AAA Editore Cercasi

di
Federico Nervi
Buongiorno,
la facilità del mezzo (un indirizzo rubato al web, sempre se sia corretto) mi permette di importunarLa. Non ho alcun titolo per farlo, ed il fatto di seguire il Suo prezioso lavoro, così come l’esser disperato, non penso siano sufficienti. Nel dubbio, scrivo.

Vado alla questione: un anno fa completai un manoscritto piuttosto audace, pur conscio di che grande respiro, dono di linguaggio e proprietà di canto ci vogliano per la messa in crisi della forma romanzo. Lo lasciai lì quale terapeutica personale, senza cercare riscontro. Eppur la presenza di questo scritto nel cassetto mi tormentava, il cassetto rimbombava selvaggiamente, e se appena terminato mi pareva d’aver schiuso un orizzonte, l’averlo lasciato lì a macerare ha bloccato ulteriori derive. Per tacer questo assillo, per silenziarlo, l’ho inviato a qualche casa editrice. Non ho collezionato che sconcerti, rifiuti, silenzi, entusiasmi vuoti e generici, ancora silenzi, il pacchetto integrale delle delusioni. Uno solo m’ha risposto definendolo sperimentale ed eccessivo.

Ora questo indirizzo, piovuto dal caso e dalla sottile logica delle affinità, a cui m’aggrappo fiducioso in una risposta, in un briciolo d’attenzione per questa mia misera voce di nessuno.

Le chiedo: a chi in questo maledetto paese farlo leggere? Dove cercar riscontro? Un riscontro serio, concreto, affidabile: cinque righe, ma generose, anche severe, oneste, non ciclostilate. Editori? Redattori? Agenti? Professori di belle lettere in congedo? Non ne so nulla, vivo in una località sperduta, lontana da ogni centro culturale, sono ingenuo come un bambino. A chi far leggere uno strano romanzo il quale non ha saputo che tracciarsi nella marginalità?

È  una brutta bestia questo scritto. Richiede un grande sforzo per installarsi nel suo meccanismo. E poi magari rimane illeggibile comunque. Cerca pochi lettori, non ama i lettori. Vi è molta ricerca, ossessioni linguistiche, imbecillità alcoliche, carne, soprattutto carne e un’architettura psicotica. Che respingono e non hanno valore, ma vorrei saperlo da qualcuno di cui ho stima. Ho utilizzato varie tecniche per sabotare la struttura, ho costruito piani, non si digerisce, ma amo la letteratura e quindi ho nausea delle forme. Il linguaggio a tratti l’ho drogato, cantilenato, tartassato. Il corpo scrivente è a pezzi. Se funziona, funziona nella somma delle tirate. Se non funziona è per dissanguamento. Forse non è nemmeno un romanzo, ma il quadro clinico è delineato. Sono un fiammiferino che brucia facile, me ne scuso. Chiedo il pensiero d’una mente educata alla bellezza su quelle infami pagine, per liberarmene.
La prego, non voglio pesare oltre su di Lei, mi dia anche solo un indirizzo a cui mandarlo, ho il bisogno fisico d’un vero riscontro.
Estratto
locus solus : infanzia di Elisa
S’era nascosta in un punto dal quale poteva sentire tutto, anche se le voci, attutite, arrivavano a lei come sussurro. Scontate del senso, senza nemmeno la brutalità del tono, era una corrente di suoni indistinti, di sibili smozzicati, ai quali rimaneva solo un vago colore laringeo, che cadevano delicati, come cosa detta in prossimità del loro silenzio, già avviati alla sparizione. Con quel dir di nulla attestavano senza dubbio si potesse essere seppur rarefatti, esser da meno, essere a stento, pressoché non essere.
Ed in tal incerto l’espressione che credeva udire del dolore non distingueva dal piacere, riportando l’uno e l’altro all’intimo di quanto in loro indistinguibile, alla loro caducità. Sola reazione che credeva riconoscere era il riso, le risate giungevano infatti come veicolate da un’onda sonora di maggior breccia, soprattutto se in realtà erano singulti.
Non v’era suono tuttavia che coprisse il ritmo del suo battito, che spesso ragionava per fermare, saltare un colpo, visitando la morte, addestrandosi ad essa.
Venuto meno il suono delle parole, foss’anche riuscita a scordarle del tutto si sarebbe coricata senza fine in quella stanza, eppure al più ne sfiorava un allentamento, e nel buio pesto in cui giaceva sorgevano allora piccole salamandre di luce, pittogrammi delle parole che pensava di non voler pensare, nell’ostinazione della mente a pensare, raccolta com’era in grazia almeno d’un po’ di buio, che le si negava di continuo, di nuovo tutte le parole riversando sulla lingua nera.
da In caso d’incendio, di Federico Nervi

2 Commenti

I commenti a questo post sono chiusi

articoli correlati

I poeti appartati: Pablo Andrés Rial

di Pablo Andrés Rial
Mia madre è morta/in un giorno come oggi/ /un giorno come un altro qualsiasi/poteva essere/un lunedì/un mercoledì/o una domenica d’estate/d’inverno o di primavera/in un’ora come un’altra qualsiasi

Les nouveaux réalistes: Francesco Forlani

di Francesco Forlani
E accade che perfino ai più pavidi baleni l'idea in grado di ribaltare il risultato, di rompere le catene della fatalità, del destino che non ammette eccezioni, con un semplice gesto, una parola che trasforma le cose da come stanno in come potrebbero andare altrimenti.

Monumento Mori. La rimozione coloniale dell’Europa.

di Francesco Forlani
Le due anime dell'Europa, la sua evidente schizofrenia, nel pensarsi come il migliore dei mondi possibili senza al contempo rinunciare al peggiore dei modi possibili di esistere come potere economico grazie al suo passato e presente coloniale.

Overbooking: Alida Airaghi

di Luigi Toni
Alida Airaghi attraversa il Decalogo da non credente e lo restituisce alla sua zona più perturbante — quella in cui la legge non coincide più con il bene, e la colpa non produce alcuna catarsi.

I poeti appartati: Rosine Inspektor

di Rosine Inspektor
Sull’aereo incrocio lo sguardo di una ragazza che sta prendendo appunti su un quaderno. Le dico che non voglio essere nel suo diario. Lei: Allora che cazzo fai sul mio aereo?

Abécédaire comique: Alessandro Ciacci e Lorenzo Catalini #lettera C & D

di Alessandro Ciacci e Lorenzo Catalini
Due comici entrano in una rivista culturale per esplorare cosa succede quando l’umorismo si prende il tempo della pagina, quando la battuta diventa frase, la frase deriva, e il racconto, forse, inciampa. Lettera dopo lettera.
francesco forlani
francesco forlani
Vivo e lavoro a Parigi. Fondatore delle riviste internazionali Paso Doble e Sud, collaboratore dell’Atelier du Roman . Attualmente direttore artistico della rivista italo-francese Focus-in. Spettacoli teatrali: Do you remember revolution, Patrioska, Cave canem, Zazà et tuti l’ati sturiellet, Miss Take. È redattore del blog letterario Nazione Indiana e gioca nella nazionale di calcio scrittori Osvaldo Soriano Football Club, Era l’anno dei mondiali e Racconti in bottiglia (Rizzoli/Corriere della Sera). Métromorphoses, Autoreverse, Blu di Prussia, Manifesto del Comunista Dandy, Le Chat Noir, Manhattan Experiment, 1997 Fuga da New York, edizioni La Camera Verde, Chiunque cerca chiunque, Il peso del Ciao, Parigi, senza passare dal via, Il manifesto del comunista dandy, Peli, Penultimi, Par-delà la forêt. , L'estate corsa   Traduttore dal francese, L'insegnamento dell'ignoranza di Jean-Claude Michéa, Immediatamente di Dominique De Roux. Ultimo romanzo pubblicato: L'amico spagnolo
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: