risultati della ricerca

Franco Buffoni

se non hai trovato quello che cercavi prova con un altro termine

Sguardi a perdita d’occhio

I poeti leggono il cinema Rassegna di poesia contemporanea II Edizione - 2009 A cura di Corrado Benigni e Mauro Zanchi ...

ZAMEL III

di Franco Buffoni Casa di Aldo, terza notte: sentenza Questa è l’ultima notte nella casa di Aldo. Non mi esce dalla mente il tono di voce del giudice mentre legge la sentenza. Vent’anni gli ha dato per l’efferatezza del crimine - malgrado l’attenuante della giovane età - “rubricato” come omicidio per rapina. Anche se Nabil la verità l’ha detta, l’ha dovuta dire: ha ucciso per una parola, per quella parola...

ZAMEL II

di Franco Buffoni Casa di Aldo, seconda notte: processo Devo cercare di togliermi dalla mente gli occhi di Nabil. Mentre ripete quella parola ZAMEL. ZAMEL ZAMEL la parola che ha condannato Aldo. Quando riesce finalmente a pronunciarla, però li tiene chiusi. E riesce a pronunciarla solo dopo che l’accusa esplicitamente dichiara che alla visita medica il suo ano è risultato “infundibolare, tipico dell’omosessuale passivo”, e che non vi sono dubbi sul...

ZAMEL

    di Franco Buffoni Casa di Aldo, prima notte: arrivo So già che questa notte non riuscirò a dormire, meglio che cerchi subito qualcosa da leggere. Tra i libri illustrati qui spiccano: Sport e giochi nell’età classica di Giovanni Manetti, edito da Mondadori nel 1988, e un delizioso librino uscito da Interlinea nel 1995 - Il manuale dell’allenatore - compilato nel III secolo d.C. da Filostrato di Lemno: in copertina - sconvolgenti...

Carlo Coccioli / Presenza dello scrittore assente

a cura di Giulio Mozzi Parla una composita pattuglia di lettori di Carlo Coccioli: Franco Buffoni, Antonella Cilento, Giancarlo De Cataldo, Mario Fortunato, Bruno Gambarotta, Massimiliano Governi, Giuseppe Lupo, Marino Magliani, Sergio Pent, Alcide Pierantozzi, Giacomo Sartori, Giorgio Vasta. "Quello con Carlo Coccioli è stato un esemplare incontro mancato. Non siamo mai riusciti a stringerci la mano, eppure non potrei dire di non averlo conosciuto". Comincia con queste parole il capitolo...

Vivere e scrivere tra le lingue

L’Orientale di Napoli lancia il Festival della traduzione Saluto del Rettore dell’Università di Napoli “L’Orientale”, Lida Viganoni e del Pro-Rettore Elda Morlicchio “Il ruolo dell’Orientale: Traduttori di culture” Presentano il progetto “Europa Spazio di Traduzione” Camilla Miglio (coordinatrice), Johanna Borek e Dieter Hornig (co-organizzatori) Incontro con alcuni tra i più importanti scrittori-traduttori italiani Tavola Rotonda “Vivere e scrivere tra le lingue” Antonella Anedda, Laura Bocci, Franco Buffoni, Gabriele Frasca, Lisa Ginzburg, Helena...

L’ORDINE DEL CREATO

Perché tengo tanto a coniugare la riflessione sull’omosessualità a quella sull’ateismo e sulla diffusione della cultura scientifica? Perché sono convinto che una vera e profonda accettazione dell’omosessualità nelle nostre società non possa che conseguire all’affrancamento dal retaggio abramitico. Quel retaggio in virtù del quale si ritiene che un “creatore” abbia voluto generi e specie così come sono, immutabilmente: l’ordine del “creato”. Da tale retaggio viene l’ottuso trincerarsi di molti...

Insomma, questi poveri cristiani…

Vorrei sapessero che già il dio Mitra nasceva da una vergine in una grotta in concomitanza con il solstizio di inverno e veniva adorato dai pastori. Ma i sacerdoti del dio Mitra scelsero quella data perché nei precedenti secoli e millenni quello era stato il giorno della celebrazione della nascita di Osiride, e in altre civiltà di Attis, di Adonis, di Dioniso. Quindi papa Giulio I che, nel IV...

Innaturale?

di Franco Buffoni Per secoli si pensò che la condizione dei mancini fosse “innaturale” e si cercò di correggerla, di “guarirla”. Furono oggetto di grandissima ostilità. E anche per loro - poi - si fece l’elenco dei grandi uomini, artisti o condottieri, che lo erano o lo erano stati. Anche per loro si sfoderarono percentuali: si dice che fossero (e che siano) attorno al quindici per cento, mentre gli omosessuali...

Per il ventennale di “Testo a fronte”

Tradurre l'Altro, Tradurre sé: Vent'anni di "Testo a fronte" 11 novembre 2008 Università IULM Aula Seminari - via Carlo Bo 1 - 20143 Milano giornata di studio sulla traduzione letteraria in occasione del ventennale di fondazione della rivista TESTO A FRONTE, ed. Marcos y Marcos. Interverrano - tra gli altri - Lawrence Venuti, Giulia Lanciani, Gabriele Frasca, Edoardo Zuccato. Franco Buffoni, direttore della rivista, parlerà di teoria della traduzione alle h12; Andrea...

