<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss"
	xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#"
	>

<channel>
	<title>siracusa &#8211; NAZIONE INDIANA</title>
	<atom:link href="https://www.nazioneindiana.com/tag/siracusa/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.nazioneindiana.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 12 Aug 2025 08:42:13 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=5.7.15</generator>
	<item>
		<title>Il fabbro di Ortigia</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2025/08/13/il-fabbro-di-ortigia/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[giacomo sartori]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 13 Aug 2025 05:00:16 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[carte]]></category>
		<category><![CDATA[Bibliotheka Edizioni]]></category>
		<category><![CDATA[Giuseppe Raudino]]></category>
		<category><![CDATA[Il fabbro di Ortigia]]></category>
		<category><![CDATA[narrativa italiana]]></category>
		<category><![CDATA[sicilia]]></category>
		<category><![CDATA[siracusa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=113788</guid>

					<description><![CDATA[di <strong>Giuseppe Raudino</strong> <br /> Le cartoline, allora, servivano a rassicurare la famiglia. Le spedivo a casa da ogni porto in cui attraccavamo. Una cartolina con l’indirizzo di Siracusa ma senza testo, senza saluti, senza firma. ]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>di <strong>Giuseppe Raudino</strong></p>
<p><em>Il brano che segue è l&#8217;incipit di <a href="https://www.bibliotheka.it/libro/9788869349492?srsltid=AfmBOooZyyHeB7r5M2lKSjArtOYBeFiYrBz9g7zvMmGLmQpDOYKI7oGo">Il fabbro di Ortigia</a>, romanzo di Giuseppe Raudino pubblicato da Bibliotheka Edizioni (2024)</em></p>
<p><img loading="lazy" class="alignleft wp-image-115153" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-683x1024.jpg" alt="" width="380" height="570" srcset="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-683x1024.jpg 683w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-200x300.jpg 200w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-768x1152.jpg 768w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-150x225.jpg 150w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-300x450.jpg 300w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-696x1044.jpg 696w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1-280x420.jpg 280w, https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2025/08/copertina_fabbro_ortigia_raudino1.jpg 1000w" sizes="(max-width: 380px) 100vw, 380px" /></p>
<p>Da libeccio, Ortigia mi appare come una femmina di pietra nuda, accosciata sul fianco dritto in posizione fetale, il dorso a levante, il profilo che si specchia nel porto grande, i capelli umidi che sventolano nel tremolio sciroccoso del porto Lachio.</p>
<p>C’è un punto preciso nel cielo, non troppo alto, cinquecento metri all’incirca, un punto preciso tra gli scogli di Castelluccio e la fortezza del Maniace, più o meno sospeso a mezz’aria sull’arco mediano che attraversa l’imboccatura del porto, dal quale è stata scattata la foto riprodotta sulla cartolina che ora tengo in mano. Deve essere stata presa da un velivolo leggero, come uno degli idrovolanti IMAM che avevamo a bordo dell’incrociatore.</p>
<p>Le cartoline, allora, servivano a rassicurare la famiglia. Le spedivo a casa da ogni porto in cui attraccavamo. Una cartolina con l’indirizzo di Siracusa ma senza testo, senza saluti, senza firma. Se avessi scritto dove mi trovavo avrei rivelato informazioni militari, rischiando la corte marziale. Il nemico stava lì ad ascoltare e avrebbe potuto approfittarne. Così ci dicevano: di stare attenti a ogni piccola informazione, anche insignificante, che potevamo rivelare inavvertitamente e che poteva costarci la pelle. Allora bastava una cartolina in bianco, tanto mia madre sapeva che ero io a spedirla, e da ciò capiva che stavo bene, che ero vivo e dove mi trovavo. Pescara, Napoli, Trieste: il timbro postale o l’illustrazione dicevano tutto.</p>
<p>Mia madre era apprensiva. Le volevo molto bene. Mio padre non aveva mai dato l’impressione di essere preoccupato. Non si preoccupava mai di niente, lui, e così doveva essere anche nei miei riguardi. Mi sapeva imbarcato nella Regia Marina e quello già era un privilegio, rispetto alla truppa, alla fanteria dagli scarponi sgualciti e dai moschetti che si inceppavano e puzzavano di rancio. Mia madre no, lei era sempre in pensiero. Io ero il suo preferito, il figlio più piccolo, quello che aveva desiderato a lungo dopo tante sorelle e qualche monello pestifero. Mi aveva desiderato diverso. Un po’ più chiaro di capelli e carnagione, e con gli occhi azzurri. Avrei dovuto somigliare, nei suoi desideri, a un bambolotto che teneva in soggiorno, riposto con grazia sempre sulla stessa poltrona. Un bambolotto dagli occhi di vetro azzurri, anzi celesti. Quando nacqui, mio padre quasi la rimproverò. Aveva un tono burbero, come sempre, e le disse che l’aver fissato troppo a lungo quel bambolotto tanto strano aveva influenzato il mio aspetto al pari di una magherìa. Ero venuto fuori io, con gli occhi celesti e i capelli biondi, come ci si aspetterebbe da un siciliano che nel sangue, a distanza di ottocento anni, ha ancora qualche traccia ereditata dai Normanni. Ma forse poteva trattarsi anche di qualche gene degli Svevi, ché in Germania non sono certo in pochi ad avere i capelli biondi.</p>
