Articolo precedente
Articolo successivo

Mio padre e le sue mogli

di Ruska Jorjoliani

Non mi ha mai detto che aveva già avuto una moglie, prima di mia madre. Ne sono venuta a sapere per caso, giusto qualche anno fa, e ho cercato in modo ossessivo di saperne di più. “Erano molto giovani e ingenui” mi ha detto la zia. “Che t’importa?” si è meravigliato lo zio. Solo una loro cugina è stata disposta a dirmi di più: “Lei era molto bella, lui è andato a fare il militare in un paese baltico, c’è rimasto per più di un anno e quando è tornato era come se si fosse guastato qualcosa, come se non si riconoscessero più”.
Volevo capire mio padre, quest’uomo taciturno facile alla depressione e al disincanto, che quando si decideva a parlare stava attento a non ripetere mai cose che aveva sentito dire ad altri, che era spesso barricato dietro a un umorismo non sempre divertente, insofferente al minimo rumore che tendesse a reiterarsi – fosse il martellare o crepitare, fischiare o tossire, non faceva differenza – la gamma delle sue reazioni andava dal bestemmiare allo sbraitare. E un uomo così, chi fosse in grado di conoscerlo bene, pensavo io, forse non era mai nato, o forse era già morto. Ora invece mi si insinuava un dubbio: possibile che questa donna, sua prima moglie, compagna della sua lontana e spensierata giovinezza, l’avesse conosciuto meglio di chiunque? Meglio persino di mia madre?
Qualche volta sbircio il profilo di questa donna, in cerca di qualcosa che forse non troverò mai. È tuttora molto bella, elegante, sicura di sé. Ha poi sposato un uomo ricco e ha avuto due gemelli, maschio e femmina. Hanno più o meno la mia età. La ragazza è pittrice: alta, capelli corti alla Jean Seberg, residenza a Parigi. Del ragazzo non ne so nulla, non ha un profilo facebook.
Tutta questa storia continua a ossessionarmi, come mi ha sempre ossessionata lui, mio padre, che ha visto sua sorella ancora bambina – più grande di lui di due anni, di cui io porto il nome – morire per mano di un cuginetto, per caso, giocando con il fucile da caccia di mio nonno. Mai una parola neanche su questo, a parte il mio nome.
La donna che ha sposato dopo, mia madre, è sempre stata una insicura, anemica, freddolosa, capace di perdonare le più gravi offese. Qualche giorno prima di sposare mio padre dice di avere sognato suo padre, mio nonno materno, morto giovane in un incidente stradale. La chiamava al telefono e le diceva: “Allora, figlia, ho saputo che ti stai per sposare”. “Sì, papà,” gli rispondeva lei, “è il figlio di quel signore che ti lasciava usare il suo garage, ogni volta che ti trovavi a Mestia, te lo ricordi?”. “Sì che me lo ricordo. Non so il figlio, ma lui era uno a posto”. “Be’, dicono che somigli a suo padre, papà”. Voleva dirgli molte altre cose, che la sorella aveva avuto una bambina, che il nespolo dietro casa aveva ripreso a fiorire, che la Dinamo Tbilisi aveva vinto la Coppa delle Coppe, ma la linea era già caduta.
Riuscì a sopravvivere a più di una telefonata vera, mia madre, aggrappata a quel sogno, la peggiore delle quali è stata quella in cui le si diceva, in piena guerra e con mio padre in mezzo, che era morto un Jorjoliani, lì dove si presumeva si trovasse lui. Ho il ricordo di lei che parla, la cornetta stretta all’orecchio, e poi non parla più. Sta lì ferma, la cornetta ciondolante sul petto, addossata alla parete con carta da parati su cui sono scarabocchiati a penna dei numeri sghembi. Subito dopo, un’altra telefonata: non si trattava di mio padre, li scusassimo tanto, ma di un suo cugino. Ci veniva a trovare spesso, lo zio Rezo, alto, robusto, rosso, puntualmente in uniforme. Più che risollevate, eravamo proprio felici, io e mia madre, che non fosse toccato a mio padre, benché fosse toccato allo zio. Per questa felicità ci sentivamo in colpa, avevamo la sensazione di avere raggirato qualcuno, arraffato qualcosa che non ci spettava e che aveva un grande valore, consapevoli che a monte c’era qualcosa di ingiusto e irriducibile che cadeva come cadono i massi, e se l’avevamo scampata, quella volta, non era detto che sarebbe andata così la volta successiva. Intanto, eravamo felici.
“Vuoi che ti faccia le crêpes che ti piacciono tanto?” mi sorrise lei, stropicciandosi le mani. “Allora bisogna chiedere un po’ di zucchero a Evelina”. Balzai in piedi. “Corro subito!” dissi.
Non so se mio padre abbia mai fatto qualche sogno particolare. Non ne ha mai parlato. Di quando era giovane e ancora sposato con quella bella ragazza, ho trovato solo un libro, firmato in cirillico con una grafia da scolaretto: “Guram Jorjoliani. 13 novembre 1979. Città di Haapsalu (Estonia)”. E poi più sotto, cerchiata, una parola strana con delle “i” latine in mezzo. Non gli ho mai chiesto cosa significasse. Tanto, sapevo che tra cento risposte possibili la più vera, sua solita, sarebbe stata un’alzata di spalle.