NO VAT NO CATT

Intere categorie di persone – donne, ricercatori scientifici, omosessuali – sono costantemente offesi dalle gerarchie vaticane, che poi – sfrontatamente – continuano ad annoverarli tra i propri “iscritti” per via del pedobattesimo. Questo post è un invito a reagire al sopruso. Giornata dello Sbattezzo, in programma il 25 ottobre 2008 (se possiedi un sito o uno spazio Web, qui è disponibile un banner per pubblicizzarvi l'evento). CHE COS’È IL BATTESIMO Stando...

I quattro cantoni

A fine settembre è nata a Losanna l’Associazione Hétérographe, con lo scopo di lanciare una nuova rivista letteraria Hétérographe, revue suisse de homolittératures ou pas. Un semestrale ­ il cui primo numero è previsto nell’aprile 2009 ­ che vuole suscitare e mantenere vivo l’interesse per la letteratura lesbica, gay, bisessuale, trans e inter (LGBTQI), proporre testi letterari di qualità e fomentare un dibattito aperto e libero sul rapporto tra...

L’insulto

di Franco Buffoni (in reazione a questo post) Perché è vero, tutto comincia con un insulto, sentito da bambino e non indirizzato a te, poi lo senti indirizzato a te e sogni di potertene liberare, ma dentro di te già sai che non sarà possibile. L’insulto è il primo e più dirompente mezzo di conoscenza che il mondo presenta all’omosessuale. Ancora peggio dell’insulto, è la barzelletta ascoltata da bambini in famiglia,...

Roma

di Franco Buffoni   Da dove la balaustrata prende il mare Sfiorando con disperata vanità D’Ostia gli scavi, I resti oggi si scorgono di quello Che potrebbe definirsi un edificio Abitativo urbano di vaste dimensioni, Una cafonata imperiale con disegni Geometrici a mosaico e in marmo policromo, Opus alexandrinum a confrontarsi Con l’opus novum di un odierno Evasore totale.   *   Com’era il mondo dove sbarcò Enea Al di sotto del piano di campagna? Rimosso lo strato di cenere compatta Appaiono ambienti d’epoca ellenistica Già nel 79 dopo...

Noi e loro (più noi che loro)

di Marco Simonelli Se Pasolini aveva “un'infinita fame/ d'amore, dell'amore di corpi senza anima”, Franco Buffoni in Noi e loro (Roma: Donzelli 2008; Euro 14) nutre la sua poesia con anime dotate di corpi. Purtroppo, ma alcuni direbbero: per fortuna, nonostante l'abbondanza di voci potenti e storicamente inquadrate, la critica letteraria italiana continua a far benissimo a meno della categoria “poesia gay” (intendendosi, con questa pur parziale etichetta, l'insieme di...

Genesi e Metamorfosi. Cremonainpoesia 2008

II edizione Cremona: prologo 24 maggio, 5-8 giugno Per contatti e informazioni: www.cremonainpoesia.it Tel. 348-3515505 Era di maggio, io no, non mi dimentico, cantavamo una canzone a due voci... Più tempo passa e più me ne ricordo, fresca era l'aria e la canzone dolce... E diceva: "Cuore, cuore! cuore mio, vai lontano, tu mi lasci, io conto le ore... chissà quando tornerai!" È con la prospettiva del piacevole ritorno che l'Associazione Era di Maggio, ripercorrendo i versi della tradizione poetica e ...

La traduzione del testo poetico

Roma, sabato 29 marzo 2008 Teatro dei Dioscuri, via Piacenza 1 LA TRADUZIONE DEL TESTO POETICO GIORNATA DI STUDIO PER IL VENTENNALE DELL'ISTITUZIONE DEI PREMI NAZIONALI PER LA TRADUZIONE PROGRAMMA 10:00 Introduzione del Direttore Generale della Direzione Generale per i beni librari, gli istituti culturali ed il diritto d’autore (MiBAC), Maurizio Fallace Masolino D'Amico: Ritraducendo Shakespeare nel ricordo di Agostino Lombardo Franco Buffoni: La traduzione definitiva come contraddizione in termini: il caso Heaney Giulia Lanciani: Pessoa e i suoi traduttori...

Guido Guinizelli

di Franco Buffoni Al tempo in cui i programmi scolastici erano rigidi e lo studio delle letterature avveniva in maniera esemplarmente cronologica, Guido Guinizelli entrava nella nostra vita durante l’inverno dei sedici anni per consegnarci diciassettenni alla primavera. Al cor gentil repara sempre Amore veniva letto dopo Già mai non mi conforto di Rinaldo d’Aquino e Disgusto del mondo di Compiuta Donzella, e prima di Chi è questa che vèn,...

la scatola liquida

microfestival contemporaneo d'arte

manifestodefinitivolighnz5.jpg

dal 24 al 31 marzo chiesa sconsacrata S. Giorgio Jerago (Varese)

ingresso libero

PROGRAMMA

Mehmet

di Franco Buffoni Le lingue delle madri Da tre anni qui a Roma ho un compagno Turco, di etnia curda. Comunista, torturato in galera, Conosce gli uomini e...

Dante e i maestri omosessuali

CONSIDERAZIONI DI FRANCO BUFFONI SU INFERNO XV Nel canto XV dell’Inferno due parrebbero essere i punti fermi relativamente al rapporto tra Dante e Brunetto Latini: - Dante mostra rispetto e affetto per il maestro (gli dà del “voi”; si rivolge a lui come a “ser Brunetto”); - Dante condanna Brunetto alla pena eterna in quanto omosessuale. 1) Il mio obiettivo in questo scritto è di mostrare come entrambi questi assunti possano essere messi...
Print Friendly, PDF & Email