andrea inglese

1389 articoli scritti
Andrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles. Poesia Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023 (Premio Pagliarani 2024). Prose Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022. Storie di un secolo ulteriore, DeriveApprodi, 2024. Romanzi Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021. Saggistica L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato i volumi collettivi Teoria & poesia, Biblion, 2018 e Maestri Contro. Brioschi, Guglielmi, Rossi-Landi, Biblion, 2024. Traduzioni Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009. È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.

Da “Storie d’Ellis Island”

Di Georges Perec Traduzione di Andrea Inglese (Vorrei dedicare questo brano a un’amica ebrea, a Helena Janeczek, che proprio in...

Lo scrittore e la trascendenza

Di Ingo Schulze traduzione di Stefano Zangrando In febbraio ho fatto visita a mia madre a Dresda. Ci vediamo di rado,...

Sulla forma paranoica 2

Di Slavoj Žižek (Il brano non è altro che un’estrapolazione da un discorso di Žižek sul concetto di “atto politico”....

SOMEBODY BLEW UP AMERICA

Di Amiri Baraka (LeRoi Jones) Di che parla questo testo del poeta afro-americano Amiri Baraka? Dell’11 settembre newyorkese o...

Neuropa (1 estratto)

di Gianluca Gigliozzi LETTERA SUGLI IDIOTI A USO DI QUELLI CHE CAPISCONO 1749 O voi che vedete, trovo molta difficoltà a...

Della distruzione delle città in tempo di pace

di Jean Claude Michea traduzione di Francesco Forlani e Alessandra Mosca Un difetto classico di certe analisi radicali è quello di...

Postproduzione 2

di Nicolas Bourriaud a cura di Alessandro Broggi Gli artisti della post-produzione operano un editing delle narrative storiche e...

Traduzione

Di Mark Strand Traduzione di Damiano Abeni 1 Qualche mese fa, mio figlio di quattro anni mi sorprese. Era tutto curvo a...

Postproduzione 1

di Nicolas Bourriaud a cura di Alessandro Broggi “Ogni elemento, non importa la provenienza, può servire a creare nuove combinazioni....