Da “NZ”

[E’ da poco uscito nz di Antonio Syxty, per l’editore ikonaLiber, nelle collana diretta da Marco Giovenale sulle scritture di ricerca. Di questo testo incollocabile, eterogeneo, attraversato da immagini, grafici, disegni, collages, diamo su NI un estratto “compatibile” con la formattazione web. a. i.]

di Antonio Syxty

 

Appunti non sostanziali circa il luogo dove è avvenuta l’azione (con la donna)

 

una donna racconta la propria trasformazione in soggetto

un altro soggetto osserva incuriosito

è un soggetto con un attaccamento morboso alla realtà

è la realtà intorno alla realtà

è intorno al soggetto (che diventa oggetto)

e il soggetto è oggetto (del nuovo soggetto)

e il soggetto è conscio del proprio essere osservato (oggetto)

 

il soggetto è voyeur

è voyeurismo altrui è ancora voyeurismo

 

è il creatore di fantasie è un essere impenetrabile

 

e inizia il processo che porterà la protagonista allo svelamento

è la protagonista (in cerca)

 

è una propria identità lacerata dal giudizio della realtà

e dai bisogni dell’altro

 

può ricomporsi tramite l’azione

può ricomporsi tramite un sostituto contemporaneo dell’essere può ricomporsi e il suo gesto sarà il più estremo

può ricomporsi e il suo gesto sarà il più disperato

 

a)

confermare al mondo la propria identità

confermare al mondo il soggetto dell’azione

la comparsa del Presentatore

l’intervento della figura del Presentatore banalizzerà la scelta della protagonista

ma l’intervento della figura del Presentatore richiamerà all’inutilità della propria scelta

 

b)

l’azione si divide in 5 sequenze:

 

1°) da un video, la protagonista osserva se stessa sul set cantare imitando Marilyn Monroe (atto I)

dopo la canzone racconta di aver incontrato il cow-boy

(atto II) confessa il piacere nell’osservare Roslyn[1] provato durante l’infanzia

 

2°) ora sul set si trova un uomo, che osserva la protagonista mentre si muove, mentre anche lui si muove (e non si capisce perché lo fa) infine ascolta la donna raccontare il proprio essersi sentita sempre più osservata, senza più nessuna capacità di nascondere niente all’occhio esterno (scena senza numerazione)

 

3°) la protagonista, seduta a un tavolo, racconta all’uomo che ha davanti (è un altro uomo?) di sentirsi minacciata da un uomo che la vuole, e che con il suo amore la mette in pericolo

 

4°) (nel video) la protagonista recita il monologo della propria abnegazione, mentre sul set la donna, (che è un’altra donna?) in ansia, si nutre a una tavola imbandita (scena 5) (mancano le scene da 1 a 4)

 

5°) la protagonista ora si è calmata (anche se non ha mai dato segno di nervosismo) mentre una voce fuori campo racconta il suo ricomporsi tramite un gesto di Gaylord[2] (scena 6)

Interviene il Presentatore a schernirla (scena 7).

[1] si riferisce al personaggio della bella e ingenua Roslyn, nel film “The Misfits” di John Huston del 1961 con Marilyn Monroe. Roslyn è da poco divorziata e per mezzo dell’amica lsabelle stringe amicizia con due uomini: Gay, un cow boy anche lui divorziato, e Guido, meccanico e aviatore.

 

Il finale rimane aperto


 

(echo 60GTU5153545869.1)

Avevo undici anni e volevo avere sempre il controllo. L’eccitazione di avere potere su qualcuno. Quando giocavo, volevo essere il capo, la padrona. Anche nell’amore ho dominato. Non era la dominazione a eccitarmi. Da bambina pensavo spesso di essere invisibile…

 

(echo 60GTU5153545869.2)

Non mi interessava spiare. Mi piaceva nascondermi e rubare solo i riflessi delle situazioni. Volevo essere invisibile.

 

(echo 60GTU5153545869.3)

Una notte sentii rumori in cucina. Sempre presa dai miei sogni di invisibilità mi accostai alla porta e riconobbi le voci di mio padre e di mia madre. Entrai. Mio padre, nudo, era disteso sul tavolo, e mia madre si strusciava su di lui. Passò un po’ prima che si accorgessero della mia presenza e per me fu come precipitare in una vertigine. Poi mia madre mi vide e furono urla e schiaffi. Fui punita severamente. Non avevano capito. A me non interessava cosa stessero facendo, mi era del tutto indifferente.

 

(echo 60GTU5153545869.4)

Mangiare+camminare+parlare+ridere-+picchiare+uccidere+

dormire.

I gesti, qualsiasi gesto, erano la mia ossessione. Volevo guardare, essere l’occhio sempre presente, ma non coinvolto.