<p>La fortezza che protegge l’ingresso del porto siracusano è del periodo svevo. Me lo raccontò un mio professore, alla scuola d’arte. La fece diventare così come appare oggi l’imperatore Federico II. Dove ti giri giri, ci diceva quel professore, in Ortigia vedi svevi, normanni, angioini, aragonesi, greci, romani, arabi e borboni. In ordine sparso.</p>
<p>Io da bambino non ho mai capito le differenze architettoniche, e neanche ora ci faccio troppo caso. Per me Ortigia è lo scoglio che racchiude tutte queste diversità in modo misterioso, lo scoglio in cui sono nato nel 1921 e dove ho giocato ininterrottamente tutti i pomeriggi nei rioni della <em>Spidduta</em> e della <em>Masciarò</em>.</p>
<p>***</p>
<p>Un giorno ero seduto sul gradone d’ingresso della bottega di mio padre. I Currò erano fabbri ferrai. Anch’io lo sarei diventato, anni dopo, ma quel giorno ero ancora molto piccolo. Forse non avevo nemmeno due anni. Sentivo il martello battere ritmicamente contro qualche lastra poggiata sull’incudine e, negli intervalli, il mantice soffiare contro i tizzoni ardenti per alimentare la fucina. Mia madre si era allontanata per delle compere. Perché riuscisse a fare più in fretta e a portarsi più borse, mi aveva lasciato da mio padre, che mi aveva ordinato di giocare per strada. Forse temeva che un bambino così piccolo potesse ferirsi facilmente tra arnesi incandescenti e acuminati; o forse era solo infastidito nel vedermi gironzolare per la bottega mentre lui e i suoi fratelli stavano lavorando.</p>
<p>Con la fronte sudata e la faccia appena annerita, mi aveva guardato severo. «Tu vai fuori», mi aveva intimato, ma non ti muovere da quella porta, aveva aggiunto indicando l&#8217;ingresso. Nella mia vita gli avrei disobbedito qualche volta, in certe occasioni anche con spiccata veemenza, come quel giorno che gli comunicai di volermi arruolare, ma in genere sapevo che era un uomo brusco al quale conveniva ubbidire. Lo avevo capito anche in tenerissima età e quel giorno io mi misi buono buono davanti alla bottega senza muovermi di un passo.</p>
<p>Quando mia madre tornò dal mercato, chiese conto della mia assenza. Mio padre, meravigliato, esplorò ogni angolo della bottega, pensando che fossi entrato senza essere notato. Poi si tolse il grembiule e girò tutti i cortili, tutti i ronchi e tutte le vie limitrofe alla bottega. Chiedeva in giro ma nessuno mi aveva visto. Tutti erano presi ad ascoltare la radio, che parlava di grandi fermenti a Napoli, dove Mussolini, da protagonista sul palco, aveva rilasciato dichiarazioni pesanti: o ci danno il governo o ce lo prendiamo.</p>
<p>La gente, anche nella periferia del Regno – e non esisteva più periferia di Siracusa –, si interrogava sulle sorti del Paese e vociferava delle possibili conseguenze per loro vite, già afflitte da lutti e miseria che la Grande Guerra aveva portato nelle loro famiglie neanche un lustro prima. Mio padre era tornato dal fronte con una rabbia e un disgusto per la guerra, che le parole propagandiste dei fascisti e di d’Annunzio lo mandavano in bestia. Odiava ogni parola di elogio nei riguardi della guerra e del combattimento, perché lui aveva combattuto davvero, obbligato dai regi carabinieri che ti fucilavano alle spalle se provavi a disertare, e che ti facevano fare la stessa fine qualora ti fossi dato latitante e ti avessero trovato e arrestato con l’accusa di renitenza alla leva.</p>
<p>Chi sapeva leggere, raccontava ai propri conoscenti analfabeti come la stampa trattasse l’ascesa dei fasci, e riassumeva le accuse incrociate che fascisti da una parte, e liberali e socialisti dall’altra, si scambiavano con articoli al vetriolo. La tensione si percepiva anche attraverso i resoconti radiofonici che, per quanto addomesticati, lasciavano trasparire la gravità di quello che stava per accadere al Paese. Un cambiamento epocale era alle porte. I siracusani erano tutti intenti a discutere di politica anche se, in concreto, i loro pidocchi sarebbero rimasti attaccati alla stessa miseria, tanto lontana dai centri del potere romani e dai tavoli delle decisioni. Loro discutevano, chi osannando, chi avversando Mussolini, chi bestemmiando grottescamente, chi facendo del sarcasmo sulla minuta statura del re, sia fisica che morale. Potevano permetterselo, potevano chiacchierare con spavalderia e senza ricorrere ai sussurri, perché sapevano che difficilmente le voci della periferia sarebbero state udite da chi aveva il potere di fargliela pagare. O almeno sarebbe stato così per un po’, prima che quelle orecchie indiscrete si fossero intrufolate profondamente nel tessuto sociale di ogni più remoto villaggio, accompagnate dal nerbo di bue e dal nero della camicia.</p>
