andrea inglese

1295 articoli scritti
Andrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles. Poesia Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023. Prose Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022. Romanzi Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021. Saggistica L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato il volume collettivo Teoria & poesia, Biblion, 2018. Traduzioni Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009. È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.

Un silenzio olimpico (1)

Di Roger Salloch, ex-collaboratore del “Paris Review”. In occasione della pubblicazione in Francia del saggio di Paul Krugman The Great...

5 poesie di Claudia Ruggeri

Da IL Matto il Matto I (del buco in figura) Beatrice “vidi la donna che pria m’appario velata sotto l’angelica festa…” (Pg. XXX-64) come...

La ragazza dal cappello rosso

di Mario Desiati Una lettera, prima dell’estate, accompagnava la foto della ragazza dal cappello rosso. Quella lettera mi chiedeva di...

4 Poesie di Jan Skácel

traduzione di Annalisa Cosentino Il vento di nome Jaromír Un giorno Andremo insieme, lo promettemmo un tempo Sul tarassaco negli occhi gialli di...

Cadiz

di Alessandro Raveggi A Mariangeles Piña Batista, Tuttavia il Littré non lo spiega perché per dove si giunse fino Cadiz, lunga playa ardente, con...

FAR NULLA

Di Andrea Inglese Finalmente, di nuovo, anch’io, ho un mestiere. Sono pagato per fare qualcosa. Dopo anni di Sussidio...

Il gran teatro del mondo

di Fernando Arrabal (traduzione di Lidia Verde) Cervantes mostra la gabbia della violenza in cui rinchiudono con gusto il giusto....

da “SUD” n° 3: Editoriale senza mestiere

Apriteci la casa dell’essere! E che cazzo! Una figlia artista. Che idea. Come se l’arte fosse un mestiere. Siamo...

Presentazione di “Sud” a Napoli

SUD n°3: "Forza! Lavoro" venerdì 17 dicembre ore 17 institut français de naples Via F. Crispi, 86 Napoli Tel.081...
Print Friendly, PDF & Email