Print Friendly, PDF & Email

articoli correlati

Pianure verticali, pianure orizzontali

di Giacomo Sartori
I viandanti assetati di bellezza avevano gli occhi freschi e curiosi, guardavano con deferenza i porticcioli e le chiese e le case, ma spesso anche le agavi e le querce e le rupi. Sapevano scovare il fascino anche dove chi ci abitava non lo sospettava, per esempio nell’architrave di castagno di una porta decrepita o nell’acciottolato di un carrugio.

RASOTERRA #2

di Elena Tognoli (disegni) e Giacomo Sartori (testi)
A Mommo gli orti e i campetti sono striminziti, in un secondo zampetti da una parte all’altra. E sono in pendenza, perché lì sul fianco della montagna non c’è niente che non pencoli in un senso o nell’altro, anche le case e le strade e i prati si aggrappano saldamente per non scivolare a valle.

RASOTERRA #1

di Elena Tognoli (disegni) e Giacomo Sartori (testi)
Gli umani sono esseri molto singolari, hanno la mania dell’ordine e della geometria. Adorano i campi perfettamente rettangolari, i solchi degli aratri paralleli come rotaie, l’erba rapata a zero, gli alberi tutti uguali, i frutti identici uno all’altro, le strade asfaltate senza l’ombra di una buchetta o d’un filo d’erba.

Non si può essere troppo seri

di Renzo Paris
Marati, con questo romanzo diventa il cantore della gioventù di Roma nord.

Tutto il resto è letteratura

di Pasquale Vitagliano
A questo punto, quello che l’autore ci propone è di azzerare col mezzo della parola. Resettare il peso semantico e il frastuono verbale con la poesia. Emulare il silenzio con l’armonia musicale della scrittura. Credo che ci sia riuscito proprio grazie alla sua vocazione musicale.

L’attualità di Alexander Langer

di Marco Boato
“La domanda decisiva è: come può risultare desiderabile una civiltà ecologicamente sostenibile? Lentius, profundius, suavius, al posto di citius, altius, fortius. La domanda decisiva quindi appare non tanto quella su cosa si deve fare o non fare, ma come suscitare motivazioni ed impulsi che rendano possibile la svolta verso una correzione di rotta”
giacomo sartori
giacomo sartori
Sono agronomo, specializzato in scienza del suolo, e vivo a Parigi. Ho lavorato in vari paesi nell’ambito della cooperazione internazionale, e mi occupo da molti anni di suoli e paesaggi alpini, a cavallo tra ricerca e cartografie/inventari. Ho pubblicato alcune raccolte di racconti, tra le quali Autismi (Miraggi, 2018) e Altri animali (Exorma, 2019), la raccolta di poesie Mater amena (Arcipelago Itaca, 2019), e i romanzi Tritolo (il Saggiatore, 1999), Anatomia della battaglia (Sironi, 2005), Sacrificio (Pequod, 2008; Italic, 2013), Cielo nero (Gaffi, 2011), Rogo (CartaCanta, 2015), Sono Dio (NN, 2016), Baco (Exorma, 2019) e Fisica delle separazioni (Exorma, 2022). Alcuni miei romanzi e testi brevi sono tradotti in francese, inglese, tedesco e olandese. Di recente è uscito Coltivare la natura (Kellermann, 2023), una raccolta di scritti sui rapporti tra agricoltura e ambiente, con prefazione di Carlo Petrini.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: