domenico pinto

408 articoli scritti
Domenico Pinto (1976). È traduttore. Collabora alle pagine di «Alias» e «L'Indice». Si occupa di letteratura tedesca contemporanea. Cura questa collana.

Diorama dell’est #13

di Giovanni Catelli Den nezavisimosti (Kiev) ...Et le cafard t'a rattrapé, rapide sur le boulevard, comme une foudre derrière toi, tu...

Luigi Schenoni (1935-2008)

Leggo in ritardo, da Marco Giovenale, della scomparsa di Luigi Schenoni: Luigi Schenoni, il geniale traduttore italiano di Finnegans Wake,...

Väterliteratur in italiano

di Stefano Gallerani Già a partire dal titolo - Era mio padre (Fazi Editore, "Le vele", pp. 281, € 16,50)...

Ulrich Holbein

di Frank Schäfer traduzione di Elisa Perotti Catweazle? Hippy tardivo? Incontro a Knüllwald con Ulrich Holbein, immerso in una "splendid isolation"...

Canopo per un canopo

di Gherardo Bortolotti Con grande dispiacere, ma anche con un certo sollievo, segnalo che il mio blog canopo ha...

Gino Hahnemann

di Stefano Zangrando Ieri stavo scorrendo in rete il calendario delle manifestazioni di ottobre nel sito dell’Accademia delle Arti di...

Transnistria a orologeria

di Riccardo Valsecchi La guerra in Georgia è apparsa come una meteora: una fulminea massa di fuoco che celermente si...

Lettere al microonde

di Domenico Pinto Quasi un decennio della vita di Antonio Pizzuto è rifratto nei nuovi carteggi – dopo quelli con...

La biblioteca di notte

di Stefano Gallerani «Esulando dal campo della teologia e della letteratura fantastica, pochi possono mettere in dubbio che le caratteristiche...