Da “80 fiori”

di Louis Zukofsky

Traduzione: Rita Florit

Per l’editore Benway Series, Colorno : Tielleci, 2024, presentiamo un estratto da 80 fiori = 80 Flowers di Louis Zukofsky. Traduzione: Rita Florit; postfazione: Paul Vangelisti.


*


*


*


*

⇔  ⇔  ⇔

Clover

Clover nitrogen soak airily pumps

phosphor dark shiner niter direland

forage 4-5-6 rarely more leaflets

shamrock doublin’ confusion red globe

blossom trifling home prate tense

dutchwhite repents yellow’s nonesuch black

medic disputes none ’s shamrock

perennial springers onto bog falls

______________________________

Snowflake

Wanting throat crown narcissus proves

snowflake essáy a pace so cloud

pool ignorance spring surprise

in vent toss wit a white-green

6-star-widened nodding flowerfoot papersheath’d

leaf rapier next greater celandine

cobweb-kell ’d own May’s snowflake

white yellow stacked glimpse shut

______________________________

Lilies

Called Niobe high more callous

gnar’s th’sum talk’s shrill pine

bog-asphodel echo echo serious

light jacob’s rod sceptre go on

so made of days lilies

do not mourn orange-yellow lilac-blue-white

pleached meek stone deepened asphodel

anthers’ coast tallest of all

white yellow stacked glimpse shut

______________________________

Poppy Anemone

Poppy anemone chorine airy any

moan knee thinkglimpsing night wake

to short-wages no papàver world-wars

opiate bloodroot puccoon indian-dyed fragile

solitary gloss-sea powderhorn yellow-orange West

earthquake-state sun-yellow tall-khan poppy corona

airier composite eyelidless bride bridge

it uncrowned birdfoot spurs dayseye

*

Immagine: Mariangela Guatteri

articoli correlati

Il possibile contro il necessario. Poesia e dialettica nel Novecento (e oltre)

di Fabio Moliterni
La poesia può ancora presentarsi come “meridiana della filosofia della storia”, in quella dialettica aperta di passato, presente e futuro della quale scriveva Benjamin: essa, la poesia, “diventa qualcosa di sociale per la propria posizione contraria alla società, e tale posizione essa la ricopre soltanto perché autonoma”.

Da “L’esercizio di Adam”

di Gianluca Garrapa
Un giorno avevo forse venti anni e mio padre era morto il giorno prima per via di quel suo inguaribile raffreddore da naso che si curava con una polvere bianca che distribuiva sul tavolo in strisce bianche parallele...

Su “Inside Story”

di Giuseppe A. Samonà
Da notare, per altro, che Martin Amis è morto nel 2023 e Inside story, del 2020, è il suo ultimo libro: ma per me è stato il primo, e per adesso l’unico, quello che me lo ha fatto scoprire.

Da “Cassandra a bruciapelo”

di Sandra Moussempès
Traduzioni di Valentina Gosetti, Tommaso Santi e Adriano Marchetti. La qualità di questa sceneggiatura è a dir poco confusa // Seguire le orme di giovani ragazze dai lunghi capelli biondi // Rifugiate in una casa stregata dal 1972

Da “Scritture digitali. Dai social media all’IA e all’editing genetico”

di Roberto Laghi
Se oggi abbiamo i dispositivi e i servizi digitali che abbiamo è perché “la tecnologia non è e non potrà mai essere una cosa a sé stante, isolata dall’economia e dalla società”, ma ciò significa anche che “l’inevitabilità tecnologica non esiste”.

presque un manifeste #3

di Francesco Ciuffoli
(...) Grandi manager di gruppi aziendali e lo Stato assumono / il controllo, dividendo in porzioni più nette chi / deve possedere risorse e mezzi di emancipazione, libertà / e chi serve per estrarre e fornire questi mezzi / (...)
andrea inglese
andrea inglese
Andrea Inglese (1967) originario di Milano, vive nei pressi di Parigi. È uno scrittore e traduttore. È stato docente di filosofia e storia al liceo e ha insegnato per alcuni anni letteratura e lingua italiana all’Università di Paris III. Ora insegna in scuole d’architettura a Parigi e Versailles. Poesia Prove d’inconsistenza, in VI Quaderno italiano, Marcos y Marcos, 1998. Inventari, Zona 2001; finalista Premio Delfini 2001. La distrazione, Luca Sossella, 2008; premio Montano 2009. Lettere alla Reinserzione Culturale del Disoccupato, Italic Pequod, 2013. La grande anitra, Oèdipus, 2013. Un’autoantologia Poesie e prose 1998-2016, collana Autoriale, Dot.Com Press, 2017. Il rumore è il messaggio, Diaforia, 2023 (Premio Pagliarani 2024). Prose Prati, in Prosa in prosa, volume collettivo, Le Lettere, 2009; Tic edizioni, 2020. Quando Kubrick inventò la fantascienza. 4 capricci su 2001, Camera Verde, 2011. Commiato da Andromeda, Valigie Rosse, 2011 (Premio Ciampi, 2011). I miei pezzi, in Ex.it Materiali fuori contesto, volume collettivo, La Colornese – Tielleci, 2013. Ollivud, Prufrock spa, 2018. Stralunati, Italo Svevo, 2022. Storie di un secolo ulteriore, DeriveApprodi, 2024. Romanzi Parigi è un desiderio, Ponte Alle Grazie, 2016; finalista Premio Napoli 2017, Premio Bridge 2017. La vita adulta, Ponte Alle Grazie, 2021. Saggistica L’eroe segreto. Il personaggio nella modernità dalla confessione al solipsismo, Dipartimento di Linguistica e Letterature comparate, Università di Cassino, 2003. La confusione è ancella della menzogna, edizione digitale, Quintadicopertina, 2012. La civiltà idiota. Saggi militanti, Valigie Rosse, 2018. Con Paolo Giovannetti ha curato i volumi collettivi Teoria & poesia, Biblion, 2018 e Maestri Contro. Brioschi, Guglielmi, Rossi-Landi, Biblion, 2024. Traduzioni Jean-Jacques Viton, Il commento definitivo. Poesie 1984-2008, Metauro, 2009. È stato redattore delle riviste “Manocometa”, “Allegoria”, del sito GAMMM, della rivista e del sito “Alfabeta2”. È uno dei membri fondatori del blog Nazione Indiana e il curatore del progetto Descrizione del mondo (www.descrizionedelmondo.it), per un’installazione collettiva di testi, suoni & immagini.
%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: