di Francesco Forlani Da un po'sto collaborando con Limina Rivista, con delle autotraduzioni dal francese di piccoli assaggi ( essais) letterari pubblicati in oltre vent’anni sulla rivista parigina l’Atelier du Roman diretta da Lakis Proguidis. Dopo Philip K Dick, Franz Kafka, Anna Maria Ortese, Charles Dickens è stata la volta di Boris Vian. Qui una nota a un libro indispensabile.
L’ardente agonia delle rose. Antologia poetica
– nella traduzione di Raffaela Fazio (Marco Saya Edizioni, 2023)
Dalla nota introduttiva della traduttrice:
La poesia di Renée Vivien (Londra...
di David Lespiau traduzione di Laura Giuliberti.
ora Topolino si è guantato — mano alla zampa, guanto gonfio / Pluto anche no, sogna di venire / nel culo arrotondato nero di Minni / deformato dalla penetrazione / una diarrea
traduzione isometra di Daniele Ventre
LIBRO I
L’animo spinge a narrare di forme che in corpi diversi
mutano; questa mia impresa, poiché foste voi a mutarle,
voi...
di Hajar Bali Ieri non so cosa mi è successo, ma ho dimenticato di mettermi il pigiama al rovescio. Nella catena della mia impeccabile organizzazione settimanale per poco non si è rotto un anello. Non è da me, è un gesto così meccanico e collaudato che non parlerei nemmeno di dimenticanza.
trad. di Daniele Ventre
Aurea prima una stirpe di uomini nati a morire
fecero i numi immortali che hanno dimore in Olimpo.
Vissero al tempo di Crono,...