<p>I siracusani d’Ortigia erano tutti intenti a chiacchierare nei cortili baciati dal sole di fine ottobre e mio padre era intento a cercarmi e non mi trovava.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
		<item>
		<title>Calafiore &#8211; Arturo Belluardo</title>
		<link>https://www.nazioneindiana.com/2019/04/16/calafiore-arturo-belluardo/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[giuseppe schillaci]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 16 Apr 2019 06:00:40 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[altorilievo]]></category>
		<category><![CDATA[annotazioni]]></category>
		<category><![CDATA[carte]]></category>
		<category><![CDATA[indiani]]></category>
		<category><![CDATA[John Fante]]></category>
		<category><![CDATA[Kurt Cobain]]></category>
		<category><![CDATA[lipari]]></category>
		<category><![CDATA[premio John fante]]></category>
		<category><![CDATA[sicilia]]></category>
		<category><![CDATA[siracusa]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://www.nazioneindiana.com/?p=78733</guid>

					<description><![CDATA[&#160; Incipit del secondo romanzo di Arturo Belluardo Quando ho aperto gli occhi, gli occhi non mi si sono aperti. Eppure sono certo di aver sollevato le palpebre, ma davanti a me solo un muro nero. Ho difficoltà a respirare, come se un foglio mi si fosse appiccicato alle labbra e alle narici. Provo ad [&#8230;]]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;</p>
<p style="text-align: center"><strong>Incipit del secondo romanzo di Arturo Belluardo</strong></p>
<p><strong><img loading="lazy" class=" wp-image-78737 aligncenter" src="https://www.nazioneindiana.com/wp-content/2019/04/Belluardo_Calafiore_low-191x300.jpg" alt="" width="265" height="402" /></strong></p>
<p class="primariga"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Quando ho aperto gli occhi, gli occhi non mi si sono aperti. Eppure sono certo di aver sollevato le palpebre, ma davanti a me solo un muro nero. Ho difficoltà a respirare, come se un foglio mi si fosse appiccicato alle labbra e alle narici. Provo ad alzare una mano per passarmela sul viso, ma le mani non ne vogliono sapere di muoversi, quasi fossero tenute ferme dietro la schiena da una morsa di ferro. Anche i piedi sono bloccati e il culo, il mio enorme culo roseo, non riesce a spostarsi da questa sedia. Ne sento il metallo attraverso la ridicola djellaba che Mauro mi ha costretto a indossare.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Mauro, quel finocchietto bastardo.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Mauro: ma è stato lui a portarmi qui?</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Mi sento stringere la pancia in rotoli, come quando provo a farmi entrare a forza i pantaloni della stagione precedente.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Non posso muovermi.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">E sono sveglio, sono sveglio, non è un incubo.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Grido, ma riesco solo a proiettare un rantolo impastato, zucchero filato dalla paura, terrore distillato in purezza.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .2pt">Tremo, scuoto i miei muscoli, il mio grasso, cercando di liberarmi.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Mi sento di nuovo feto nel ventre, minacciato dalla madre che contrae la placenta per schiacciarmi, per espellermi da sé, per condannarmi alla luce.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Voglio piangere, per oppormi di nuovo alla nascita.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Invece rantolo.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Poi, d’improvviso. Poi, daccapo.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: -.05pt">La bocca e gli occhi mi si spalancano, accecati da un neon verdastro. E uno schiaffo, che mi fa colare saliva e sudore.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Dove sono? Dove sei? Mamma?</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“Adesso statti muto, se non ne vuoi un altro”.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">La voce è femminile, giovane, quasi affettuosa.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Non distinguo le figure, la luce è violenta, non mi accoglie.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“Apri la boccuccia, da bravo”.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Un batuffolo di ovatta mi danza davanti, giro la faccia di scatto.