Overbooking: Donatella Puliga

Donatella Puliga, L’ospitalità è un mito? Un cammino tra i racconti del mediterraneo e oltre, il melangolo, Genova 2010.

 

 

 

 

di Gigi Spina

«Sull’estremità nord-occidentale dell’isola di Syros, nelle Cicladi settentrionali –- mi raccontava un uomo di mare – una piccola chiesa bizantina mantiene da secoli una tradizione fuori dal tempo». Comincia così il prezioso volumetto di Donatella Puliga, vivace e originale studiosa del mondo antico nell’università di Siena, sul mito dell’ospitalità, ma per sostenere che l’ospitalità non è un mito. Comincia dal mare greco e da un rito di accoglienza, rito disinteressato, gratuito e per questo ancora più significativo. Il pope dell’isola greca fa suonare a festa le campane a ogni arrivo del ferry-boat dal Pireo. Alla fine del volumetto avremo incontrato molti racconti di ospitalità, che l’autrice affida alle voci degli autori antichi prima ancora che alle sue ricostruzioni, in giro per il Mediterraneo e per i secoli passati; ma l’idea di quella campana che, laicamente, festeggia un incontro di uomini e donne fra loro, nei confini di un luogo, rimarrà stampata nel nostro ricordo.

Alle origini dell’ospitalità, della xenía, nel tempo e nei luoghi in cui l’ospite è indicato con lo stesso termine dello straniero, le condizioni di accoglienza non prevedono luoghi e mestieri deputati (a pagamento): l’ospitalità è un valore, una pratica imprescindibile per stabilire un rapporto positivo con l’altro, dio o uomo che sia, «senza che nessun tentativo di ingorda assimilazione gli faccia violenza». Almeno un terzo del libro è dedicato a Iliade e Odissea: nei poemi epici, i racconti di xenía sono legati a viaggi, relazioni a volte pericolose, regole suscettibili di essere violate. Insomma, non tutti i personaggi del macrocosmo omerico sono buoni e ospitali, ma è della xenía e degli dèi che la proteggono, Zeus Xenios in primis, che si esalta la funzione. E anche per chi abbia una memoria solo ‘scolastica’ dei versi omerici sarà interessante rileggere episodi, e incontrare personaggi indimenticabili, sotto l’angolo visuale dell’ospitalità. Ma al di là di Omero e della sua geografia, il Mediterraneo ospita molteplici racconti di ospitalità, che Puliga, già autrice, per lo stesso editore, di Ospitare dio. Il mito di Filemone e Bauci tra Ovidio e noi, Genova 2009, dispone in un alternarsi di incroci umani e divini e, anche in questo caso, di tradimenti e di esemplarità ricompensate. Con un’attenzione particolare ai luoghi e al luogo dell’altro per eccellenza, l’isola, luogo di ospitalità non univoca, visto che, come suggerisce l’autrice, può offrire esilio e asilo. Ma il mondo antico, e il Mediterraneo con esso, non sono solo Grecia e Roma: l’ultima parte del volumetto è dedicata ad altri cammini dell’ospitalità, racconti di divinità egizie, di eroi dell’epica assiro-babilonese, di consuetudini ebraiche, fino al lontano inassimilabile della cultura mongola.
I racconti, si sa, producono conoscenza, e la conoscenza ama spesso circolare e conservarsi nelle forme brevi della sententia, del proverbio. Anche l’ospitalità conosce le forme brevi della saggezza popolare, con cui l’autrice congeda i suoi lettori: versi, proverbi, a tutto campo, di luoghi, epoche e autori i più vari. L’ultimo racconto è quello che lascia l’amaro in bocca – anche se il pope dell’isola di Syros è ancora nei nostri pensieri -: è il racconto dell’equivoco, del lapsus calami, il famoso punto per il quale Martin perse la cappa. Un segno di interpunzione disposto male, come si sa, trasformò una dichiarazione di accoglienza in una chiusura assoluta: invece di scrivere (tralascio il latino) La porta resti aperta. Non sia chiusa a nessun (uomo) onesto, scrisse: La porta non resti aperta a nessuno. Sia chiusa all’(uomo) onesto. La perfetta buona fede dell’abate Martino non ne fa certo un epigono degli ambigui oracoli greci che prevedevano spesso tutto e il contrario di tutto, per poter avere sempre ragione (come un dio prepotente), ma ci avverte, noi cittadini di oggi, che sull’ospitalità, sull’accoglienza, non si può sbagliare, neanche nella punteggiatura delle leggi.

Print Friendly, PDF & Email

2 Commenti

  1. Una segnalazione assai gradita.

    Perché ha davvero del mitologico, ad ora, immaginarsi un mondo che si accresce grazie alla xenia e non tramite la xenofobia.

    Sarebbe assai più confortante, poi, immaginare, accanto a questo libro di studi, un libro che racconti l’ospitalità che, ancora oggi, e quasi contro il mondo, da qualche parte ancora accade.

    Un saluto!,
    Antonio Coda

  2. Un libro che dovrebbe far meditare. Xenia nel tempo che ci è padre, quando gli uomini non concepivano il valore della civiltà trasceso da quello umano, non era un’opzione, un segno di cortesia ma un precetto che distingueva la pace dal conflitto. Non si poteva imbrogliare. Offendere l’ospite (in senso attivo o passivo) equivaleva ad una dichiarazione di guerra tramandata per generazioni.I “symbola” scambiati dagli ospiti rappresentano l’immortalità dell’ospitalità, tramandata nelle storie familiari e tra generazioni come una staffetta. Nè spazio nè tempo ne usurano il valore.

    La modernità inventa questo concetto di “civiltà” così ambiguo e limitato, piccolo e plastico da modellare sul verso d’ogni incrinatura che la via via storia assume . Un’idea di convivenza “leggera” (liquida?), con impegni contingenti e mutabili. Bauman, nel suo “L’arte della vita” mi pari ne sveli tutto l’inganno.

I commenti a questo post sono chiusi

articoli correlati

Cose da Paz

di Massimo Rizzante
Partiamo da qui: la poesia, l’arte in genere, non ama ripetersi. Ciò non significa che non possa ripetersi. Ecco la mia teoria: quando la poesia non si accorge che si sta ripetendo, la Storia inevitabilmente si ripete. Ciò se si crede, come io mi ostino a credere che, a differenza della poesia di Omero, nessuno studio storico potrà mai dirci qualcosa di essenziale su chi sono stati gli antichi Greci.

I poeti appartati: Enzo Campi

di Enzo Campi
Da quando lo conosco, da più di trent'anni, ho sempre percepito nella "manifattura creativa" di Enzo Campi, che si trattasse di teatro o di poesia, il tentativo di dialogo tra la mano che fabbrica e quella che pensa. La selezione di poesie tratte dalla sua silloge, Sequenze per cunei e cilindri  che il lettore di NI potrà leggere conforta, credo, quella mia percezione dell'origine. effeffe

Les nouveaux réalistes: Davide Gatto

di Davide Gatto
L’onda è invisibile, l’onda uccide, è disciolta nell’aria e nessun ostacolo la può fermare, passa con gli spifferi sotto porte e finestre, penetra impercettibile tra le particelle dei materiali più duri, l’onda vola invisibile e si insinua dappertutto, è nelle case, è negli uffici, scorre da un’antenna all’altra e dentro i cavi, hanno inventato l’onda per ucciderci.

Cherchez les femmes

di Michela Polito
Sebbene abbiano espresso sé stesse in maniere peculiari e diverse tra loro, Kate Chopin, Flannery O’Connor e Zelda Fitzgerald hanno molto in comune. In primo luogo, sono “vicine di casa”, affondano infatti le loro radici culturali e identitarie negli stati del Sud.

Les nouveaux réalistes: Mirco Salvadori

di Mirco Salvadori
Che altro nascondeva quella frase letta all’inizio dei suoi intricati pensieri, quelle parole legate alla banalità. Forse che nel suo intimo sentiva bruciare la fiamma del finto e ridicolo nichilismo? O più semplicemente, era un metodo di fuga ben studiato per evitare le frane, gli smottamenti di un lungo percorso.

I poeti appartati: Nicola Vacca

di Nicola Vacca
Ci aspetta una lunga stagione di idoli venerati per nascondere la paura di noi che finiremo per spegnerci.
francesco forlani
francesco forlani
Vivo e lavoro a Parigi. Fondatore delle riviste internazionali Paso Doble e Sud, collaboratore dell’Atelier du Roman . Attualmente direttore artistico della rivista italo-francese Focus-in. Spettacoli teatrali: Do you remember revolution, Patrioska, Cave canem, Zazà et tuti l’ati sturiellet, Miss Take. È redattore del blog letterario Nazione Indiana e gioca nella nazionale di calcio scrittori Osvaldo Soriano Football Club, Era l’anno dei mondiali e Racconti in bottiglia (Rizzoli/Corriere della Sera). Métromorphoses, Autoreverse, Blu di Prussia, Manifesto del Comunista Dandy, Le Chat Noir, Manhattan Experiment, 1997 Fuga da New York, edizioni La Camera Verde, Chiunque cerca chiunque, Il peso del Ciao, Parigi, senza passare dal via, Il manifesto del comunista dandy, Peli, Penultimi, Par-delà la forêt. , L'estate corsa   Traduttore dal francese, L'insegnamento dell'ignoranza di Jean-Claude Michéa, Immediatamente di Dominique De Roux
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: