daniele ventre

266 articoli scritti
Daniele Ventre (Napoli, 19 maggio 1974) insegna lingue classiche nei licei ed è autore di una traduzione isometra dell'Iliade, pubblicata nel 2010 per i tipi della casa editrice Mesogea (Messina).

Ghérasim Luca – Due poesie

trad. di Daniele Ventre Quarto d'ora di cultura metafisica Allungo sul vuoto ben disteso sulla morte idee tese la morte tesa sopra la testa la...

Da “Parodie”

di Daniele Ventre 1. Dicono spesso che troppi aggettivi fanno male ai racconti articolati complicati ravvolti su sé stessi (se stressi le parole non...

Alcune poesie di Seamus Heaney

trad. di Erminia Passannanti           SCAVANDO Tra il mio pollice e l’indice sta la comoda penna, salda come una rivoltella. Sotto la finestra, un...

Maurice Maeterlink – Serre calde e quindici canzoni

trad. di Daniele Ventre Serre calde Serra calda O serra in mezzo alle foreste! E le vostre porte per sempre chiuse! E tutto quel...

Satura – Parodie

di Daniele Ventre 1. Gli ominidi del paleolirico si estinsero per consunzione estetica e rarefazione dell’antico ossigeno onirico. Non rimasero che tribù di avanguardisti andati a...

Esiodo – Teogonia 1-115

trad. isometra di Daniele Ventre Noi dalle Muse Eliconie incominceremo a cantare, che l'Elicona, il gran monte posseggono, chiaro di dèi, e...

Inedite

di Daniele Ventre 1 Eppure nella caverna si nascondeva un tesoro fra il sogno d’una ragione e il senso d’una misura, l’eco di...

Wittgenstein – Un monologo

Di SONIA CAPOROSSI ad Emilio Garroni Descrivi l’aroma del caffè. L. Wittgenstein Quaderno privato. Da non pubblicare, a rischio di sembrare matto, o...

Careerbuilder – Satura minima

di Daniele Ventre in quest'età di squali e mare stanco il candidato a mansioni di schiavo soffre non poco la competizione così va...