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“E su, non fare i capricci”.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">La ragazza cerca di artigliarmi le guance, ma il sudore le impedisce la presa.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“Ma come?”, con il tono stucchevole di chi si rivolge a un neonato. “Ti sei mangiato tutti quei tramezzini e fai tante storie per un po’ di cotone? E no, no, no, non si fa così”.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Mi chiude il naso con le dita e mi costringe ad aprire la bocca.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Il cotone idrofilo mi arriva quasi in gola e le labbra mi vengono incollate con il nastro adesivo marrone da imballaggi. Come quando chiudevo gli scatoloni di pratiche estinte da mandare all’archivio remoto di Anticoli Corrado. Dieci anni, poi il macero.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Respiro rumorosamente dal naso, mi cola muco grigioverde, mi sembra che il cervello mi stia uscendo dalle frogie, gocciolando dai peli sporchi di caccole.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Lo sguardo mi si va schiarendo.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT" style="letter-spacing: .1pt">Sono in un deposito per mobili, enorme, la saracinesca chiusa, un telo impermeabile sotto la sedia a cui sono legato. Cavi elettrici dall’anima di rame mi insaccano davanti e dietro, dall’alto in basso, torno torno la mia pancia, mi chiudono in un viluppo agganciato a un anello di ferro del pavimento.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Vicino alla parete, un ragazzo sta affilando un grosso coltello con una pietra rotonda e grigia, sembra pomice di Lipari. Le labbra increspate rivelano una fessura tra gli incisivi, zigomi e mento dolci, alla Kurt Cobain.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">La ragazza mi guarda con un sorriso di scherno, la testa inclinata di lato, i ciuffi di capelli, azzurro improbabile, raccolti a ballonzolare, le orecchie curiose, quasi triangolari, da elfo. Sembra la fotocopia in piccolo di Cersei Lannister, una dea crudele nel corpo erotico di una nana. Mi sta riprendendo con un iPhone a pochi centimetri dal mio naso.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“Non accendi il fuoco?”, le vocali dilatate e strascicate del ragazzo me ne fanno riconoscere l’origine. È siciliano come me. E questo mi aumenta la confusione, la paura.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“È presto ancora, vero tesoro?”, mi fa la ragazza puntandomi sulla pancia un piede rivestito da un calzino di spugna girocalcagno. Mi ha usato la gentilezza di togliersi l’anfibio bordeaux Dr. Martens. Ciononostante.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Mi piscio addosso.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Le dita di Cersei stringono l’inquadratura sulla pozza gialla che si forma ai miei piedi, sulle gocce che si intersecano ai peli e alle varici dei polpacci.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“Che cattivone. Alla tua età ancora non trattieni la pipì? Hai bisogno dei pannolini? Un omone così grande, immenso. Hai paura?”.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">La ragazza piega la testa, scende con il suo sorriso alla mia bocca, i ciuffi di capelli che mi asciugano il sudore sulle sopracciglia. Faccio di sì con la testa, dilatando gli occhi.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">La ragazza scoppia a ridere, poi il sorriso si contrae in un ghigno, a lasciare scoperti canini di perla.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“E fai bene”.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Il neon si riflette sulla lama che mi scorre sulla pancia aprendosi un varco sulla tunica di cotone grezzo, sui peli, sulla pelle. E l’iPhone a due centimetri dallo squarcio che riprende tutto.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">Alla prima riga di sangue, cerco di gridare, svengo.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">E nel buio che mi risucchia all’indietro, dall’artiglio che mi trascina per la nuca, sento ripetere, soffice, il mio nome.</span></p>
<p class="paragrafo"><span lang="IT">“Calafiore. Calafiore…”.</span></p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>Arturo Belluardo</strong> è nato a Siracusa. Vive e lavora a Roma. Suoi racconti sono apparsi in antologie edite da Nottetempo e dal Goethe-Institut e sulle riviste Lo Straniero, Mag O, Succede oggi e Nazione Indiana. Con la sua opera prima, Minchia di mare (Elliot, 2017) è stato finalista al POP 2017, al Premio John Fante e al Premio San Salvo.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>

<!--
Performance optimized by W3 Total Cache. Learn more: https://www.boldgrid.com/w3-total-cache/

Page Caching using Disk: Enhanced 

Served from: nazioneindiana.com @ 2026-06-24 21:51:40 by W3 Total Cache
-->