Anni dopo mimetizzai il mio vizio. Passavo il tempo nelle stazioni, nei mercati, in metropolitana, osservavo i volti, i corpi, le scie, i ritmi. Volevo scoprire il mistero dei ritmi del mondo.

 

(echo 60GTU5153545869.5)

Anche nell’amore pretendevo di guardare. I miei amanti dovevano fare l’amore da soli, davanti a me, come se non ci fossi stata. Solo così riuscivo a ottenere il piacere.

 

(echo 60GTU5153545869.6)

Poi qualcosa cambiò. Avvenne lentamente, inesorabilmente. Ogni giorno sentivo dentro un sottile disagio. Avevo nidi di ragno nella spina dorsale. Piano piano, mi accorsi che il mio piacere stava scomparendo.

 

(echo 60GTU5153545869.7)

Una vaga angoscia, ogni mattina di più. E finalmente, come un grosso mattone in una vetrata, capii cosa stava succedendo:

MI GUARDAVANO TUTTI!

Potevo vedere i loro occhi, e l’angoscia di quegli sguardi.

 

(echo 60GTU5153545869.8)

Ora, a distanza di tempo quando sono sola, a casa, nel letto, in bagno mi sento osservata. Provo nausea per questo.

Una nausea che rende impossibili anche i pensieri.

Anche i pensieri sono osservati, rivoltati, controllati. Sono diventata l’oggetto del controllo.

 

Il ponte, i fiori, il barcaiolo


Il mio cuore il mio stomaco il mio utero il mio cervello erano attraversati dagli sguardi.

e la nausea cresce.

è il respiro,

è qualcuno mi osserva,

(mi osserva in modo nuovo).

 

I miei liquidi interni, i succhi, gli umori, le sinapsi, le ovaie e le pareti della mia vagina sono visibili all’occhio, all’essenza dello sguardo che mi penetra tra le gambe, mi rivolta, mi spezza

 

e non posso fermarlo.

io l’ho creato in questi anni

quando si spandeva da me ritornando entità…

 

nel gesto che diventa sostanza

 

è l’atto che vive di vita proprio

è l’urlo che si crea

 

e mi strapperò gli occhi

e li getterò lontano

e sradicherò il cuore

e lo divorerò

e finalmente l’occhio si bagnerà

 

e mi vuole uccidere

 

e mi ha portato dei fiori  (Sette rose rosse).

 

mi ha detto: per te

proprio così: per te

 

e ho avuto paura (che cosa vuole da me?)

ieri sera l’ho incontrato lo incontro spesso era sul ponte.

tornavo a casa faccio sempre la stessa strada

 

e lui era lì

con i fiori in mano

e sorrideva

 

sono per te, mi ha detto

 

e ho guardato giù dal ponte: l’acqua era immobile

 

è apparsa una barca e ho visto il barcaiolo.

non poteva farlo mi ha detto il barcaiolo

(so che non poteva farlo)

 

dice di amarmi non capisco vuole il mio corpo vuole toccarmi mi ucciderà

 

e mi ha seguito lungo la strada oltre il ponte.

 

e mi minaccia

e non sono scappata

e non mi sono messa a correre.

 

è per questo che ho paura

è perché sono tentata di non correre

è così

e può farmi quello che vuole

 

credo che mi piaccia

 

il verde è il colore dominante

è parte nel mio cervello

il verde e poi il rosso

il verde si sta allontanando e diventa blu

 

è il giallo a vivere mentre il rosso si sovrappone

 

è il verde che si allontana ora (verso i confini di quello che)

 

è il blu negli occhi

è il blu e poi il giallo

il rosso li segue e lascia uno spazio vuoto

 

entra in campo il bianco

è il bianco che ora è il bianco

 

il blu e il giallo seguiti dal rosso hanno abbandonato lo spazio

 

lo spazio è stato sgombrato da ogni possibile blu e giallo e rosso rimane il bianco

 

è qualcosa senza nome senza confine che cresce

 

è tutta la stanza

oltre la stanza

oltre la donna (soggetto)

è oltre se stessa nella stanza

 

non è cosciente

è un soggetto che  si allontana verso una somma

 

fugge

fugge davanti a ciò che vede il soggetto

 

è il soggetto che  si rifugia

è il soggetto che si rifugia in un gesto

 

è il Soggetto che diventa Presentatore e poi Assassino


 

[sequenza]

 

è un Assassino che compie 11 gesti

è un Assassino che compie 41 gesti

 

il Soggetto osserva la pistola

il Presentatore presenta la pistola

 

1 rispondere: è il coltello o la pistola?

2 rispondere: è il delitto?

3 rispondere: è il gesto?

 

è il Presentatore che fa un giro di giostra

è il Soggetto che si sente colpevole

è l’Assassino che assassina

 

è un frammento

è una bottiglia mezza vuota

è l’ora: 11 e 41

 

è la donna che beve.

è la donna che uccide.

 

è il Presentatore:

 

Ladies and Gentlemen il gioco si fa duro!

 

(rivolto al Soggetto, con finta compassione)

(enfatizza)

Piccola sensibile creatura, vittima di un mondo arido e crudele…

Credi di essere vera e unica sofferente?

Lo spettacolo è solo all’inizio, e devi portare a spasso le tue idee e magari anche crederci!

Sarebbe più divertente se ballassi un tango.

Sarebbe più divertente se facessi vedere le cosce!

 

The lady is a tramp!

 

Oh, baby, sei così finta da poter esistere veramente. Facci impazzire! Yeah!

Sorridi e piangi e sbatti il culo in faccia al mondo e il mondo ti sorriderà. Siamo noi a crearti.

 

(al pubblico, con le braccia aperte)

 

Grazie a tutti

lo spettacolo delle vostre vite vere è per noi un divertimento nelle sere d’estate

Perciò spara, baby, loro sono più finti di noi…

 

Spara Baby! Spara!

 

(ora però si spengono le luci e tutto viene annegato nel buio, perché niente ha dato un senso agli avvenimenti)

 

Spara Baby!

Spara!

 

(end credits?)

 

THE CAMERA FOLLOWS the car as it moves through the gaudy streets of the border town on its way to the frontier…

As the LAST TITLE FADES OUT — the car comes to a halt at a red light and MIKE and SUSAN are seen arm in arm, coming round the corner and strolling toward:

BORDER CHEK POINT.

 

[ . . . ]

 

Mike gets in behind the wheel next to Susan. The CAMERA CRANE BACK as the car starts up the honky-tonk street.

CAMERA CONTINUES TO CRANE BACK AND UP, showing the dead bodies of Quinlan and Menzies and finally, in the f.g., the street shows “Bienvenido Amigos”

The car can be HEARD racing toward the airport as we– FADE OUT

[2] Interpretato da Clark Gable, sempre nello stesso film.

articoli correlati

Da “Fame di mia madre”

di Yara Nakahanda Monteiro
traduzione di Nicola Biasio. Consulto scatole su scatole di documenti in una stanza umida e senza ventilazione. Non entra aria fresca. Continuo a sudare. A tratti vorrei mollare, ma resisto. Resisto come le donne combattenti nelle fotografie di identificazione dei fascicoli individuali. Le facce sono austere. Nere, mestiças e bianche.

Il romanzo, la morte. Su un falso diario di Rino Genovese

di Tommaso Ottonieri
L’avventura, contorta, frantumata, rimontata a pezzi, gelidamente grottesca, di un tarchiato e semisfatto anestesista fascio-seduttore, turista sessuale sordido e vuoto di qualsiasi straccio di dis-eroicità tenebrosa: un “puttaniere nero”, al modo salgariano (suo abbassamento parodico)...

Technical Ecstasy

di Emanuele Canzaniello
Il romanzo di cui vengono anticipati qui due capitoli, da due momenti distanti del libro, orbita intorno al fantasma abbacinante e inabitabile dell’orgasmo. Una pillola neuro-ormonale è diffusa nel mondo e ha alterato per sempre l’orgasmo umano...

Monologo polifonico: su “Eco” di Cesare Sinatti

di Francesco Scibetta
Seguiamo infatti la vita della protagonista sempre defilati di un passo, attraverso lo sguardo e la voce delle persone che la incontrano: una zia, un’amica, il fratello, un professore universitario. Gli otto capitoli del romanzo corrispondono a otto flussi di coscienza di personaggi di provenienza e caratteristiche eterogenee. Ognuno di loro vede Resi come una persona diversa...

presque un manifeste #2

di Francesco Ciuffoli
Bisogna infatti ricordare che dove c’è innanzitutto un Reale – lacaniano, materiale e storico –, da decenni afflitto da un progressivo processo di annullamento e svuotamento –, vi è (e vi sarà sempre) anche un Virtuale che cercherà di infestare e colonizzare con forza il nostro mondo,

Gaza o del doppio tradimento dell’Occidente

di Andrea Inglese
Propongo una lettura parallela di "No Other Land", sguardo sulla Cisgiordania tra 2019 e 2023, e "Un giorno tutti diranno di essere stati contro", sguardo sull'Occidente a partire da Gaza (2023-2025).
andrea inglese
andrea inglese
Andrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles. Poesia Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023 (Premio Pagliarani 2024). Prose Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022. Storie di un secolo ulteriore, DeriveApprodi, 2024. Romanzi Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021. Saggistica L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato i volumi collettivi Teoria & poesia, Biblion, 2018 e Maestri Contro. Brioschi, Guglielmi, Rossi-Landi, Biblion, 2024. Traduzioni Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009. È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: