risultati della ricerca

Antoine Volodine

se non hai trovato quello che cercavi prova con un altro termine

Una zona un po’ onirica nella nostra storia

di Antoine Volodine traduzione di Federica Di Lella Lisbonne, dernière marge è il romanzo di Antoine Volodine che preferisco tra quelli che ho letto. Sono molto contento...

Passi nella poesia francese contemporanea. Resoconto di un attraversamento (2)

di Andrea Inglese 4. Ponge, Beckett e la questione dei generi Ho citato in precedenza una serie di autori francesi che alcuni poeti giovani stanno traducendo...

Da “Degli angeli minori” (2)

di Antoine Volodine Traduzione e notizia di Andrea Inglese 15. Babaïa Schtern Bisogna salire le scale a piedi, l’ascensore è rotto, il motore è stato...

Da “Degli angeli minori” (1)

di Antoine Volodine Traduzione di Andrea Inglese Queste traduzioni inedite in Italia sono apparse inizialmente su il calzerotto marrone (n°4, 2006). Su NI...

Omaggio agli incendiari

di Antoine Volodine traduzione di Andrea Raos Non senza irritazione, Konrad Etzelkind puntò ancora una volta lo sguardo su una finestra del secondo piano, dove brillava...

Einige Einzelheiten über die Seele der Fälscher

Introduzione : Per una riabilitazione della comune Ingrid Schmitz – p. 29 Parte prima : L’abiura degli echi in Konrad Etzelkind – p. 53 Parte seconda...

Shaggǻ del ritorno di Abdallah, capitano del ruggito della spada

di Antoine Volodine E d’altra parte, bulldog ingrato, come osi credere che scrivendo questo libro io mi rivolga ai tuoi amici del Sichersheitgruppe, ai tuoi...

Dialogo di Andrea Raos con Giacomo Sartori (1)

sul suo Anatomia della battaglia, Milano, Sironi, 2005, p. 242, 14 euro AR Allora, Giacomo Sartori, avevo letto e apprezzato Tritolo (Il Saggiatore, 1999); adesso...

Da 10 anni in qua, pubblicare le poesie

di Andrea Raos «Gli esseri amati spariscono, la rivoluzione mondiale si sparpaglia in polvere come sterco secco, nel buio dello spazio chi si ama...
Print Friendly, PDF & Email