le jaune et certains nombres remarquables</p>
<p>Le jaune et les bronzes Chang</p>
<p>Le jaune et quelques boulons dépareillés</p>
<p>Le jaune et le problème de l’existence du néant</p>
<p>Le jaune et l’attaque des pions perdants</p>
<p>Le jaune au-dessous du Zéro absolu</p>
<p>Le jaune : internationalisme ou cosmopolitisme ?</p>
<p>Le jaune et le renouvellement du roman policier</p>
<p>Le jaune et les sensations viscérales</p>
<p>Le jaune et elle</p>
<p>Le jaune du point de vue de Sirius</p>
<p>Le jaune d’un point de vue plus humain</p>
<p>Le jaune dans du jaune.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Un peu de repos</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Et je me penche sur une autre question.*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>* Ce poème anticipa son instruction.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>UNTITLED</p>
<p><em>37: Plans for a poem.</em></p>
<ul>
<li><strong>Deborah Meadows</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>Out of hibernation, rabbit brush (common name: Chamisa) now formed a yellow-lined road against blue sky at this altitude, our altitude. It marks opening of the school year, but not all are ready to let go of summer, descend from mountains. Were this in the haiku tradition, all would know the reference to season, that the rabbit brush bloom and opening of the school year coincide. So, it could be reduced to:</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Rabbit brush: yellow</p>
<p>road against blue altitude;</p>
<p>summer’s end, descend.</p>
<h3></h3>
<h3 style="text-align: center;">⊗</h3>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>FACTS (from Useful and Instructive Poetry)</p>
<p><em>31: A poem-telescope.</em></p>
<ul>
<li><strong>Lewis Carroll</strong></li>
</ul>
<p>&nbsp;</p>
<p>WERE I to take an iron gun,</p>
<p>And fire it off towards the sun;</p>
<p>I grant ’twould reach its mark at last,</p>
<p>But not till many years had passed.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>But should that bullet change its force,</p>
<p>And to the planets take its course,</p>
<p>’Twould <em>never</em> reach the <em>nearest</em> star,</p>
<p>Because it is so <em>very</em> far.*</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>* This poem was written in anticipation of its instruction</p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-21 01:37:19 by W3 Total Cache
-->