risultati della ricerca

traduzione di poesia

se non hai trovato quello che cercavi prova con un altro termine

Alcune poesie di Seamus Heaney

trad. di Erminia Passannanti           SCAVANDO Tra il mio pollice e l’indice sta la comoda penna, salda come una rivoltella. Sotto la finestra, un suono chiaro e graffiante all’affondare della vanga nel terreno ghiaioso: è mio padre che scava. Guardo dabbasso finché la sua schiena piegata tra le aiuole non si china e si rialza come vent’anni fa ritmicamente tra i solchi di patate dove andava scavando. Con lo stivale tozzo accoccolato sulla staffa, il manico contro l’interno del ginocchio sollevato con...

Una piccola tabaccheria. 4

David Dabydeen Turner I dream to be small again, even though My mother caught me with my fingers In a panoose jar, and whilst I licked them clean And reached for more, she came upon me. I sit in the savannah minding cows, Watching it climb and plunge all day. When I strip, Mount the tree and dive I hit my head On a stone waiting at the bottom of the pond. She bids her famished children eat Of their father’s...

Una piccola tabaccheria. 1

Ezra Pound The Lake Isle O God, O Venus, O Mercury, patron of thieves, Give me in due time, I beseech you, a little tobacco-shop, With the little bright boxes piled up neatly upon the shelves And the loose fragrant cavendish and the shag, And the bright Virginia loose under the bright glass cases, And a pair of scales not too greasy, And the whores dropping in for a word or two in passing, For a flip word, and to tidy...

PREMIO MARAZZA 2012

La Fondazione Achille Marazza, in collaborazione con la Regione Piemonte e con il Comune di Borgomanero, bandisce la sedicesima edizione del Premio Nazionale di poesia e traduzione poetica “Achille Marazza” con il seguente regolamento:  - sezione traduzione Premio destinato a una traduzione poetica da lingue antiche o moderne edita tra il 1° gennaio 2010 e il 31 gennaio 2012, con una dotazione di euro 2.500.  - sezione poesia Premio destinato a una silloge poetica edita tra...

RICORDO DI ALLEN MANDELBAUM

di Franco Buffoni E’ scomparso due giorni fa a New York Allen Mandelbaum, uno dei più grandi traduttori in lingua inglese del Novecento. Era nato ad Albany NY nel 1926. A noi italiani raramente accade di pensare al mondo letterario mediterraneo - ebraico, greco, latino e italiano - come ad un'ideale globalità. Per Mandelbaum fu quanto di più naturale. Già giovanile traduttore di poeti italiani di lingua ebraica quali Refael da...

PREMIO MARAZZA 2011

PREMIO NAZIONALE DI POESIA E DI TRADUZIONE POETICA ACHILLE MARAZZA BANDO  2011 XV EDIZIONE La Fondazione Achille Marazza, in collaborazione con la Regione Piemonte e con il Comune di Borgomanero, bandisce la quindicesima edizione del Premio Nazionale di poesia e traduzione poetica “Achille Marazza” nella seguente formula rinnovata: PREMIO ACHILLE MARAZZA - sezione traduzione Premio destinato a una traduzione poetica da lingue antiche o moderne edita tra il 1° gennaio 2009 e il 31 gennaio...
Print Friendly, PDF & Email