I piedi pensano, olé

La nazionale scrittori in in collaborazione con la Società Dante Alighieri e con il Centro Sportivo APD OLIMPIA. presenta:
Italia- Argentina, una sfida culturale
Letteratura, cinema e teatro ai tempi della crisi.

Programma:

5 OTTOBRE 2010
ore 11- 17.30 Società Dante Alighieri
piazza Firenze 27 – Roma
Interventi di cinema, letteratura e teatro.
“La letteratura oggi in Argentina e Italia. Stili, temi, letture” con interventi e letture di MAXIMILIANO TOMAS e LUCAS OLIVEIRA “contro” gli italiani Carlo D’Amicis e Giampaolo Simi.
“Il cinema in Argentina e in Italia tra produzione indipendente e mercato” sarà il titolo del dibattito. Interverranno FEDERICO LEÓN + “EL PAMPERO CINE”, ALEJO MOGUILLANSKY ed AGUSTÍN MENDILAHARZU. In campo italiano Stefano Sardo e Francesco Trento.
“Teatro e realtà. Nuovi modelli per raccontare il presente”. Su “realtà e scrittura teatrale” si affronteranno BERNARDO CAPPA, MARIANO TENCONI e PATRICIO ABADI a cui risponderanno per “realtà, crisi e produzione indipendente” gli argentini MATÍAS FELDMAN, SANTIAGO GOBERNORI ed EZEQUIEL DE ALMEIDA.

Ore 19 Partita di calcio – Centro Sportivo APD Olimpia
Campo Sportivo Vittorio Bachelet, via Vitellia 50 – Roma

6 OTTOBRE 2010
ore 16 Facoltà Scienze della Comunicazione “La Sapienza”
“Nueva Ola argentina” (prima di lasciare l’Italia gli scrittori argentini incontrano gli studenti dell’Università la Sapienza presso l’aula Wolf di Via Salaria 113)

Print Friendly, PDF & Email

articoli correlati

Overbooking: Maurice Maeterlinck

di Marco Vitale
Uscito per la prima volta nel 1907 L’intelligence des fleurs (ora in italiano nella bella edizione a cura di Giuseppe Grattacaso, Elliot, 2022) costituisce una significativa tappa che il poeta belga, tra i maggiori della grande stagione simbolista, dedica all’investigazione del mondo naturale.

Ciao Franck, compagno di viaggio

di Francesco Forlani
Lorsque Franck Lassalle parle de sa musique, tout le monde se tait pour écouter les résonances de son discours, qui commence avec les jours où sa vocation est née, quand, par hasard, il s'est lié d'amitié avec son voisin luthier.

Les nouveaux réalistes: Fabrizio Pelli

Soul Kitchen di Fabrizio Pelli Quando il medico gli prescrisse per la prima volta l’acido valproico, F., paziente bipolare, non aveva programmato...

Jukebox: Roger Waters

di Elvio Carrieri
Buonasera Francesco, scusa l’ora. Preso dal motus animi continuus ciceroniano ho scritto il pezzo tutto d’un fiato, e tutto d’un fiato volevo mandartelo. Spero davvero vi possa interessare. Allego qualche foto che sono riuscito a scattare. A presto e buona serata!

Post in translation: Gerard Manley Hopkins

di Valérie T. Bravaccio
Claudia Azzola spiega che « Hopkins ha giocato con il lessico, non meno di Joyce, di Dylan Thomas. […] Ha spinto il lessico alle estreme conseguenze, in una condensazione verbale di allitterazioni, assonanze, spezzature, […]. » . Ed è stata attenta a riproporre in italiano l’urto dei suoni dandone un esempio in Winter with the Gulf stream / Inverno con la corrente del Golfo.

I poeti appartati: Paola Ivaldi

di Paola Ivaldi
Oplà E levati le scarpe, e salta sul mio letto, concedimi - suvvia - un piccolo pezzetto, quell’intima poesia che non so più cos’è , parendo condannata a far tutto da me.
francesco forlani
Vivo e lavoro a Parigi. Fondatore delle riviste internazionali Paso Doble e Sud, collaboratore dell’Atelier du Roman . Attualmente direttore artistico della rivista italo-francese Focus-in. Spettacoli teatrali: Do you remember revolution, Patrioska, Cave canem, Zazà et tuti l’ati sturiellet, Miss Take. È redattore del blog letterario Nazione Indiana e gioca nella nazionale di calcio scrittori Osvaldo Soriano Football Club, Era l’anno dei mondiali e Racconti in bottiglia (Rizzoli/Corriere della Sera). Métromorphoses, Autoreverse, Blu di Prussia, Manifesto del Comunista Dandy, Le Chat Noir, Manhattan Experiment, 1997 Fuga da New York, edizioni La Camera Verde, Chiunque cerca chiunque, Il peso del Ciao, Parigi, senza passare dal via, Il manifesto del comunista dandy, Peli, Penultimi, Par-delà la forêt. , L'estate corsa   Traduttore dal francese, L'insegnamento dell'ignoranza di Jean-Claude Michéa, Immediatamente di Dominique De Roux
Print Friendly, PDF & Email
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: